Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (72.787-72.886)


  1. potrúpiti, -im, vb. pf. zerschlagen, zertrümmern, Jan., C.; potrupljen lonec, Slom.; posode so se potrupile, Glas.
  2. potúčiti, -tȗčim, vb. pf. fett oder feist machen, ogr.- M., C.; p. se, fett, dick werden, ogr.- Mik.
  3. potȗha, f. 1) die Hehlerei; potuhe se ogibati; DZ.; — der Unterschleif; potuho dajati, Unterschleif geben; p. dajati tatovom; potuho dajati otroku, die Fehler eines Kindes ungestraft hingehen lassen; — 2) = potuhnjenost, die Verstellung, die Tücke, Jan.
  4. potȗhar, -rja, m. der Hehler, C.
  5. potúhniti, -tȗhnem, vb. pf. 1) verlöschen ( trans.): ogenj p., C.; p. se, erlöschen, C.; — 2) stille werden, Mik.; (= p. se, Mur., C.); — 3) verheimlichen, vertuschen, C.; — p. se, sich ducken, Cig., Jan.; sich verstecken: p. se kam, C.; — p. se, sich verstellen, sich verleugnen; bes. sich gefühllos stellen; potuhnjeno gledati, verstohlen blicken; potuhnjen, tückisch.
  6. potȗhnjenəc, -nca, m. 1) der Duckmäuser; — 2) neki hrošč: der Trotzkopf (anobium pertinax), C.
  7. potújčenəc, -nca, m. der Entnationalisierte, nk.
  8. potújčenje, n. die Entnationalisierung, nk.
  9. potújčenka, f. die Entnationalisierte, nk.
  10. potújčiti, -im, vb. pf. der eigenen Nation fremd machen, entnationalisieren, Cig., Jan., nk.; p. se, der eigenen Nation sich entfremden, entnationalisiert werden, eine fremde Nationalität annehmen, Cig., Jan., nk.
  11. potujíti, -ím, vb. pf. = potujčiti, Cig., Raič ( Let.), SlN.
  12. potúkniti, -tȗknem, vb. pf. 1) untertauchen ( trans.), Dict.; p. se, untertauchen, Cig.; einsinken, C.; — 2) p. se, sich ducken, Mur., trava se potukne, das Gras neigt sich, (so dass die Sense darüber hinweggleitet), Jan.; Mur., Danj. (Posv. p.); prim. nem. sich ducken.
  13. potúliti se, -ȗlim se, vb. pf., pogl. podhuliti se.
  14. potȗrčenəc, -nca, m. der ein Türke (Mohamedaner) geworden ist, der Turcisierte, Z., nk.
  15. poturčenják, m. = poturčenec, Navr. (Let.).
  16. potȗrčenka, f. die eine Türkin (Mohamedanerin) geworden ist, die Turcisierte, Z.
  17. potúrčiti, -tȗrčim, vb. pf. zu(m) Türken, türkisch machen, turcisieren; p. se, ein Türke werden, den mohamedanischen Glauben annehmen.
  18. potúšiti, -im, vb. pf. löschen, dämpfen, C.; — prim. potuhniti.
  19. poubíjati, -am, vb. impf. = pobijati, todtschlagen, Bes., Zora.
  20. poubíti, -bı̑jem, vb. pf. nacheinander todtschlagen, Prip.- Mik.
  21. poubǫ́žən, -žna, adj. ärmlich, armselig, C.
  22. poȗčək, -čka, m. der Lehrsatz, C.
  23. poúčən, -čna, adj. belehrend, didaktisch, Cig. (T.), nk.
  24. poučénje, n. die Belehrung, (poučenjè), ogr.- Valj. (Rad).
  25. poučílọ, n. die Belehrung, DZkr.; die Instruction, Levst. (Nauk); tenko p., eine präcise Instruction, Levst. (Močv.).
  26. poučíti, -ím, vb. pf. belehren, unterweisen, Cig. (T.), nk.
  27. poudán, adj. ergeben: p. v božjo voljo, C.
  28. poudȃr, m. = poudarek, Cig.
  29. poudȃrək, -rka, m. der Redeton, Cig., Jan., nk.; — der Nachdruck, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; s poudarkom izgovoriti, Cig.
  30. poudáriti, -ȃrim, vb. pf. hervorhebend betonen, nk.; den Nachdruck auf etwas legen, Z., nk.
  31. poudárjati, -am, vb. impf. ad poudariti; 1) betonen, ausdrücklich hervorheben, Cig., Jan., nk.; — 2) wiederholt schlagen, klopfen: vsi ljudje so na svoje prsi poudarjali, Schönl.
  32. poudárnọ, adv. nachdrücklich, Cig. (T.).
  33. pouíti, -ídem, vb. pf. nacheinander entkommen, entfliehen, (poujti) M.
  34. pouję́ti, -jámem, vb. pf. nacheinander fangen, einfangen.
  35. poȗk, m. die Anleitung, Cig. (T.); der Unterricht, Cig. (T.), nk.; šolski p., nk.
  36. poȗličar, -rja, m. der Gassenbettler, Cig.
  37. poȗličən, -čna, adj. Gassen-, Jan., nk.; p. postopač, Vest.; — pöbelhaft, Cig. (T.).
  38. pouličnják, m. der Gassenbube, nk.
  39. poúmən, -mna, adj. vernunftgemäß: philosophisch, V.-Cig.
  40. poumẹ́ti, -mẹ̑jem, vb. pf. verstehen: to sem jaz tako poumela, Svet. (Rok.); — p. se, sich verständigen: p. se s kom, C., Z.
  41. poúmiti se, -im se, vb. pf. sich besinnen, C.
  42. poúmljati se, -am se, vb. impf. ad poumiti se; allmählich einsehen, Z.
  43. poúmnost, f. die Vernunftmäßigkeit, Cig. (T.).
  44. poȗpati se, -am se, vb. pf. sich getrauen, wagen, ogr.- C.
  45. poúriti, -ȗrim, vb. pf. 1) beschleunigen: stopinje p., Cig., Glas.; — 2) p. se, sich ein wenig üben, C.
  46. pousmrtíti, -ím, vb. pf. nach der Reihe tödten: p. druhal, Cv.
  47. poústiti, -im, vb. pf. aufhetzen, ogr.- C.
  48. poústiti se, -ȗstim se, vb. pf. ein wenig prahlen, eine Prahlerei aussprechen, Cig.
  49. použı̑tək, -tka, m. der Genuss, C.; — der Verbrauch, der Consum, Cig., Jan.; kraji z večjim použitkom, DZ.
  50. použítən, -tna, adj. 1) Consumtions-, Cig.; použı̑tnọ mesto, der Verbrauchsort, DZ.; použitno blago, der Consumtionsartikel, Cig.; — 2) užiten, genießbar, Jan. (H.).
  51. použíti, -žı̑jem, vb. pf. genießen, verzehren; p. kruh, malico, sv. hostijo; do dobrega p., ausgenießen, Cig.; — aufzehren, verbrauchen, consumieren, Cig., Jan.
  52. použítje, n. der Genuss, die Verspeisung.
  53. pozȃba, f. das Vergessen, die Vergessenheit, Mur., Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad), nk.
  54. pozȃbək, -bka, m. der Vergessenheitsfehler, Jan.
  55. pozȃbəljši, adv. ( part. praet. ad pozabiti) = pozabivši, pozabič, C.; (pozabuši, pozabljivši), Dol.
  56. pozábən, -bna, adj. = pozabljiv, Mur., Jan.
  57. pozȃbič, adv. aus Vergessenheit, Jan.; p. sem tudi tvoj denar v žep vteknil, jvzhŠt.
  58. pozábiti, -im, vb. pf. vergessen; p. kaj, na kaj, koga, na koga; to sem že zdavnaj pozabil; p. nož na mizi; ta človek na vse pozabi; (na) Boga p., ne pozabi (na) mene; — p. česa, koga: moji soprniki so tvojih besed pozabili, Trub.; drugih p., Krelj; — pozabivši kaj storiti, aus Vergessenheit etwas thun, Cig., Jan.; — mož je že pozabil pisati (pisanje), der Mann hat schon das Schreiben verlernt, vergessen; — (ein Übel) verwinden, vergessen; vse bolečine p.; ni še pozabljeno; naj bo pozabljeno! ( praes. pozabodem: ne pozabodo, Levst. [Nauk]; v svoji samoti pozabode lehko vse, LjZv.).
  59. pozabíti, -bı̑jem, vb. pf. nacheinander einschlagen; vse žreblje p., Cig.
  60. pozábljati, -am, vb. impf. ad pozabiti, vergessen.
  61. pozabljénje, n. das Vergessen, die Vergessenheit; pozabljenjè, ogr.- Valj. (Rad).
  62. pozábljenost, f. das Vergessensein, die Vergessenheit, Jan. (H.).
  63. pozabolę̑čki, m. pl. = pobolečki, Mur.
  64. pọ̑zad, m. der Herd, Jarn., Jan., Notr.- Z.; pod pozad v kuhinji kaj postaviti, Nov.- C.; (puzad, Guts.; pozed, Rez.- C.).
  65. pozȃdje, n. = ozadje, der Hintergrund, Z., DZ., SlN.- C.
  66. pozȃdnji, adj. = zadnji, der hinten ist, ogr.- C.; — = poslednji, C.
  67. pozajẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad pozajeti; 1) ausschöpfen, erschöpfen, Cig., Jan.; — 2) entnehmen, schöpfen, Cig.
  68. pozaję́ti, -zajámem, -zájmem, vb. pf. 1) ausschöpfen; vso vodo p. iz posode; — 2) entnehmen, schöpfen ( fig.), Cig., Jan., Cig. (T.); — 3) einnehmen: p. mesto, deželo, C.
  69. pozakléniti, -klę́nem, vb. pf. nacheinander versperren, verschließen; vse omare, vsa vrata p.
  70. pozakǫ́niti, -ǫ̑nim, vb. pf. 1) gesetzlich machen, legitimieren, Cig., Krelj- M.; p. otroka, ein Kind legitimieren, Cig., Jan.; pozakonjen, legitimiert, DZ.; — 2) ehelich trauen, SlN., Bes.; — verehelichen, Zora, Let.; — heiraten, Ist.- C.; — p. se, sich verehelichen, Z., nk.
  71. pozakotíti, -ím, vb. pf. p. prostor, einen Raum (in allen Winkeln) voll füllen, Zv.
  72. pozȃł, -zála, adj. ziemlich schön: pozalo, recht schön, C.; pozalo govoriti, fein, gebildet sprechen, Z.
  73. pozalíti, -líjem, vb. pf. nacheinander zugießen, M.; s svincem p. luknje, Z.
  74. pozapečátiti, -ȃtim, vb. pf. nacheinander versiegeln.
  75. pozaplatíti, -ím, vb. pf. nacheinander belappen, verflicken, Cig., Z.
  76. pozaprę́ti, -prèm, vb. pf. nacheinander einsperren; zdaj so tatove že precej pozaprli; nacheinander zusperren; prodajalnice so že pozaprli.
  77. pozasadíti, -ím, vb. pf. allmählich bepflanzen, Jan.
  78. pozaslóniti, -slǫ́nim, vb. pf. nacheinander durch angelehnte Schirme oder Deckel verdecken, Z.; peči p., die Ofenthüren verdecken, Z.
  79. pozaspáti, -ím, vb. pf. nacheinander einschlafen; vse je že bilo po hiši pozaspalo, jvzhŠt.
  80. pozaužíti, -žı̑jem, vb. pf. nacheinander verzehren.
  81. pozd, adj. spät: pozdega srca, langsamen Sinnes, C.; — pozdo, spät, Meg.- Mik., C., Rez.- Baud.; pozdeje, später, nachher, Jarn. (Sadj.).
  82. pozdàj, adv. = po zdaj, künftighin, C., Str.
  83. pozde, adv. später, nachher, C.; — ("pozdje", spät, Mur.).
  84. pozdẹ̑j, adv. später, hernach, Mur., Mik.
  85. pózdən, -zdna, adj. = pozen, Mur., Jan., M., C.
  86. pozdę̑r, -rja, m. = pazder, C.
  87. pozdę̑rje, n. coll. = pazderje, ogr.- Valj. (Rad).
  88. pozdẹ́ti se, -zdí se, vb. pf. scheinen, Cig.; gut dünken: kakor se njemu pozdi, nach seinem Ermessen, DZ.
  89. pózdi, adv. spät, Guts., Mur., C., pozdı̑, Rož.- Kres, Npes.-Schein.
  90. pozdı̑rje, n. = pazderje, Cig.
  91. pozdŕgniti se, -dȓgne se, vb. pf. pozdrgne se mi, ich empfinde einen Brechreiz, Staro Sedlo- Erj. (Torb.).
  92. pozdrȗzgati, -am, vb. pf. nach und nach zerquetschen, Z.
  93. pozèb, -zę́ba, m. der Frostschaden, C., Mariborska ok.- Kres; za jutri se je pozeba bati, BlKr.
  94. pozę̑b, f. = pozeb, m., Svet. (Rok.); pǫ́zeb, Valj. (Rad).
  95. pozę́bati, -am, vb. impf. ad pozebsti; durch Frost zugrunde gehen, abfrieren, Cig., Jan., C.; lan rad pozeba, Rut. (Zg. Tolm.).
  96. pozę̑bica, f. das Abfrieren, Z.; kadar je drevje in trtje cinasto, pravijo, da je pozebica, Št. Jernej ( Dol.).
  97. pozę́bsti, -zę́bem, vb. pf. durch Frost Schaden leiden oder zugrunde gehen; trta je pozebla, orehi so pozebli; kopriva ne pozebe = Unkraut verdirbt nicht; pozebel, abgefroren; pozebla ozimina.
  98. pozelenẹ́ti, -ím, vb. pf. allmählich grün werden, C., Z., Zora.
  99. pozeleníti, -ím, vb. pf. allmählich grün machen, begrünen, Cig.; — p. se = pozeleneti, Cig.
  100. pozę̑məljčan, m. der Erdbewohner, Ravn.

   72.287 72.387 72.487 72.587 72.687 72.787 72.887 72.987 73.087 73.187  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA