Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (69.887-69.986)


  1. pohitǫ́č, adv. eilig, eilends, Mur., Cig., Jan., C., ogr.- Mik.; breme nese p., Danj. (Posv. p.); na p., in der Eile, eilends, ogr.- Mik., C.
  2. pohítriti, -hı̑trim, vb. pf. beschleunigen, Mur., Cig., Jan.
  3. pohı̑troma, adv. schnell, C.
  4. pohlàd, -hláda, m. die Abkühlung, Z., DZ.
  5. pohlȃdəc, -dca, m. die Kühle, Cig.
  6. pohladíti, -ím, vb. pf. 1) abkühlen: peč p., Cig.; — 2) ein wenig kühlen; p. jed, Cig.; — ein wenig erfrischen, laben, Cig.
  7. pohlájati, -am, vb. impf. ad pohladiti; 1) abkühlen, Z.; — 2) erfrischen, laben, Cig.
  8. pohlápčiti, -hlȃpčim, vb. pf. zum Knecht machen, C.
  9. pohlastáti, -ȃm, vb. pf. gierig aufessen oder auffressen, Mur., Cig., Jan., C.
  10. pohlástiti, -hlȃstim, vb. pf. gierig fassen, packen, C.
  11. pohlàt, -hláta, m. die Befühlung, Cig., Valj. (Rad); vajen p., Vod. (Bab.).
  12. pohlátati, -am, vb. pf. = pošlatati, V.-Cig.
  13. pohlę́niti se, -hlę̑nem se, vb. pf. sinken: streha se je pohlenila, Z.
  14. pohlèp, -hlę́pa, m. die unordentliche, heftige Begierde, die Sucht, Cig., Jan., C., nk.; p. po zlatu, po časti, Cig.
  15. pohlę̑pa, f. = pohlep, Cig., Valj. (Rad); p. za častnimi imeni, die Titelsucht, Cig.
  16. pohlę́pati se, -pam, -pljem se, vb. impf. ad pohlepniti se; sich ducken, M.
  17. pohlę́pən, -pna, adj. gierig, lüstern, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; p. biti na kaj, C.; p. česa, na kaj, za čim, Cig.
  18. pohlepiti se, -im se, vb. pf. sich ducken, M.
  19. pohlę̑pnež, m. = pohlepen človek, Cig.
  20. pohlę̑pnica, f. = pohlepna ženska, Z.
  21. pohlę̑pnik, m. = pohlepen človek, Cig.
  22. pohlę́pniti se, -hlę̑pnem se, vb. pf. sich senken, sich ducken: kruh se je pohlepnil, das Brot ist eingefallen, Z.; — sich demüthig stellen, Z.
  23. pohlę́pnost, f. die Begehrlichkeit, die Lüsternheit, Mur., Cig., Jan., C.
  24. pohlidẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig wehen: rahli vetrič je pohlidel, vzhŠt.- C., jvzhŠt.; Majhen vetrc pohlidi, In na veji kaplje ni, Slom.
  25. pohlı̑mba, f. die Heimtücke, Cig.
  26. pohlíniti se, -hlı̑nim se, vb. pf. sich verstellen, M., Z.; pohlinjen, heuchlerisch, Gor.
  27. pohlìp, -hlípa, m. der Windzug, C.
  28. pohlópniti, -hlǫ̑pnem, vb. pf. aufschnappen, Jan.
  29. pohòd, -hǫ́da, m. 1) der Besuch, Cig., Jan.; — na pohode iti, priti, einen Besuch machen, besuchen, C., Erj. (Izb. sp.); — 2) der Marsch, Cig., Vrt., Nov.; dokler se vojska na pohodu premiče, (während des Marsches), Levst. (Nauk); — vojni p., der Feldzug, DZ.; ogledni p., der Streifzug, Šol.; ( rus.); — 3) pohodi = nevestini svatje, ki pridejo na novi dom k nevesti z darovi, BlKr.- Let. (1889, 83.); — tudi: póhod.
  30. pohǫ́dən, -dna, adj. Marsch-: pohǫ̑dna postaja, Levst. (Nauk).
  31. pohóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) im Gehen auf etwas treten, niedertreten, zusammentreten; p. rastlino, otroka, Mik., jvzhŠt.; travo p., vse je pohojeno po vrtu, jvzhŠt.; — 2) ein wenig gehen: pohodi po vrtu! Cig.; — 3) mit Gehen zubringen: celo uro sem pohodil, Svet. (Rok.); — 4) besuchen: p. koga, C., nk.; — heimsuchen, C.
  32. pohojénje, n. der Besuch, ogr.- Let.
  33. pohǫ̑rčica, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  34. pohǫ̑stən, -stna, adj. im Wald befindlich, Wald-: pohostna steza, der Waldpfad, Šol.; pohostni hudiček, das Waldteufelchen, Bes.
  35. pohòt, -hóta, m. = pohot f., Valj. (Rad).
  36. pohǫ̑t, f. die sinnliche Begierde, das Gelüste, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
  37. pohóta, f. = pohot, C.; p. in strast, Levst. (Zb. sp.).
  38. pohótən, -tna, adj. lüstern, begehrlich, wohllüstig; p. človek; pohotno gledati koga.
  39. pohotẹ̑nje, n. das Gelüste, C.; hudo pohotenje, hude želje in pohotenje, Krelj.
  40. pohotẹ́ti, -hǫ́čem, vb. pf. begehren, verlangen, C., M.; — p. se, gelüsten, Cig. (T.); dokler bi se mu pohotelo, solange es ihm belieben würde, LjZv.
  41. pohotníca, f. ein wohllüstiges Weib, nk.
  42. pohotník, m. der Wohllüstling, Levst. (Zb. sp.).
  43. pohrȃmati, -am, vb. pf. hinkend ein wenig gehen, C.
  44. pohrȃmljati, -am, vb. impf. ad pohromiti, Jan. (H.).
  45. pohrȃnək, m. die Nahrung ( fig.): bližnjemu greha p. dati, kajk.- Valj. (Rad).
  46. pohrániti, -im, vb. pf. 1) (eine Leiche) bestatten, beisetzen, ogr.- M., C.; — 2) sättigen, C.
  47. pohŕbati, -am, vb. pf. ein wenig nagen, C.
  48. pohrbtína, f. die Rückengegend, C.
  49. pohȓbtnik, m. der Rückenriemen am Pferdegeschirr, Cig.
  50. pohrẹ́niti, -nem, vb. pf., pogl. pokreniti.
  51. pohrę́pati, -pam, -pljem, vb. pf. 1) ein rauhes Geräusch oder einen heiseren Laut hören lassen, Z.; — 2) mit Gekrach brechen, Jarn.
  52. pohrę́titi se, -im se, vb. pf. niederhocken, sich ducken, Cig., C.
  53. pohŕkati, -hȓkam, -čem, vb. pf. sich räuspern, Cig.
  54. pohŕkniti, -hȓknem, vb. pf. sich räuspern, Erj. (Izb. sp.).
  55. pohrǫ́biti, -im, vb. pf. = pohrustati: repo pohrobi medved, Vrt.
  56. pohromíti, -ím, vb. pf. bresthaft machen, lähmen, verstümmeln, Cig. (T.), C.; otrok pohromljen na rokah in nogah, Cv.; konja z ježo p., Cig.
  57. pohrústati, -am, vb. pf. hrustaje pojesti, knorpelnd verzehren oder auffressen; levi človeka pohrustajo, C.
  58. pohudíti, -ím, vb. pf. verschlimmern: p. bolezen, Svet. (Rok.).
  59. pohudobíti, -ím, vb. pf. böse, schlecht machen, M.; pohudobljen, Guts. (Res.); p. se, böse, schlecht werden, Zora; ausarten, Jan.
  60. pohȗjšanje, n. 1) die Verschlimmerung, die Verschlechterung, Mur.; — 2) das Ärgernis.
  61. pohȗjšati, -am, vb. pf. 1) verschlechtern, verschlimmern, Mur., V.-Cig., Jan.; p. se, böser, schlimmer werden, Mur., Cig.; — 2) p. koga, jemandem ein Ärgernis geben; p. se nad kom (čim), an jemandem (etwas) Ärgernis nehmen, sich scandalisieren; — 3) = shujšati, mager werden, C.
  62. pohȗjšica, f. die Verschlechterung, die Deterioration, Cig. (T.).
  63. pohúliti se, -hȗlim se, vb. pf. sich etwas beugen, C.; pohuljen klobuk, ein niedergedrückter Hut, Z.; pohuljena kupla, eine gedrückte Kuppel, Cig.; — sich gleißnerisch demüthigen, Z.; pohuljen hoditi, heuchlerisch gebeugt einhergehen, Z.; berač se pohuljen vrne, Glas.
  64. pohúntati, -am, vb. pf. einiges durch die Nase redend vorbringen, Z.
  65. pohústiti, -im, vb. pf. aufhetzen, C.
  66. poígra, f. das Nachspiel, Cig., Jan.
  67. poigráti, -ȃm, vb. pf. ein wenig spielen, ein Spielchen machen.
  68. poíliti, -im, vb. pf. belehmen, Cig.
  69. poimę̑nce, adv. namentlich, C., Zora; hs.
  70. poimenítiti se, -ı̑tim se, vb. pf. sich berühmt machen, Levst. (Zb. sp.).
  71. poimę̑noma, adv. namentlich, Jan. (H.).
  72. poimę̑nski, adj. namentlich: poimensko glasovanje, SlN.
  73. poináčiti, -ȃčim, vb. pf. verändern, umändern, C.
  74. poı̑nod, adv. = po inod, po drugod, C.
  75. poı̑sk, m. die Schürfung ( mont.), Cig. (T.); rus.
  76. poískati, -ščem, vb. pf. aufsuchen; p. koga, kaj; p. česa, Levst. ( LjZv.); p., kar je kdo izgubil ali skril; p. si pomagača; p. v knjigi, nachschlagen.
  77. poistiníti, -ím, vb. pf. constatieren, Cig. (T.), DZ.
  78. poíti, poídem, vb. pf. ausgehen, aufgehen, aufgebraucht werden; žito, vino, blago nam je pošlo; veliko drv poide skozi leto, Ravn.- Valj. (Rad); — praes. tudi: pogrèm: kruh pogre in vino poteče, Jan. (Slovn.); beseda mi pogre, Jurč.
  79. poizdajáti, -dájam, -jem, vb. pf. ausgeben, verausgaben: ves denar p., Cig.
  80. poizdáti, -dám, vb. pf. ausgeben, verausgaben: ves denar p., Cig.
  81. poizgíniti, -gı̑nem, vb. pf. nach einander verschwinden.
  82. poizgubíti, -ím, vb. pf. nach einander verlieren, Zora; p. se, nach einander sich verlieren, verschwinden: kmalu so se vsi ljudje izpred cerkve poizgubili; glas se poizgubi, Cig.; dežela se bo v deželi poizgubila ein Land wird in dem andern aufgehen, Cig.
  83. poizkúsiti, -kȗsim, vb. pf. versuchen, erproben, Z., nk.; nav. poskusiti.
  84. poizkúšati, -am, vb. impf. ad poizkusiti, nk.
  85. poizpádati, -pȃdam, vb. pf. nacheinander ausfallen, DZ.
  86. poizprázniti, -prȃznim, vb. pf. nach einander ausleeren.
  87. poizstrẹ́ljati, -am, vb. pf. (den Vorrath an Munition) verschießen, Z.
  88. pòj, pǫ́ja, m. die Brunft, Jan.
  89. pǫ́ja, f. 1) der Trieb, Mik.; die Jagd, Jarn.; — 2) die Brunft der Thiere, Cig., C.
  90. pojȃc, m. der Bajazzo, der Harlekin, LjZv.; prim. bajac, pajac.
  91. pojáča, f. ein läufiges Thier, C.
  92. pojȃčati, -am, vb. pf. verstärken, Navr. (Let.).
  93. pojáčiti, -jȃčim, vb. pf. verstärken, Cig.; pojačena četa, SlN.
  94. pojádrati, -jȃdram, vb. pf. 1) ein wenig segeln; pojadram, ich werde segeln; — 2) über den Haufen segeln: ladjo p., Cig.
  95. pojágnjiti, -im, vb. pf. Lämmer werfen, lammen, Z.; ovce so dobro pojagnjile, C.
  96. pojȃhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) ein wenig reiten; — pojaham, ich werde reiten; — 2) niederreiten, zusammenreiten: p. človeka, Cig.
  97. pǫ́jalica, f. 1) der Streifregen, Cig. (T.); prim. pojavica 1); — 2) die Brunft, Z., C.; kozja p., C.
  98. pojȃłnica, f. = beluš, wilder Spargel (asparagus officinalis), C.
  99. pojȃłnik, m. = die Sommerwurz (orobanche), C., Nov.; die Quendel-Sommerwurz ( o. epittymum), Z., Medv. (Rok.), Gor.
  100. pǫ́janica, f. = beluš, wilder Spargel (za krave, če se nečejo ubrejiti), C.; — kravja p. = pojalnik, C.

   69.387 69.487 69.587 69.687 69.787 69.887 69.987 70.087 70.187 70.287  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA