Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (70.487-70.586)
-
polẹ́tẹšnji, adj. im Sommer stattfindend: poletešnje delo, die Sommerarbeit, Nov.- C.
-
poletẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig fliegen, einen Flug thun; kvišku p.; poletim, ich werde fliegen.
-
polẹ́ti, adv. = po leti; pogl. leto.
-
polẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) = paliti se, gesengt werden, C.; nekaj na peči poli, kruh v peči poli, C.; — 2) lichterloh brennen, C.; flackern, flammen, Cig.; plamen poli, Cig.
-
polẹ́tina, f. der Sommer, C.
-
polẹ́titi se, -im se, vb. pf. sich sommerlich zu kleiden anfangen, das Oberkleid ablegen, C.; polečen, sommerlich gekleidet ( z. B. in Hemdärmeln), Mur., vzhŠt.; ali si že polečen? vzhŠt.; danes bom polečena k maši šla, Mur.
-
polẹ̑tnica, f. eine Rebe, die nur zuweilen trägt, C., Mik.
-
polẹ̑tniški, ** adj., Mur., Cig., pogl. poletenski.
-
poletúša, f. = leteča veverica, das Flugeichhörnchen (pteromys), Erj. (Z.).
-
poležák, m. der Faulenzer, M.
-
poléžati, -ím, vb. pf. 1) ein wenig liegen, noch ein wenig liegen bleiben: malo še p.; — 2) durch Liegen niederdrücken, Cig.; travo p., Z.; žito smo pomendrali in poležali, Jurč.; poležano žito, Polj.; p. obleko, die Kleidung durch Liegen zerknüllen, Polj.; — otroka p., das Kind im Liegen erdrücken, Z., Kr.; — durch Liegen absondern: konj si je dlako poležal, das Pferd hat sich das Haar abgelegen, Cig.
-
polə̀žək, -žka, m. die Erleichterung, C.
-
poležı̑n, m. der gerne liegt, der Lieger, der Faulenzer, Cig., C.
-
poležiti, -im, vb. pf. erleichtern, C.
-
poləžkáti, -ȃm, vb. pf. erleichtern, C.
-
poležúh, m. der Faulenzer, Cig., Jan., Mik.
-
połfȗntar, -rja, m. der Halbpfünder, Cig.
-
polfúntən, -tna, adj. halbpfündig, Cig., Jan.
-
polgi, adv. praep., Meg., Boh., pogl. poleg.
-
półh, * m. der Bilch (Billich) oder Siebenschläfer (myoxus glis); — mali p., die Eichelmaus, Cig.; die große Haselmaus (myoxus nitella), Frey. (F.); — rjavi p., die kleine Haselmaus ( m. avellanarius), Frey. (F.); — półh, półha, Dol.
-
półhək, -hka, adj. = plehek, mürbe, C., Habd.- Mik.; — gehaltlos, geschmacklos, ungesalzen, Notr.; — prim. pligek.
-
pȏłhən, -hna, adj. = poln, Cig., Jan., Kr.
-
1. póli, adv., Gor., pogl. potle, potlej.
-
2. poli, praep. = poleg, ogr.- C.
-
poliandrı̑ja, f. mnogomoštvo, ( bot.) mnogoprašništvo, die Polyandrie, Cig. (T.).
-
1. políca, f. 1) ein horizontal irgendwo ( z. B. an der Wand) angebrachtes Brett, um etwas darauf zu stellen; p. za kuhinjsko pripravo, za bukve; — p. pod oknom, das Fensterbrett; — der Vorsprung des Bienenstockes, Cig.; — das Pflugspannbrett, das Holz, woran die Pflugräder laufen, und worauf der vordere Theil des Grendels ruht, Cig.; — das Querholz an der Egge, Cig., Svet. (Rok.); — das Gesims, Cig., Jan., Mik.; — die Schwinge beim Wagen, Mik.; — das Streichbrett am Pfluge, pri Fari- Štrek. (LjZv.); — die Tragleiste an der Haspel, V.-Cig.; — der Flügel oder Schaft am Webestuhl, Bolc- Erj. (Torb.); — das Holz, das in der Mühle den Triebstock hält, Z., jvzhŠt.; — 2) = pola, die einfache Breite der in einen Ballen zusammengelegten Leinwand, C.; — 3) eine niedere, ebene Fläche, C.
-
2. polīca, f. ein Zettel ( z. B. der Mautzettel), SlGor.- C.; — die Polizze, nk.; — prim. it. polizza.
-
policı̑ja, f. redarstvo, die Polizei; občinska p., die Gemeindepolizei, porečna p., die Strompolizei, DZ.; pristanska p., die Hafenpolizei, Cig.
-
policı̑jski, adj. Polizei-; p. komisar, der Polizeicommissär; — polizeilich: policijsko nadzorstvo, polizeiliche Aufsicht.
-
polı̑čar, -rja, m. kdor po poličih pije, M.
-
polı̑čarica, f. die Halbflasche, C.
-
políčica, f. dem. polica; das ovale Brettchen am Pfluge, Rib.- Mik.; — das Gesims am Ofen, Kasten u. dgl., Cig.
-
polı̑čna, f. die untere Fichtenrinde, Kr.- Valj. (Rad).
-
1. polı̑čnica, f. die Halbmaßflasche, Z.; — prim. polič.
-
2. polı̑čnica, f. ein Gestell mit Fächern, Z.; ein solcher Kasten, Fr.- C.; — prim. polica.
-
3. polı̑čnica, f. die Maulschelle, Fr.- C., Nov.; — prim. lice.
-
1. polı̑čnik, m. ein Gefäß, das eine halbe Maß hält, Mur., C., Z.; — prim. polič.
-
2. polı̑čnik, m. der Kehlhobel, Cig.; — prim. polica.
-
poličnják, m. = 1. poličnik, Mur.
-
poligōn, m. mnogokotnik, das Vieleck, das Polygon, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
-
poligonometrı̑ja, f. merstvo mnogokotnikov, die Polygonometrie, Cig. (T.).
-
polihromı̑ja, f. mnogobarvnost, die Polychromie, Cig. (T.).
-
polı̑ja, f. starker Regen, Jan., Nov., SlN.
-
polijáč, m. eine Art kleiner Zuber, V.-Cig.
-
polijȃłnica, f. die Gießkanne, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
polijálọ, n. die Gießkanne, Cig.
-
políjati, -am, vb. impf. ad politi, = polivati, Mur., Cig.
-
políka, f. = polič, Cig.
-
polı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. glätten, Mur., Cig., Jan.; pot p., den Weg bahnen, Mur.; perilo p., die Wäsche auf-, ausbügeln, Cig., Jan.; — glänzend machen, C.
-
políniti, -lı̑nem, vb. pf. begießen, bespülen, M., C.
-
polinōm, m. mnogočlenec, das Polynom ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
polinōmən, -mna, adj. mnogočlen, polynomisch ( math.), Cig. (T.).
-
polīp, m. der Polyp; morski polipi, Korallenthiere oder Blumenthiere (anthozoa), Erj. (Ž.); sladkovodni polipi, Süßwasserpolypen (hydrae), Erj. (Ž.).
-
políska, f. 1) = paliska, der Mehlstaub, das Flugmehl (in den Mühlen), Mur., Cig.; mlinarjev klobuk je poln poliske, Rib.; — 2) der Mehlhund, die Mundschwämmchen (eine Kinderkrankheit), Mur., V.-Cig., Jan., C.; ustna p., Vod. (Izb. sp.).
-
polískast, adj. mit Mundschwämmchen behaftet, Mur.
-
pòliš, adv. = liš, unpaarig, Ip., Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
polı̑ški, adj. eine halbe Maß haltend: poliška ročka = ročka, ki polič drži, jvzhŠt.
-
polı̑špati, -am, vb. pf. aufschmücken, Cig.; — svoje napake p., seine Fehler bekleistern, Cig.
-
politeīzəm, -zma, m. mnogoboštvo, der Polytheismus, Cig. (T.).
-
políti, -líjem, vb. pf. begießen, übergießen; s kropom kaj, koga p.; solze so ga polile, Thränen liefen über seine Wangen.
-
polītičən, -čna, adj. kar v politiko spada, politisch.
-
polītik, m. der Politiker, Jan., nk.
-
polītika, f. državoznanstvo, državništvo, die Politik.
-
polízati, -žem, vb. pf. ablecken; vse je pojedel in polizal.
-
polı̑zəc, -zca, m. = polizavec, Cig.
-
polı̑zək, -zka, m. 1) kake jedi to, kar se ne da z žlico pograbiti, ampak samo polizati, Valj. (Rad); — lahka jed, ki malo zaleže, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) der Tellerlecker, Valj. (Rad).
-
polı̑zkati, -am, vb. pf. abnaschen, Cig.
-
1. polják, m. der Feldhüter, Cig., Jan., C., BlKr.
-
2. polják, m. der Schöpflöffel, C.; — prim. plati.
-
poljána, f. das Flachfeld, das Flachland; poljane, eine flache Gegend, das Feld, Cig., Z.
-
poljánəc, -nca, m. der Bewohner der Ebene; der Feldbauer ( opp. Gebirgsbauer), Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
poljániti, -ȃnim, vb. impf. ein Feldbauer sein, V.-Cig.
-
poljánka, f. die Bewohnerin der Ebene; die Feldbäuerin, Cig., Valj. (Rad).
-
poljár, -rja, m. = 1. poljak, der Feldhüter, C.
-
pọ̑ljce, n. dem. polje, Štrek.; (poljice, Cig., Jan.; poljece: Stoji mi stoji 'polece', Npes.-Vraz).
-
pọ̑lje in polję̑, n. das Feld: rodovitno p.; žitno p., das Getreidefeld; — die Ebene, Cig.; Stoji stoji ravno polje, Po polju steza uglajena, Npes.- jvzhŠt.; — das Feld in der Heraldik, Cig. (T.); — das Gebiet (der Wissenschaft, der Kunst u. dgl.), Jan., nk.
-
pọ̑ljəc, -ljca, m. = poljanec, C., Z.
-
poljedẹ̑łəc, -łca, m. der Feldbauer, der Landwirt, Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), nk.
-
poljedẹ̑łka, f. die Feldbauerin, Valj. (Rad).
-
poljedẹ̑łski, adj. den Feldbau, die Agricultur betreffend, landwirtschaftlich, Jan., nk.
-
poljemèr, -mę́ra, m. = poljemerec, Cig.
-
poljemę̑rəc, -rca, m. der Feldmesser, Cig. (T.).
-
pọ̑ljiče, n. = poljce; Leži mi leži poljiče, Npes.- Pjk. (Črt.).
-
poljína, f. eine Reihe neben einander liegender Äcker, Cig.
-
pǫ̑ljka, f. der Spelt (triticum spelta), Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
pọ̑ljnat, adj. vielfeldig, Cig.
-
póljski, adj. Feld-; poljsko orodje, das Ackergeräth; poljski čuvaj, der Feldhüter, Cig., nk.; poljski kmet, der Bauer der Ebene, Kres.
-
poljùb, -ljúba, m. der Kuss, Cig., nk.
-
poljȗbəc, -bca, m. = poljubek, Mur., Jan.
-
poljȗbək, -bka, m. dem. poljub; das Küsschen, der Kuss, Cig., Jan., M., Npes.-Schein., nk.
-
poljúbən, -bna, adj. 1) beliebig, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; (po nem.); — 2) zahm: poljubna toca, eine Katze, die sich streicheln lässt, Rez.- C.
-
poljubı̑nka, f. neko jabolko (iz Poljubina pri Tolminu doma), Šebrelje (Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
poljúbiti, -im, vb. pf. 1) zu lieben anfangen, C.; ne da bi mi bili Boga ljubili, samuč da je on nas poljubil, Krelj; — 2) abstreicheln, liebkosen, Rez.- C.; — 3) einen Kuss geben, küssen, Mur., Cig., Jan., Kast., Kor.- Kres (V. 312.), nk.; p. koga v lice, p. komu roko, Cig., nk.; Al' boš me poljubil? Poljubi me prav! Npes.-Schein.; — 4) p. se (tudi: vb. impf.) belieben; (po nem.); prim. ljubiti 4).
-
poljȗbljaj, m. der Kuss, Cig., Jan., Npes. ( Kor.)- Kres (V. 312.), Npes.-Schein.
-
poljúbljati, -am, vb. impf. ad poljubiti; 1) liebkosen, Jarn.; streicheln, Rez.- C.; — 2) küssen, C., Let.
-
poljúdən, -dna, adj. populär, Cig. (T.), nk.
-
pȏłk, m. das Regiment, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — rus.
-
pólke, f. pl. = polkne, C.
-
pọ̑łkož, m. der Schwabenkäfer (tudi: pokoš, pokož, pukož, C., vzhŠt.).
-
pọ̑łkožnik, m. 1) = polkož, C.; — 2) eine Art große Fisole, C.
69.987 70.087 70.187 70.287 70.387 70.487 70.587 70.687 70.787 70.887
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani