Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (72.087-72.186)


  1. posnę́tje, n. die Nachbildung, die Copie, Z.; — die Abstraction, Jan.
  2. posníti se, -snídem se, vb. pf. posnide se, es reicht aus, es geht aus, Gor.- Svet. (Rok.).
  3. posnǫ́pati, -snǫ̑pam, vb. pf. mit Garben besetzen: v malo dneh so vse njive posnopane, Zv.
  4. posǫ́bən, -bna, adj. im Zimmer befindlich, Zimmer-, nk.
  5. posǫ̑bje, n. das Zimmergeräth, Zora, Bes., Let.
  6. 1. posǫ̑da, f. na pọ̑sodo dati, vzeti, auf Borg geben, nehmen; — prim. Škrab. (Cv. III. 8.).
  7. 2. posǫ̑da, f. das Gefäß; coll. die Gefäße, das Geschirr; lončena p., das Thongeschirr; kuhinjska, vinska p.; posodo pomiti; posodo k lončarju nositi = Holz in den Wald tragen, Zora.
  8. posǫ̑dar, -rja, m. der Geschirrhändler, Cig., Jan.
  9. posǫ̑darica, f. die Geschirrhändlerin, Jan. (H.).
  10. posǫ̑darnica, f. die Geschirrhandlung, Cig., Jan.
  11. 1. posǫ̑dba, f. na posodbo = na posodo, auf Borg, Šol., Z., Bas., Jurč.
  12. 2. posǫ̑dba, f. = posodva, das Gefäß, Mur., Gol.- Valj. (Rad).
  13. posǫ̑dən, -dna, adj. Darlehens-: posodni penezi, vzhŠt.- C.
  14. posodílọ, n. 1) das Leihen, Dict., Cig.; na p. prositi = na posodo prositi, Jap.- C.; denarje na posodilu imeti, Gelder ausgeliehen haben, Z.; — 2) = posojilo, das Darlehen, Cig., DZ.
  15. 1. posǫ́diti, -im, vb. pf. 1) leihen; p. komu voz, pet goldinarjev; (šaljivo): pot p. komu = spremiti ga, C.; — p. si, entlehnen; — 2) verleihen: Kar nam Bog posodi, C., Krelj; (po nem.?).
  16. 2. posǫ́diti, -im, vb. pf. zurecht machen, herrichten: posteljo p., C.; — jed p., eine Speise schmalzen, C.
  17. posǫ̑dje, n. coll. die Gefäße, das Geschirr, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.
  18. posodníca, f. die Darleiherin, Cig.
  19. posodník, m. der Darleiher, der Gläubiger, Cig., C., Svet. (Rok.); p. je imel dva dolžnika, kajk.- Valj. (Rad).
  20. posǫ̑ja, f. das Leihen, Dict., Slom.- C., Valj. (Rad).
  21. posǫ́jati, -am, vb. impf. ad posoditi; leihen; ausleihen; denar p.
  22. posojíłən, -łna, adj. ein Darlehen betreffend, Z.
  23. posojı̑łnica, f. die Leihanstalt, Jan., C.; — die Vorschusscasse, Nov., nk.
  24. posojílọ, n. das Anlehen, das Darlehen; prisiljeno p., die Zwangsanleihe, Cig.; veliko denarja na posojilih imeti, viel Geld ausgeliehen haben, LjZv.
  25. posolíti, -ím, vb. pf. 1) einsalzen, mit Salz bestreuen; — 2) ein wenig salzen.
  26. posółnčən, -čna, adj. = solnčen: Sonnen-: posȏłnčna ura, Mur.
  27. posółnčiti se, -sȏłnčim se, vb. pf. sich ein wenig sonnen, Cig.
  28. posȏłnčnica, f. der Wiesenbocksbart (tragopogon pratensis), Koborid- Erj. (Torb.); — (tudi: die Sonnenwende [heliotropium], Tuš. [B.]; ali: die Sonnenblume [helianthus], Mur.).
  29. posołzíti se, -ím se, vb. pf. einige Thränen vergießen, Cig.
  30. posomọ́riti se, -ọ̑rim se, vb. pf. sich trüben (vom Himmel), C.; — ein finsteres Gesicht machen, C.
  31. posópsti, -sópem, vb. pf. ein wenig athmen, Z.
  32. pososẹ́diti se, -sẹ̑dim se, vb. pf. Nachbar werden, Cig.
  33. pospán, adj. schläfrig, Mur., kajk.; — verschlafen, Zora.
  34. pospánčək, -čka, m. der Frühlingsenzian (gentiana verna), Polj.
  35. pospȃnčkati, -am, vb. pf. ein Schläfchen thun (v otročjem govoru), Cig.
  36. pospánəc, -nca, m. die Schlaftrunkenheit, Z.
  37. pospáti, -spím, vb. pf. 1) nacheinander einschlafen: vse je že pospalo po hiši; — 2) ein wenig schlafen.
  38. pospečáti, -ȃm, vb. pf. nacheinander durch Verkauf anbringen: lehko in drago p. kaj, Glas.
  39. pospẹ̑h, m. 1) die Beschleunigung, Cig.; p. po pravilnici, die Normalacceleration, Cig. (T.); — 2) die Vorschubleistung, Cig.; die Förderung, C.; — 3) = uspeh, der Erfolg, Cig., Jan.; ne imeti pravega pospeha, DSv.
  40. pospẹšȃj, m. die Förderung, Cig. (T.).
  41. pospẹ̑šba, f. die Beschleunigung, Cig., Jan., Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — die Förderung, Cig., C., DZ.
  42. pospẹ̑šək, -ška, m. = pospešba, die Beschleunigung, Jan.; — die Förderung, Jan. (H.).
  43. pospẹ́šən, -šna, adj. förderlich, Jan. (H.).
  44. pospẹ́šenje, n. die Beschleunigung, C.
  45. pospẹšílọ, n. das Förderungsmittel, Jan., nk.; der Behelf: p. prošnje, Levst. (Nauk).
  46. pospẹšı̑telj, m. der Förderer, nk.
  47. pospẹšı̑teljica, f. die Fördrerin, nk.
  48. pospẹ́šiti, -spẹ̑šim, vb. pf. beschleunigen, Cig., Jan., Cig. (T.); p. stopinje, Jurč.; — befördern, Cig., Jan., Cig. (T.).
  49. pospẹšníca, f. die Fördrerin, C.
  50. pospẹšník, m. der Förderer, C., Levst. ( LjZv.), Cv.
  51. pospísati, -šem, vb. pf. nacheinander schreiben: še nekaj pisem p., Zv.
  52. posplošníti, -ím, vb. pf. verallgemeinern, Cig.
  53. pospȏlom, adv. = zaporedoma, ogr.- C., Mik.
  54. pospółzkati se, -am se, vb. pf. ausglitschen, Mur.
  55. posprẹ́miti, -im, vb. pf. 1) (ein wenig) begleiten, Cig., Jan., M.; — 2) abräumen: z mize p.; — aufräumen; p. po sobi.
  56. posprẹ́mljati, -am, vb. impf. ad pospremiti; ab-, aufräumen.
  57. pósra, f. = posranka, vzhŠt.- C.
  58. posramotíti, -ím, vb. pf. = osramotiti, beschämen, Mur., Cig.
  59. posránče, -eta, n. der Scheißer (psovka otroku).
  60. posránəc, -nca, m. der Scheißer (psovka).
  61. posránka, f. die Scheißerin (psovka).
  62. posráti, -sę́rjem, vb. pf. 1) bescheißen; — p. se, sich mit seinen Excrementen verunreinigen; — 2) p. se, Excremente von sich abgehen lassen.
  63. posrbẹ́ti, -í, vb. pf. ein Jucken verursachen: posrbelo me je, ich empfand ein Jucken.
  64. posŕbiti, -sȓbim, vb. pf. 1) serbisieren; — 2) ins Serbische übersetzen, Navr. (Let.).
  65. posŕčiti, -sȓčim, vb. pf. = osrčiti, Mur., Cig.
  66. pósre, -eta, n. der Fratz, C., Št.; — prim. posra.
  67. posrẹ́bati, -bam, -bljem, vb. pf. aufschlürfen, wegschlürfen; vse p. iz kupic.
  68. posrẹ̑bək, -bka, m. das Schlürfchen, Mur.
  69. posrẹ̑bljaj, m. = posrebek, Cig., Jan.
  70. posrẹ́bniti, -srẹ̑bnem, vb. pf. mit einem Schlurf genießen, hineinschlürfen, Cig.
  71. posrebríti, -ím, vb. pf. versilbern; posrebren, versilbert.
  72. posrebrníti, -ím, vb. pf. = posrebriti, Dict., Cig.; posrebrnjen, versilbert, Dict.
  73. posrẹ́bsti, -srẹ́bem, vb. pf. = posrebniti, hineinschlürfen, Mur., Jan.
  74. posrẹbútati, -am, vb. pf. aufschlürfen, Zora- C.
  75. posrę́čiti, -srę̑čim, vb. pf. 1) = osrečiti, Mur., Cig.; p. se, glücklich werden, C.; — 2) p. se, glücken, gelingen; posrečila se je kupčija, posrečilo se mi je kupiti lepo posestvo, C.
  76. posrẹ̀d, praep. c. gen. = po sredi, mitten in, Cig.; posred mesta je gorelo, Mur.
  77. posrẹ̑dək, -dka, m. 1) was in der Mitte ist, Mur.; — die Wasserfurche auf den Äckern, um das überflüssige Wasser abzuleiten, kajk.- Cig., M.; — die Mittelstraße ( fig.), Mur., Cig.; — 2) das Mittel, Jan.; izdaten p., Cv.
  78. posrẹ́dən, -dna, adj. 1) mittelmäßig, Mur.; — 2) mittelbar, nk.; — pogl. posrednji.
  79. posrẹ́di, praep. c. gen. = po sredi, mitten in: posredi potoka, Met.- Mik.
  80. posrẹ̑dje, n. das in der Mitte Liegende, Mur., Cig., kajk.- Valj. (Rad).
  81. posrẹ̑dnica, f. die Mittlerin, die Vermittlerin, Cig., Jan.
  82. posrẹ̑dnik, m. 1) der Mittler, der Vermittler, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — 2) die Scheren (taubes Zwischenmittel) ( min.), Cig. (T.).
  83. posrẹ̑dnji, adj. 1) in der Mitte liegend, Mittel-: posrednja cena, der Durchschnittspreis, DZ.; p. namen, der Mittelzweck, Cig.; — 2) mittelbar, indirect, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; posrednja kupčija, der Zwischenhandel, Cig.
  84. posrẹ́dnost, f. 1) die Mittelmäßigkeit, Mur., Cig.; — 2) die Mittelbarkeit, nk.
  85. posrẹ̑doma, adv. 1) durch die Mitte hin, C.; — 2) mittelbar, Cig., C.
  86. posr̀k, -sŕka, m. der Schlurf, Cig.
  87. posŕkati, -sȓkam, -čem, vb. pf. auf-, aus-, wegschlürfen; otrok je vse ostanke iz kupic posrkal; einsaugen: zemlja vodo posrka; — absorbieren, Cig., Jan.; posrkana svetloba, Žnid.
  88. posrkljáti, -ȃm, vb. pf. schlürfend genießen, ausschlürfen.
  89. posŕkniti, -sȓknem, vb. pf. mit einem Schlurf genießen, hineinschlürfen.
  90. pòst, pósta, m. die Faste; kvatrni p., die Quatemberfaste; p. prelomiti, die Faste brechen.
  91. postȃja, f. die Station, Cig., Jan., nk.; železniška p., nk.; odgonska p., die Schubstation, Nov.
  92. postajalíšče, n. mesto, kjer ljudje postajajo, C.; — die Haltestelle, DZ.; = postaja, Cig., Jan.
  93. postȃjanje, n. 1) das Entstehen, Mur.; — 2) das wiederholte Stehenbleiben.
  94. postȃjati, -jam, -jem, vb. impf. I. ad postanem: im Entstehen begriffen sein, werden, Mur., Cig., Jan., ogr.- C., nk.; — II. ad postojim: wiederholt eine Zeitlang stehen bleiben; vedno sem moral postajati, da me je deček dohajal.
  95. postȃjən, -jna, adj. Stations-, nk.
  96. postȃjica, f. dem. postaja; eine kleine Station: die Haltestelle, DZ.
  97. postȃjski, adj. Stations-, DZ., Nov.- C.; p. načelnik, der Stationschef, DZ.
  98. postȃnək, -nka, m. 1) die Entstehung, der Ursprung, Mur., Cig. (T.); od postanka sveta, kajk.- Valj. (Rad); p. zemeljske površine, die Oberflächenbildung, Cig. (T.); — 2) die Weilzeit, die Pause, Cig., Valj. (Rad); brez postanka, ohne Unterlass, Cig., Krelj, DZ., ogr.- C.; prim. prestanek.
  99. postániti, -stȃnem, vb. pf. 1) = postati (postanem): p. s prahom = prah postati, ogr.- C.; — 2) = postati (postojim), C.
  100. postanjáča, f. die Müßige, die Träge, C.

   71.587 71.687 71.787 71.887 71.987 72.087 72.187 72.287 72.387 72.487  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA