Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (70.887-70.986)
-
pomẹ̀n, -mẹ́na, m. 1) die Bedeutung; p. podkladati, einen Sinn, eine Bedeutung unterlegen, Cig. (T.); najširši pomen, die weiteste Bedeutung, Cig.; — 2) pọ̑mẹn: na p. dati, erinnern, Z.; na p. dati komu, jemandem zu verstehen geben, LjZv.; jemanden aufmerksam machen, Gor.- Svet. (Rok.); na p. imeti kaj: einer Sache gedenken: imejte na pomen ("pumen") moje besede, Ev. (Rok.).
-
pomẹ̑na, f. = pomen 1), Mik.
-
poməncáti, -ȃm, vb. pf. 1) nach einander fertig reiben, austreten; vse proso p., alle Hirse fertig treten; — 2) ein wenig reiben; — ein wenig wetzen.
-
poməndráti, -ȃm, vb. pf. niedertreten, zusammentreten; travo pomendrati; žito je pomendrano; v tla kaj p., etwas in den Boden stampfen, C.
-
pomẹ̑nək, -nka, m. 1) das Gespräch; p. začeti, sich in ein Gespräch einlassen, Cig.; kakšne pomenke imata med seboj? was für Gespräche führet ihr mit einander? drugih pomenkov ni imel z nikomer, LjZv.; zbirali so se gospoda na vesel pomenek, LjZv.; zasukati p., dem Gespräch eine andere Wendung geben, DSv.; — die Unterredung, C.; die Besprechung, Cig., Jan., Svet. (Rok.); die Conferenz, DZ.; — 2) die Erwähnung, C., Mik.; — 3) = pomen 1), die Bedeutung, Cig., Jan., Vod. (Izb. sp.); to nema pomenka, Svet. (Rok.); — die Vorbedeutung, Rog.- Valj. (Rad).
-
poməníšiti se, -ı̑šim se, vb. pf. Mönch werden, Cig., nk.
-
pomẹnı̑t, adj. bedeutungsvoll, Cig. (T.), C.
-
pomẹ́niti, -im, I. vb. impf. 1) bedeuten; kaj pomeni ta beseda? kaj to pomeni? was will das heißen? to pomeni dež, dolgo zimo, das bedeutet Regen, einen langen Winter; — 2) andeuten: kaj on s temi besedami pomeni? Krelj; kaj s tem pomeniš? Dalm.; pomenjen, vorgebildet, Trub.; — p. na kaj, auf etwas hindeuten, Krelj; — II. vb. pf. 1) vermeinen, Svet. (Rok.); p. komu kaj, C.; — 2) p. se, sich besprechen, sich verabreden; p. se s kom, med seboj.
-
1. pomẹ́njati, -am, vb. impf. 1) bedeuten, Jan., Rož.- Glas., Mik., nk.; — 2) p. se, ein Gespräch oder Gespräche führen, Cig., Met.
-
2. pomẹ́njati, -am, vb. pf. nach einander einwechseln, aufwechseln, Cig.
-
pomẹ̑nljaj, m. die Bedeutung, der Sinn, Mur., Cig.; die Andeutung, Ravn.- Valj. (Rad).
-
pomẹ̑nski, adj. Bedeutungs-: p. aorist, ( opp. formalni aor.), Cv.
-
pomerčȗn, m. = merčun, der Visierer (Aichmeister), V.-Cig.
-
pomę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) messen; visieren, V.-Cig.; p. na oči, das Augenmaß nehmen; p. komu kako oblačilo, jemandem das Maß zu einem Kleidungsstück nehmen; p. si kako oblačilo, ein Kleid anprobieren; hlače komu p., jemandem Schläge auf den Hinteren geben, BlKr.- M.; = beschädigen, verletzen: beži, da ti junec (pes) hlač ne pomeri! Z., Gor.; — 2) das Geschoss richten, zielen; p. s puško; pomeril je in ustrelil; v koga, na koga, kam p.; — p. jo kam, irgendwohin den Weg einschlagen, SlN.- C.
-
pomę́rjati, -am, vb. impf. ad pomeriti; 1) messen, das Maß nehmen; — 2) wiederholt zielen; s puško p.
-
pomẹ́siti, -im, vb. pf. 1) vermischen, Z., DSv.; — 2) beim Anmachen und Kneten des Teiges verbrauchen: vso moko p., Cig.; — 3) ein wenig kneten: pomesi še nekoliko!
-
pomẹ́stən, -stna, adj. 1) städtisch, Jan. (H.); — 2) Local-, local, C., DZ., SlN.
-
pomésti, -métem, vb. pf. auskehren, ausfegen; sobo, vežo p.; p. po sobi, po veži; soba ni še pometena; ni še pometeno (po sobi); smeti p.; — p. koga, jemanden zu Boden werfen, Gor.- M.; — p. jo, p. se, sich aus dem Staube machen, Cig., C.
-
pomẹ́stiti, -im, vb. pf. unterbringen, placieren, nk.
-
pomẹ́šanje, n. die Vermischung.
-
pomẹ́šati, -am, vb. pf. 1) mischen, mengen; pesek p. med zrnje; — med vojake se p., sich unter die Soldaten mischen; — vermischen; verwirren, durcheinander bringen; — 2) ein wenig mischen; jed, ki se kuha p.
-
pomẹščániti, -ȃnim, vb. pf. zum Stadtbürger, Städter machen, Cig.
-
1. pomẹ́ščati, -am, vb. impf. ad pomestiti, nk.
-
2. pomeščáti, -ȃm, vb. pf., pogl. pomehčati.
-
pomèt, -mę́ta, m. poslednji nagli ples pred odhodom, der Kehraus, V.-Cig.; (po nem.).
-
pometáča, f. der Ofenwisch, C.
-
pomẹtálọ, n. der Kehrbesen, C.
-
1. pomẹ́tati, -mẹ̑tam, vb. impf. ad pomesti; kehren, fegen; sobo p.; po hiši p.; pred svojim pragom p., vor seiner Thüre kehren; — p. s kom, mit jemandem nach Willkür verfahren, ihm auf dem Kopfe tanzen.
-
2. pométati, -mę́čem, vb. pf. I. nacheinander hin-, wegwerfen; vse na en kup p.; iz ladje blago v morje p.; p. puščice, die Pfeile verschießen, Cig.; — II. pomẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, vb. impf. ad povreči; unglücklich gebären, abortieren (von Thieren), Tolm.
-
pomę́ti, -mánem, vb. pf. 1) durch Reiben aufbrauchen, verreiben, Cig.; ves poper p., Cig.; — 2) ein wenig reiben; p. si oči; pomel si je roke, LjZv.
-
pometílọ, n. der Ofenwisch, vzhŠt.- Glas.
-
pometína, f. das Kehricht, C.
-
pomę̑tki, m. pl. das Kehricht, C.
-
pomę̑tnja, f. p. pojmov, die Begriffsverwirrung, Cig. (T.); — hs.
-
pometōdən, -dna, adj. methodisch, Cig. (T.).
-
poməzdáti, -ȃm, vb. pf. lohnen, bezahlen, C.
-
poməzdíti, -ím, vb. pf. belohnen, besolden, Mur.- Cig.
-
pomẹzgáti, -ȃm, vb. pf. zusammentreten, niedertreten, Z.; žetev p., C.; mohamedanska vera je v blato pomezgana, Bes.
-
pomẹzgetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. erzittern, erbeben: vse je pomezgetalo po meni od strahu, Gor. (?)
-
poməžáti, -ím, vb. pf. auf eine Zeitlang die Augen schließen.
-
poməžə̀k, -žkà, m. das Schließen der Augen, C.; pomežki, das Blinzeln, Fr.- C.
-
poməžgetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig blinzeln, Z.
-
poməžíkati, -am, vb. pf. mit den Augen winken, zuwinken, Jan. (H.).
-
poməžíkniti, -ı̑knem, vb. pf. mit den Augen winken, zuwinken, Jan. (H.).
-
pomẹžíti, -ím, vb. pf. = pomezgati, zusammentreten, niedertreten: travo, žito p., C., M.
-
pomə̀žkniti, -nem, vb. pf. blinzeln, C.; p. komu (z očmi), jemandem mit den Augen winken, Cig., Jan.
-
poməžúrkati, -am, vb. pf. ein wenig blinzeln, Cig.
-
poməžúrkniti, -ȗrknem, vb. pf. = pomežkniti, Cig.
-
pomíčən, -čna, adj. 1) beweglich, Cig.; — 2) pikant: okusno in pomično, LjZv.; o njem mu je pravila toliko pomičnega in čudnega, LjZv.
-
pomı̑čnica, f. der Planet, Cig.; pogl. premičnica.
-
pomíčnost, f. 1) die Verschiebbarkeit, Cig. (T.); — 2) die Pikantheit ( prim. pomičen 2)).
-
pomı̑g, m. der Augenwink, der Zuwink, Cig.
-
pomígati, -mı̑gam, vb. pf. 1) p. komu, zuwinken; — 2) ein wenig hin und her bewegen; z repom p., wedeln.
-
pomı̑gljaj, m. der Wink, Mur., Jan., C.
-
pomigljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig hin und her bewegen: z repom p., wedeln, Cig.
-
pomígniti, -mı̑gnem, vb. pf. einen Wink geben; p. komu; p. komu, naj sem pride, jemandem herwinken.
-
pomijále, f. pl. = pomije, C.
-
pomíje, f. pl. das Spülicht; pomije davati svinjam, kravi.
-
pomı̑jnica, f. 1) das Spülichtschaff, C.; — 2) die Abwaschküche, Levst. (Pril.).
-
pomı̑jnik, m. = pomijnjak, Cig.
-
pomijnjáča, f. = pomijnjak, Št.- C.
-
pomı̑jnjak, m. das Spülichtschaff, Cig., vzhŠt.- C., BlKr.
-
pomı̑jski, adj. Spülicht-, C.; — ( pren.) elendlich, schlecht, C.; pomijski ljudje, Auswürflinge, ogr.- Mik.
-
pomı̑jščnica, f. das Spülichtschaff, Savinska dol.- DSv.
-
pomı̑k, * m. 1) der Ruck, Cig., Jan., Vod. (Izb. sp.); — das Weiterrücken: p. enakonočij, die Präcession ( astr.), Cig. (T.); — 2) der Streit, der Kampf, Vod. (Izb. sp.).
-
pomikáč, m. der Rücker, Jan. (H.).
-
pomikálọ, n. der Rücker ( z. B. in den Taschenuhren), Cig.
-
pomíkanje, n. das Weiterrücken; die fortschreitende Bewegung, Cig. (T.); die Präcessionsbewegung ( astr.), h. t.- Cig. (T.).
-
pomikástiti, -ȃstim, vb. pf. schütteln: p. koga za ramo, Jurč.; — p. se, raufen, LjZv.
-
pomíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad pomekniti; rücken, allmählich weiterrücken; stol zmerom bliže p., den Stuhl immer näher rücken; na višje stopinje p., befördern, Cig.; p. se, allmählich weiterrücken ( intr.); na goro se p. (o solncu), Jan.; naprej, nazaj se p.; dan se pomiče, der Tag wird länger, Z.; pot se nam dobro pomiče, = wir kommen schnell weiter, Z.; — p. se, = potepati se, herumstreichen, C.; — p. se, mit einander streiten: dolgo sva se pomikala, Z.
-
pomı̑kljaj, m. die Vorrückung: p. v službi, das Avancement, Cig.
-
pomı̑koma, adv. ruckweise, Cig.
-
pomíliti, -im, vb. pf. überseifen, Cig.
-
pomíljanje, n. das Vermahlen (der Fruchtkörner), Valj. (Rad).
-
pomı̑ljar, -rja, m. der Mahlgast, Cig.
-
pomíljati, -am, vb. impf. ad pomleti; (Getreide) mahlen, Mur., Cig., Jan., Mik.
-
pomilostíłən, -łna, adj. Begnadigungs-, DZ.
-
pomilostíti, -ím, vb. pf. p. koga, jemanden begnadigen, amnestieren, Mur., Cig., Jan., nk.
-
pomiloščę́nəc, -nca, m. der Begnadigte, Cig., Jan.
-
pomiloščénje, n. die Begnadigung, Cig., Jan., C., M., nk.
-
pomiloščę́nka, f. die Begnadigte, Cig.
-
pomı̑n, m. 1) die Erinnerung, C.; — pomina vreden, merkwürdig, Cig., Jan.; — 2) die Erwähnung, C.; — 3) na pọ̑min se imeti, sich inacht nehmen, C., Jap. (Prid.); pogl. pomen 2).
-
pomínati se, -am se, vb. impf. ein Gespräch führen, sprechen, Hal., ogr.- C., jvzhŠt.; kaj se to pominaš! was dir nicht einfällt! jvzhŠt.
-
pomı̑nək, -nka, m. die Erwähnung, C.
-
pomíranje, n. das Dahinsterben, das Aussterben, Cig., M., Štrek.; — die Sterblichkeit (Mortalität), Cig. (T.).
-
pomírati, -mı̑ram, vb. impf. ad pomreti; 1) nach einander sterben, dahinsterben, aussterben, Mur., Cig., Jan.; — 2) p. za kom (čim), sich nach jemandem (etwas) heftig sehnen, ogr.- C.
-
pomı̑rba, f. die Beruhigung, SlN.- C.; — die Versöhnung, C.
-
pomirílọ, n. der Friedensschluss, Cig.
-
pomirı̑telj, m. der Beruhiger, der Friedensstifter, Vest.; — der Versöhner, kajk.- Valj. (Rad).
-
pomiríti, -ím, vb. pf. ruhig machen, beruhigen; p. se, ruhig werden; morje se je pomirilo; — beschwichtigen, besänftigen: ne da se p.; — ausgleichen, vermitteln: prepir p., Cig. (T.); — versöhnen, Cig., Jan.; p. se s kom, sich mit jemandem aussöhnen, Mur., Cig.; mit jemandem Frieden schließen, Cig., Raič (Slov.); (naglaša se tudi: pomíriti, -mı̑rim).
-
pomírjati, -am, vb. impf. ad pomiriti; beruhigen; versöhnen.
-
pomı̑rje, n. der Friedensschluss, Cig., Jan.
-
pomirjénje, n. die Beruhigung, die Versöhnung, Cig.
-
pomı̑səł, -sli, f. 1) = pomislek, Cig.; — 2) die Vorstellung, p. samosobja, die Ich-Vorstellung, združevanje (druženje, vezanje, nizanje) pomisli, die Ideenassociation, das Aneinanderreihen der Vorstellungen, združenost pomisli, die Ideenassociation (als Eigenthümlichkeit), Cig. (T.); ( hs.).
-
pomı̑səłnost, f. die Vorstellbarkeit, Cig. (T.).
-
pomı̑slək, -sləka, (-səłka), m. das Bedenken; brez pomisleka, ohne Bedenken; pomiselki, Cv.
-
pomísliti, -mı̑slim, vb. pf. ein wenig denken, bedenken, in Betracht nehmen; pomisli, kaj utegne iz tega biti; p. na kaj, an etwas denken: na to nismo pomislili, darauf haben wir nicht Bedacht genommen, Cig.; pomislivši na kaj, in Berücksichtigung einer Sache, Cig. (T.); — sich vorstellen, Cig. (T.); p. si kaj, Žnid.; — p. komu kaj, jemandem etwas bestimmen, C.
-
pomišljȃj, m. 1) das Bedenken, Cig. (T.), C., Navr. (Spom.); — 2) der Gedankenstrich, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — 3) die Brunft der Kühe, Mik.
-
pomíšljati, -am, vb. impf. ad pomisliti; 1) bedenken; (im Geiste) betrachten, C.; — p. kaj, sich etwas vorstellen, Cig. (T.); p. si (se), sich besinnen, Bedenken tragen, Cig.; — p. se nad dobroto le-te ali one stare navade, Jap. (Prid.); kaj se pomišljate? Str.; — 2) p. se, brunften (von der Kuh): krava se pomišlja, Cig., C., Gor., Notr.
-
pomišljénje, n. der Gedanke, C.
70.387 70.487 70.587 70.687 70.787 70.887 70.987 71.087 71.187 71.287
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani