Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (71.587-71.686)
-
poragljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig quaken.
-
porahljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig auflockern; p. zemljo; posteljo p., das Bett aufschütteln.
-
1. porájati, -am, vb. pf. ein wenig tanzen.
-
2. porȃjati, -am, vb. impf. ad poroditi; gebären, nk.; p. se, geboren werden, entstehen, nk.
-
porájkəlj, -klja, m., Z., Kr., jvzhŠt., pogl. porajtelj.
-
porajkljáti, -ȃm, vb. pf., Z., Kr., jvzhŠt., pogl. porajtljati.
-
porájtati, -am, vb. pf. 1) = poračuniti; — 2) (tudi vb. impf.) berücksichtigen, beachten, sich kümmern; p. za kako reč; (— = marati: ne porajtam za to, ich mache mir nichts daraus).
-
porájtəlj, -tlja, m. das Knebelholz, der Bindstock, der Reitel, Cig., C., Dol.; — prim. porajtljati.
-
porajtljáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Reitel (einen Strick, eine Kette um einen Gegenstand) zusammenziehen, knebeln: p. kaj, Cig., Dol.; — prim. nem. Reitel.
-
poràst, -rásta, m. der Nachwuchs, Cig.
-
porástati, -am, vb. impf. ad porasti, = poraščati, nk.
-
porȃstəc, -stca, m. das Brunnenleberkraut (marchantia polymorpha), Tuš. (B.).
-
porȃstək, -stka, m. der Nachwuchs, Cig., Jan.
-
porásti, -rástem, vb. pf. 1) allmählich anwachsen; polivati bom pripomogel, da sadež poraste, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad); — porastemo v dobrih delih, wir werden in guten Werken zunehmen, C.; — tudi: p. se; pustimo travo, naj se še poraste; — 2) auffahren, aufbrausen, Cig., Bes.; — 3) ( trans.) bewachsen: debel mah je drevesa porastel, LjZv.; gosto porasten, dicht bewachsen, LjZv.; z mahom porasteni hrasti, Erj. (Izb. sp.).
-
poráščati, -am, vb. impf. ad porasti; 1) allmählich anwachsen, Cig.; — 2) bewachsen ( trans.), (porastati) nk.
-
pórat, m. der Streitkolben, die Keule, Jan., C.; = bat, tolkaču podoben, C.
-
poràz, -ráza, m. die Niederlage ( z. B. eines Heeres), h. t.- Cig. (T.), nk.
-
porazdáti, -dám, vb. pf. allmählich vertheilen, verschenken; pisma p., mit dem Austragen der Briefe fertig werden.
-
porazdẹ̑łba, f. die Repartition, Cig. (T.); die Umlage, DZ.
-
porazdẹlíti, -ím, vb. pf. allmählich oder nacheinander vertheilen; auftheilen, repartieren, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.
-
porazdrobíti, -ím, vb. pf. allmählich verbrocken, Cig.
-
porázən, -zna, adj. t. j. po razu, nach dem Streichbrett, Cig.; — wagerecht, horizontal, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
-
porazgubíti se, -ím se, vb. pf. sich allmählich (an verschiedenen Orten, nach verschiedenen Seiten) verlieren; po maši se ljudje kmalu porazgubijo; glas se porazgubi.
-
poráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) schlagen: p. ali udariti kamen v puščavi, Krelj; ( fig.) s slepoto in okornostjo poraženi, Krelj; — verletzen, verwunden, Meg.; z roko ali dejanjem p., Krelj; — niederwerfen, zugrunde richten, Vrsno- Erj. (Torb.), Vrt.; — 2) das Getreide beim Messen abstreichen, Cig.
-
porazíti se, -ídem se, vb. pf. nacheinander o. allmählich sich zerstreuen, Cig.
-
porazlę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. nacheinander wiederhallen, Bes.
-
porazlẹ́sti se, -lẹ̑zem se, vb. pf. allmählich nach verschiedenen Seiten entkriechen.
-
porazmę́rən, -rna, adj. verhältnismäßig, proportioniert, Cig., Jan.
-
porazmẹstílọ, n. die Localisierung ( phil.), Cig. (T.).
-
porazmẹ́stiti, -im, vb. pf. dislocieren: vojake p., Cig.; — localisieren ( phil.); p. občutke na telesu, Cig. (T.).
-
porȃznem, adv. po raznem, = poraznoma: snopje še p. leži, C.
-
poraznésti, -nésem, vb. pf. vertragen, Jan. (H.); = poraznositi: austragen: pisma p., Jan.
-
poráznọ, adv. = narazno, auseinander, zerstreut, vzhŠt.- C.
-
porȃznoma, adv. = porazno, narazno, ogr.- C.
-
poraznósiti, -nǫ́sim, vb. pf. austragen: pisma p., mit dem Austragen der Briefe fertig werden.
-
porazobẹ́siti, -obẹ̑sim, vb. pf. hie und da aushängen.
-
porazpečáti, -ȃm, vb. pf. allmählich anbringen, umsetzen ( z. B. eine Ware), Cig.
-
porazpę́ti, -pnèm, vb. pf. nacheinander aufspannen; vsa jadra p., Cig.
-
porazprodáti, -dám, vb. pf. an verschiedene Käufer allmählich verkaufen, ausverkaufen.
-
porazrę́dən, -dna, adj. classenmäßig: porazrę̑dna domarina, die Hausclassensteuer, Levst. (Nauk).
-
porazredíti, -ím, vb. pf. classificieren, Cig. (T.).
-
porazsájati, -am, vb. pf. eine Zeitlang sich lärmend benehmen, ein wenig toben, Let., Bes.
-
porazsǫ́diti, -im, vb. pf. überlegend beurtheilen, Bes.
-
porazšíriti, -šı̑rim, vb. pf. allmählich nacheinander erweitern ( math., phil.), Cig. (T.).
-
poraztəkníti, -táknem, vb. pf. ausstecken: taborišče p., Jan.; (po nem.).
-
poraztrę́sti, -trę́sem, vb. pf. nach und nach verstreuen, Bes.
-
porazȗm, m. = porazumek, Jan. (H.).
-
porazȗmba, f. = porazumek, C.
-
porazȗmək, -mka, m. die gegenseitige Verständigung, das Einverständnis, Jan., DZ.; das Abfinden, C.
-
porazumẹ́ti se, -mẹ̑jem, -mẹ̑m se, vb. pf. sich verständigen, sich einverstehen: p. se s kom, zastran česa, Cig., Jan., nk.
-
porážati, -am, vb. impf. ad poraziti; niederschlagen: schlachten, umbringen, Habd.- Mik.
-
poráženje, n. die Niederwerfung, die Niederlage, Cig.
-
porcelȃnar, -rja, m. der Porzellanhändler, Cig., Jan.; der Porzellanfabrikant, Cig.
-
porcelanárnica, f. die Porzellanfabrik, Cig.
-
porcelānčica, f. ein kleineres Porzellangefäßchen, Zv.
-
porcelanína, f. die Porzellanmasse, Cig.
-
porcelānka, f. 1) die Porzellanerde, Cig., Jan., Erj. (Min.); — 2) pipa p., die Porzellanpfeife, LjZv.; — 3) pisana p., die getigerte Porzellanschnecke (cypraea tigris), Erj. (Ž.).
-
porcelānski, adj. Porzellan-, Cig.; porcelanska fabrika, Cig.
-
pǫ́rčehən, -hna, m. = porčehne, Mik.
-
pǫ́rčehne, f. pl. das Chor in der Kirche, Guts., Jan., Kor.; — iz nem. "Emporkirche", Mik. (Et.).
-
pordečẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden: pordečela je, ker jo je bilo sram, jvzhŠt.
-
pordečíti, -ím, vb. pf. roth färben, überröthen, Cig.; p. se, roth werden, Cig.
-
porę̑bər, -bri, f. der Abhang, SlN., zelena p., Zora.
-
porę̑brje, n. coll. Bergabhänge, C., SlN.
-
porẹ́čən, -čna, adj. auf Flüssen stattfindend, Fluss-: porẹ̑čnọ brodarstvo, die Flussschiffahrt, Cig.; porečna policija, die Strompolizei, DZ.
-
poréči, -réčem, vb. pf. 1) porečem, ich werde sagen: "to ni res!" poreče kdo, "das ist nicht wahr!" wird jemand sagen; kaj poreko ljudje? was wird die Welt sagen? — 2) p. se = sporeči se, zankend über einander gerathen, C.
-
porẹčíšče, n. = porečje, Glas.
-
porẹ̑čje, n. das Flussgebiet, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Jes.
-
porẹ̑čnik, m. der Froschlattich (alisma), Cig., Tuš. (B.).
-
porèd, praep. c. gen. = poleg, neben, Jan., Glas., SlN.; — hs.
-
porẹ́dci, adv. selten, ogr.- C.
-
porę̑dək, -dka, m. die Ordnung, Mur., DZ.; takega poredka se držati, Cv.; po upravnem poredku, im Administrationswege, DZ.; — rus., češ.
-
porẹ́dək, -dka, adj. = redek, selten, Mur., Cig., Jan.
-
porę́dən, -dna, adj. 1) ordentlich, Mur., C., vzhŠt.; v poredni "gmajni", in einer ordentlichen Gemeinde, Dalm.; — ordnungsliebend, gut, C.; ehrbar, Jarn.; — 2) ansehnlich: ziemlich groß; poredna vojska, ogr.- C.; poredno, viel: p. ljudstva, ogr.- C.; — angesehen: visoki in poredni ljudje, Slom.; najporedniši rod, Dalm.; — 3) muthwillig, boshaft; poredni otroci; ušla mi je kaka poredna in nespametna, es entschlüpfte mir irgend eine boshafte oder thörichte Bemerkung, LjZv.; — 4) p. kruh, schlechtes Brot, C.; poreden plašč, ein schlechter Mantel, poredne bukve, ein schlechtes Buch, Jap. (Prid.); dati nekaj boljšega za poredno, Jap. (Sv. p.); p. pot, ein schlechter Weg, Svet. (Rok.).
-
1. poredíti, -ím, vb. pf. wohlgenährt machen, mästen, C.; mlade voliče p. in opasti, Jurč.; — p. se, fett werden, an Corpulenz zunehmen.
-
2. poredíti, -ím, vb. pf. 1) in Reihen aufstellen, reihen, ogr.- C.; — 2) in Ordnung bringen, Mur.
-
3. porẹ́diti, -im, vb. pf. etwas dünn (schütter) machen, C.
-
porę̑dje, n. die Reihenfolge, die Anordnung, Cig. (T.), DZ., nk.; — stsl.
-
porẹ̑dkati, -am, vb. pf. = 3. porediti, verdünnen, M.
-
porẹ́dkọ, adv. = po redko, selten, Mur., C.
-
porẹ́dkọkədàj, adv. selten, C.
-
porẹ̑dkoma, adv. selten.
-
porę̑dnica, f. 1) die Muthwillige, die Boshafte; — 2) die Ordinate ( math.), Jan., h. t.- Cig. (T.).
-
porę́dnost, f. 1) die Ordentlichkeit, Mur.; v p. spraviti, Guts. (Res.); — 2) der Muthwille, die Bosheit; — die Schlechtigkeit: p. prebivališča, Pohl.- Valj. (Rad).
-
porę̑doma, adv. nach der Reihe, der Ordnung nach, Mur., Cig., Vrtov.
-
porēj, m. = por, Cig., Jan.
-
porèk, -rę́ka, m. der Nachsatz im bedingten Urtheil (propositio consequens), ( phil.), Cig. (T.).
-
porẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. 1) p. koga, jemandes Rede spottend nachahmen, ihn ausäffen, Cig., C.; — 2) p. se, zanken: jel se je s sinom p. in pričkati, LjZv.
-
pǫ́rən, -rna, adj. leer, Cig., Jan., Notr., Goriš.; na porno je v malin prinesel, Senožeče- Erj. (Torb.); gre poren domov (to je z voli ali konji brez voza), Z.; — offen, freie Aussicht gewährend, Jan., Kras- M.; porna dolina, Jan.; pred hišo je porno (= brez dreves), Z.; — p. biti, freie Zeit haben: ali si poren? hast du Zeit? Ist.; frei: porni čas, o pornih urah, Vrt.; dneva mi pornega malo ostaja, Levst. (Zb. sp.).
-
porę́nčati, -ím, vb. pf. ein wenig knurren.
-
porę́nkəlj, -klja, m. der Knüttel, der Reitel, Cig., Valj. (Rad); — prim. porajtelj.
-
porenkljáti, -ȃm, vb. pf. = porajtljati, Cig., jvzhŠt.
-
porę̑pəc, -pca, m. = porepnik, C.
-
porę̑pnik, m. der Strick, womit der Wiesbaum rückwärts an dem Heuwagen festgebunden wird, Jan., C., Rib.- M., Vreme- Erj. (Torb.).
-
porepublikāniti, -im, vb. pf. republikanisieren, Cig. (T.), Zv.
-
porẹ́slọ, n. das Garbenband, das Strohband, Mur., Cig., Jan.; — nam. povreslo, Mik.
-
porẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. wahr machen, Cig.; p. se, sich bewahrheiten: ta glas se ni poresničil, diese Nachricht hat sich nicht bewährt, V.-Cig.
-
porẹsníti, -ím, vb. pf. 1) bewahrheiten, C.; verwirklichen, Danj.- M.; — 2) bejahen, bestätigen, betheuern, behaupten, versichern, Mur., C.
-
poretljáti, -ȃm, vb. pf. = porajtljati, Z., BlKr.
-
porẹ̑za, f. eine Art Strafsteuer, Mik.; (pórẹza) die Umlage, Levst. (Cest.).
71.087 71.187 71.287 71.387 71.487 71.587 71.687 71.787 71.887 71.987
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani