Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (70.787-70.886)


  1. półzati, -am, vb. impf. kriechen, Podkrnci- Erj. (Torb.); — p. se, = drsati se: gremo se polzat, Soška dol., Goriška ok.- Erj. (Torb.), C.
  2. półzẹł, -ẹli, f. die Rutsche, Jan. (H.).
  3. półzəł, -zla, adj. = polzen, C.
  4. półzən, -zna, adj. schlüpfrig, Cig., C.; na polzno postaviti, Trub.
  5. połzẹ́ti, -ím, vb. impf. rutschen, gleiten, Cig., C.; — polhi, ki bodo po tvoji golti polzeli, Jurč.; polzi, es gleitet, es ist schlüpfrig, Cig., Rez.- Baud.; polzeč, schlüpfrig, Meg.; staviti se na polzeče, Dalm.; polzeče ribe, Krelj; — (nogam se polzi, Dict.); — lasje polzijo, die Haare fallen aus, C.; — schleichen, C.; kriechen: črvi polze, kajk.- Valj. (Rad).
  6. połzgáča, f. der Schlittschuh, Št.- Cig.
  7. półzgalica, f. die Schleifbahn, die Eisbahn, C., Z.
  8. połzgálọ, n. der Eisfahrschlitten, C.
  9. półzgati se, -am se, vb. impf. 1) = polzati se, drsati se, C.; — 2) polzga se = polzi, es gleitet, es ist schlüpfrig, C.
  10. połzkóba, f. = polzkost, Mur.
  11. połzkọ̑st, f. die Schlüpfrigkeit, Mur., Cig.
  12. półzniti, pȏłznem, vb. impf. polzne = polzi, M., C.
  13. półznost, f. = polzkost, Cig.
  14. półž, m. die Schnecke; počasi hodi kakor polž; — die Schnecke im Ohr, Cig. (T.); — pòłž, półža, Dol.
  15. połžána, f. der Spelt (triticum spelta), Vrsno pod Krnom- Erj. (Torb.).
  16. pȏłžar, -rja, m. der Schneckensammler, der Schneckenhändler, Cig.
  17. pȏłžarica, f. 1) die Schneckensammlerin, die Schneckenhändlerin, Cig.; — 2) der Schneckenklee, der Sichelklee (medicago falcata), Jan., C.
  18. połžè, -ę́ta, n. das Schneckchen, Levst. (Zb. sp.).
  19. półžək, -žka, m. dem. polž; 1) das Schneckchen; — 2) die Egelkrankheit bei Schafen, C.; — 3) die Spitze des Bohrers, C., Št.- Valj. (Rad); — 4) der Schnörkel, V.-Cig.
  20. połžíca, f. die Nacktschnecke (limax), Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  21. połžìč, -íča, m. dem. polž; das Schneckchen; — der kleinste Haferfisch, C.
  22. połžı̑čək, -čka, m. dem. polžič; das Schneckchen, Cig.
  23. połžína, f. das Schneckenhaus, Cig.
  24. połžinják, m. der Schneckenbehälter, C.
  25. półžiti, -im, vb. impf. 1) kräuseln: lase p., Z.; — 2) (schälen, Mur.; — p. se, sich maußen, Guts.; pogl. pužiti).
  26. pȏłžkarica, ** f. spodnja plast zemlje, vsa polna polžjih lupin (na barju), DSv.
  27. pȏłžnica, f. der Schneckenbehälter, Cig., C.
  28. pȏłžnik, m. = polžnica, Cig.
  29. pomȃdežati, -am, vb. pf. bemakeln, Cig.
  30. pomȃga, f. die Hilfe, C.
  31. pomagačíca, f. die Gehilfin, Cig.
  32. pomagáčiti, -ȃčim, vb. impf. behilflich sein, helfen: p. komu ( zaničlj.), C.
  33. pomagȃčka, f. = pomagačica, Cig.
  34. pomagȃj, m. na p. klicati, zu Hilfe rufen, C.; na p. vpiti, Vrt.; na p. priti, zur Aushilfe kommen, Mik.; na p. biti komu, jemandem helfen oder behilflich sein, ogr.- C.
  35. pomagáłən, -łna, adj. helfend, behilflich, Cig., Jan.
  36. pomagálọ, n. der Behelf, das Hilfsmittel, Cig. (T.), Erj. (Som.), DZ., Nov., Levst. ( LjZv.); naj se poprijemajo tega branila in pomagala, Cv.
  37. pomagániti, -ȃnim, vb. impf. na pomaganje klicati, BlKr.- DSv.
  38. pomagȃtelj, m. der Gehilfe: zdravniški p., der Assistenzarzt, Levst. (Pril.).
  39. pomágati, -am, vb. impf. ad pomoči; helfen; p. komu delati; p. komu z voza, na konja; p. komu v stiskah; kaj mi to pomaga! was nützt (frommt) mir das; pomagajte! zu Hilfe! Bog pomagaj! Helf Gott! (reče se tudi, kadar kdo kihne, = zum Wohlsein!); pomagaj vam Bog! (pozdrav), Trub.; zdravilo bo pomagalo; (p. koga, C., Npes.-Vraz, kajk.- Valj. (Rad); — tudi: pf. = pomoči; prim. Mik. (V. Gr. IV. 319.).
  40. pomàh, -máha, m. der Niederschlag ( mus.), Jan. (H.).
  41. pomáhati, -am, vb. pf. 1) zusammenhauen, Cig.; — 2) ein wenig schlagen: p. s perutami, Z.; p. komu, jemandem ( z. B. mit der Hand) winken, Z.
  42. pomahljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig wedeln, fuchteln oder schwingen, Z.
  43. pomahtáti, -ȃm, vb. pf. = pomahljati, C.
  44. pomájati, -jam, -jem, vb. pf. ein wenig bewegen, schütteln; z glavo p., den Kopf schütteln.
  45. pomȃka, f. 1) die Anfeuchtung, Cig.; — 2) die Tunke, die Sauce, Cig., Jan.
  46. pomȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad pomočiti; eintunken.
  47. pomákniti, -máknem, vb. pf. = pomekniti.
  48. pomȃlati, -am, vb. pf. bemalen.
  49. pomale, adv. = po malem, C.; (tudi: pomaleh, C.).
  50. pomalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = zmaličiti, verderben, SKr.
  51. pomȃljati, -am, vb. impf. ad pomoliti; 1) hervorrecken, hervorstrecken; jezik p., C.; roke p. komu, jemandem die Hände entgegenstrecken, Jan., C.; — p. se, zum Vorschein kommen, auftauchen, hervorgucken, Cig. (T.); zeleni vrti se izmed hiš pomaljajo, Navr. (Let.); — 2) ragen: jezik pomalja v ustno duplino, Erj. (Som.).
  52. pomȃloma, adv. = po malem, Mur., C.
  53. pomȃłtati, -am, vb. pf. mit Mörtel bewerfen, C., Z.
  54. pomȃma, f. die Betäubung, M.
  55. pomámiti, -mȃmim, vb. pf. (nach einander) betäuben, M.
  56. pomancáti, -ȃm, vb. pf., Cig., pogl. pomencati.
  57. pomandráti, -ȃm, vb. pf., C., pogl. pomendrati.
  58. pomȃnjək, -njka, m. der Mangel, der Abgang, Cig., Jan., DZ., Vest.
  59. pomȃnjkalica, f. der Mangel, Koborid- Erj. (Torb.).
  60. pomȃnjkanje, n. der Mangel; p. živeža, vode; p. trpeti, Mangel leiden, darben.
  61. pomȃnjkati, -am, vb. pf. 1) zu mangeln anfangen, Mur., Cig., Jan.; Če soldatov pomanjka, Npes.- Mik.; — 2) erliegen, C.; — 3) p. v čem, in etwas fehlen, C.
  62. pomȃnjkljaj, m. der Abgang, der Ausfall, Cig., Jan., nk.
  63. pomȃnjšanje, n. die Verkleinerung, die Verminderung.
  64. pomȃnjšati, -am, vb. pf. verkleinern, vermindern; pomanjšano merilo, verkleinerter, verjüngter Maßstab, Cig.
  65. pomȃnjšək, -ška, m. die Verminderung, die Verringerung, die Schmälerung, C., Z.
  66. pomarȃnčar, -rja, m. der Orangenhändler, Cig., Jan.
  67. pomarȃnčarica, f. die Orangenhändlerin, Cig.
  68. pomarȃnčast, adj. orangenartig: pomarančaste barve; pomarančasto žolt, orangengelb, Cig. (T.).
  69. pomarȃnčən, -čna, adj. Pomeranzen-: pomarančno drevo, Cig., Jan.
  70. pomarȃnčnica, f. 1) das Orangenhaus, die Orangerie, Cig., Jan.; — das Glashaus, Vrtov. (Km. k.), Glas.; — 2) neka hruška, Ip.- Erj. (Torb.); die Pomeranzenbirne, Cig.
  71. pomarȃnčnik, m. der Orangengarten, Cig., Jan.
  72. pomȃrati, -am, vb. pf. p. za kaj, sich an etwas kehren, sich einer Sache annehmen, Cig.; nič ne p. za kaj, sich über etwas hinaussetzen, Cig.
  73. pomȃrnjati, -am, vb. pf. ein wenig sprechen, Z.
  74. pomarǫ́gati, -am, vb. pf. beflecken, beschmutzen, Z.
  75. pomastíti, -ím, vb. pf. fett machen, mit Fett beschmieren, C., Z.; obleko, prste si p.
  76. pomàz, -máza, m. die Salbe, Guts., Cig. (T.).
  77. pomȃzanəc, -nca, m. = pomaziljenec, der Gesalbte, Mur.; Gospodov p., Ravn.- Valj. (Rad).
  78. pomázati, -mȃžem, vb. pf. 1) beschmieren: vso obleko si p.; bestreichen: z oljem, z barvo kaj p.; — 2) ein wenig schmieren, salben: p. sirovega masla po kruhu, Cig.; čelo p.; — 3) durch Schmieren, Salben aufbrauchen, Cig.
  79. pomȃzək, -zka, m. kar se enkrat pomaže: z. B. die einmal aufgetragene Farbe, Cig.
  80. pomazíliti, -ı̑lim, vb. pf. salben, Cig., Jan., nk.; — einbalsamieren, Cig., Jan.
  81. pomazı̑ljenəc, -nca, m. der Gesalbte, Cig., Jan., Slom.
  82. pomȃža, f. die Salbe, Mur., Cig.
  83. pomečíti, -ím, vb. pf. weich machen, Cig.
  84. pomečkáti, * -ȃm, vb. pf. verknüllen, verknittern, zerquetschen; medved je žito pomečkal, der Bär hat das Getreide niedergeschlagen, Cig.; obleko si p.; sadje p.; — p. kako reč, eine Sache vertuschen.
  85. 1. pomedíti, -ím, vb. pf. abliegen lassen: zrele oljike se dajo nekoliko pomediti, da več olja iz njih dobe, Vrtov. (Km. k.).
  86. 2. pomẹ́diti, -im, vb. pf. beerzen, Cig.; — verkupfern, Cig. (T.).
  87. pomədlẹ́ti, -ím, vb. pf. abmagern, M.
  88. pomehčáti, -ȃm, vb. pf. erweichen; (pomeščati, Jurč.).
  89. pomehkȗženəc, -nca, m. der Verweichlichte, Jan. (H.).
  90. pomehkȗženost, f. der Zustand der Verweichlichung, Jan. (H.).
  91. pomehkúžiti, -ȗžim, vb. pf. verweichlichen, verzärteln, Cig., Jan., nk.
  92. poméjən, -jna, adj. angrenzend, Grenz-, Cig., Jan.
  93. pomę̑jnik, m. = človek, ki živi v samoti, Tolm.- Štrek. (Let.).
  94. poməkətáti, -ətȃm, -áčem, vb. pf. erschüttern: ti si to deželo pomeketal, Trub.
  95. poməkníti, -máknem, vb. pf. rücken; proč, naprej, nazaj p. kaj; p. se, rücken ( intr.); naprej se p., vorwärts rücken, vorrücken; dan se pomakne (wird länger), Z.; nazaj se p., sich zurückziehen; v kup se p., zusammenrücken.
  96. pomeljȃj, m. 1) der etwas in die Mühle fährt oder bringt, der Mahlgast, C., vzhŠt.; — 2) = prežar pri ženitvah, iti na pomeljaje, vzhŠt.- C.
  97. pomę̑ljar, -rja, m. = pomeljaj 1), der Mahlgast, Dict., jvzhŠt.
  98. pomélọ, n. = omelo, Cig.
  99. pomẹ̑mba, f. = pomen, Mur., Cig., Jan., nk.
  100. pomẹ̑mbən, -bna, adj. bedeutungsvoll, M., nk.; pomembno znamenje, Cv.

   70.287 70.387 70.487 70.587 70.687 70.787 70.887 70.987 71.087 71.187  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA