Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (69.787-69.886)


  1. pogrebnína, f. die Beerdigungstaxe, Cig.
  2. pogrę̑bski, adj. = pogreben: pogrebsko kosilo = sedmina, Dict.
  3. pogrébsti, -grébem, vb. pf. 1) beerdigen, bestatten, Mur., Cig., Jan.; ni me pogreblo, ko sem bil štirinajst dni zapaden, LjZv.; — povrhoma p., verscharren, Cig.; — 2) ankratzen, Cig.
  4. pogrę̑bščina, f. 1) das Begräbnis, Dict., M.; die Begräbnisfeier, Cig.; — 2) das Leichenmahl, Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad), LjZv., Gor.; — 3) die Beerdigungstaxe, die Begräbniskosten, Cig., Jan., C., Dol., Levst. (Rok.).
  5. pogredę́, adv. = grede, unterwegs, C.
  6. pogrẹ̑ha, f. der Mangel, das Gebrechen, der Fehler, C.
  7. pogrẹ́jati, -am, vb. impf. = pogrevati, Z.
  8. pogrẹ̑jək, -jka, m. 1) das Wärmtuch, der warme Umschlag, Mur., Mik.; — 2) ein aufgewärmtes Gericht, Cig., Valj. (Rad).
  9. pogrenẹ́ti, -ím, vb. pf. einen bittern Nachgeschmack haben: vino malo pogreni, Cig., jvzhŠt.
  10. pogreníti, -ím, vb. pf. p. kaj, etwas anbittern, Cig.
  11. pogréniti, -grę́nem, vb. pf. zusammenscharren: denarje p., das Geld einstreichen, Z.; žito p., das Getreide auf einen Haufen scharren, Z.
  12. pogrẹ́šanje, n. das Vermissen.
  13. pogrẹ́šati, -am, vb. impf. ad pogrešiti; vermissen; lahko, težko p. kaj, koga; nikdar ga ne pogrešamo v cerkvi; z genitivom: p. veselja, Ravn.- Valj. (Rad).
  14. pogrẹ̑šba, f. 1) das Vermissen, die Entbehrung, Cig.; — 2) der Fehler, C.
  15. pogrẹ̑šək, -ška, m. 1) das Vermisste, der Abgang, C., Z.; ti nimaš nikakršnega pogreška, du kennst keinen Abgang, dir geht nichts ab, Cig.; — 2) der Mangel, das Gebrechen, der Fehler; p. v letoštetju, der Anachronismus, Cig. (T.); pogreški v slogu, stilistische Fehler, Cig. (T.).
  16. pogrẹ́šən, -šna, adj. 1) fehlerhaft, irrig, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; pogrešno soditi, irrthümlich meinen, Žnid.; pogrẹ̑šni sklep, der Fehlschluss, der Paralogismus, Cig. (T.); — 2) entbehrend, bedürftig: p. česa, Cig., C.
  17. pogrẹšíti, -grẹším, vb. pf. 1) einen Fehler begehen, verstoßen, Cig.; = p. se, sich versündigen, Cv.; — 2) p. kaj = opaziti, da česa ni, etwas vermissen; denarje sem pogrešil, Z.; te krajcarje bom že pogrešil (ich werde zu entbehren wissen), Z.; p. česa: rute sem pogrešil, Met.- Mik.
  18. pogrẹ̑ška, f. der Mangel, C.; — der Fehler, die Sünde, C.
  19. pogrẹ́šnost, f. die Mangelhaftigkeit, die Fehlerhaftigkeit, Cig., Jan., C., nk.; p. v obliki, ein Formgebrechen, DZ.
  20. pogrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. 1) ein wenig warm machen, erwärmen; p. se, sich erwärmen; — to me je pogrelo, das brachte mich in die Hitze, Cig.; pogrelo me je, es wurde mir heiß, ich gerieth in Aufregung ( z. B. vor Schrecken), Zv.; — 2) aufwärmen; pogrete jedi škodujejo; — wieder zur Sprache bringen.
  21. pogrẹ̑tina, f. eine aufgewärmte Speise, Cig., Jan.
  22. pogrèz, -grę́za, m. 1) die Versenkung, Cig.; — 2) das Versinken, Cig.; — das Untertauchen, C.; — der Untergang, Ravn.- M.
  23. pogrę́zati, -am, vb. impf. ad pogrezniti; versenken, tauchen, SlN.; p. se, sinken, einsinken, versinken, Jan., C.; — ne pogrezaj se v take misli! Jurč.
  24. pogrezlína, f. das Versunkene, C.
  25. pogrę̑znica, f. das Senkgefäß, DZ.
  26. pogrę́zniti, -grę̑znem, vb. pf. versenken; — unter eine Flüssigkeit tauchen, Mur., Jan.; — p. se, versinken; ladja se je pogreznila; — grad se je pogreznil; p. se v zemljo, v blato, na dno morja; — p. se, sich untertauchen, Mur.
  27. pogrgráti, -ȃm, vb. pf. ein wenig gurgeln.
  28. pogrı̑čje, n. die Hügelgegend, C.
  29. pogrı̑n, m. kolikor je enkrat pogrnjeno (lanu): en pogrin lanu, eine Breite Flachs, Cig.
  30. pogrinjáč, m. der Decker, Cig.
  31. pogrinjálọ, n. das Decktuch, C., Z.; die Bettdecke, Cig.; — = pregrinjalo, der Teppich, Cig., Jan., C., DZ.; — die Tischdecke, Z.
  32. pogrínjanje, n. 1) das Ausbreiten: p. lanu, Cig.; — 2) das Decken (des Tisches).
  33. pogrínjati, -am, vb. impf. ad pogrniti; 1) ausbreiten, Krelj- M.; lan p., den Flachs breiten, Cig.; — 2) decken; mizo p., oltar p.; — den Tisch zu einem Mahle decken; pojdi pogrinjat!
  34. pogrı̑njək, -njka, m. das Tischgedeck, Cig.
  35. pogrísti, -grízem, vb. pf. nach einander zusammenbeißen, Z.
  36. pogŕkati, -kam, vb. pf. einige Gurgellaute hervorbringen, Z.; etwas durch die Kehle aussprechen, Cig.
  37. pogŕkniti, -gȓknem, vb. pf. durch Räuspern ein Zeichen geben, Polj.
  38. pogrmẹ́ti, -í, vb. pf. ein wenig donnern: malo je pogrmelo.
  39. pogŕniti, -nem, vb. pf. 1) ausbreiten, Krelj- M.; p. konoplje, lan, Cig., Dol.; p. kaj okoli česa, etwas herumbreiten, Cig.; — 2) decken (mit einem Tuche u. dgl.); mizo p., den Tisch decken; ( nav. brez objekta): pogrni! decke den Tisch zum Mahle! pogrnjeno je, der Tisch ist gedeckt.
  40. pogròb, -gróba, m. = pokopališče, C.
  41. pogrọ̑bati, -am, vb. pf. absenken ( z. B. die Weinrebe), Mur., Cig., Št., Dol.; — die Arbeit des Senkens abthun; pogrobali smo že, zdaj bomo začeli kopati, jvzhŠt.
  42. pogrobẹ́ti, -ím, vb. pf. unförmig werden, C.
  43. pogrǫ̑šən, -šna, adj. um einen Groschen feil, Bes.
  44. pogrošnják, m. das Groschenbrot, Cig.
  45. pogrǫ̑zdnica, f. neka vinska trta, GBrda- Erj. (Torb.).
  46. 1. pogrǫ́ziti, -im, vb. pf. versenken, eintauchen, Meg., C., Boh.; v krst p., Krelj; p. se, hineintauchen, Krelj; sedemkrat se je v Jordan pogrozil, (pogruzil) Dalm.; p. se v greh, in Sünden versinken, C.; v vednosti pogrožen, (pogružen) LjZv.
  47. 2. pogrozíti, -ím, vb. pf. eine Drohung äußern; nav.: p. se komu.
  48. pogrǫ́zniti, -grǫ̑znem, vb. pf. = pogroziti, versenken, untertauchen, C., M.
  49. pogrúditi, -im, vb. pf. 1) mit den Zähnen zermalmen, M.; — aufessen, Z.; — 2) unterdrücken, vernichten, C.
  50. pogȗba, f. 1) das Verderben, der Untergang; — 2) der Verlust, der Schade, C.; na pogubi bom, ich werde einen Verlust haben, Svet. (Rok.).
  51. pogȗbək, -bka, m. der Verlust, C.
  52. pogúbən, -bna, adj. verderblich.
  53. pogȗbež, m. der Verderber, Mur.
  54. pogubíłən, -łna, adj. = poguben, nk.
  55. pogubı̑telj, m. der Verderber, der Vernichter, C., nk.
  56. pogubíti, -ím, vb. pf. 1) verderben; oči si p., Vraz- Pjk.; den Untergang bereiten, vernichten, zugrunde richten; to ga je pogubilo, das war sein Verderben; — verdammen: na veke pogubljen; — p. koga, jemanden vom Leben zum Tode bringen, ihm den Garaus machen, Cig., Jan.; — 2) nach und nach verlieren, C.; peneze po poti p., C.; verstreuen, Cig.; — p. se, verloren gehen: nič se ni pogubilo vina pri natakanju, jvzhŠt.
  57. pogúbljanje, n. das Zugrunderichten, das Verderben, das Verdammen.
  58. pogúbljati, -am, vb. impf. ad pogubiti; verderben, zugrunde richten; — verdammen: ne pogubljajte, da ne boste pogubljeni, Z.
  59. pogublję́nəc, -nca, m. der Verdammte, Mur., Cig., Jan.
  60. pogubljeník, m. = pogubljenec, Mur.
  61. pogubljénje, n. das Verderben; — die Verdamnis: večno p.
  62. pogublję́nka, f. die Verdammte, Cig., Jan.
  63. pogȗbnik, m. der Verderber, Cig.
  64. pogúbnost, f. die Verderblichkeit.
  65. pogubonǫ́sən, -sna, adj. Verderben bringend, Jan., nk.
  66. pogúgati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln, Cig., C.; ein wenig schütteln, C.; p. se, sich ein wenig schaukeln, Z.
  67. pogúliti, -im, vb. pf. abreiben, abwetzen, Z.
  68. pogȗm, m. der Muth, Mur., V.-Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad), nk.; — pogl. pogom.
  69. pogúmən, -mna, adj. muthig, Mur., Cig., Jan., nk.
  70. pogúmnost, f. die Herzhaftigkeit, die Entschlossenheit, Mur., Cig., Jan., nk.
  71. pogȗncati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln; p. se, sich ein wenig schaukeln.
  72. pogúzniti se, -gȗznem se, vb. pf. = podrsniti se, zdrsniti se, Tolm.- Štrek. (Let.).
  73. pohȃba, f. die Missgestaltung am menschlichen Körper: kuta bi pokrila te pohabe, Jurč.; — učena p., eine gelehrte Verhunzung, Levst. ( LjZv.); = pohabljen človek, pokveka: ti pohaba, ti! Svet. (Rok.); pohaba in krivenča, Levst. (Zb. sp.).
  74. pohábiti, -hȃbim, vb. pf. beschädigen, verletzen ( bes. am Körper); pohabljeno oko, Žnid.; sam sebi ude p., sich selbst verstümmeln, Levst. (Nauk); p. se, sich beschädigen; pohabljen, verkrüppelt, Št.; želodec p., den Magen verderben, Vrtov., Cig., Jan.; telo, po hudi bolezni močno pohabljeno, Vrtov. (Km. k.); — kar vsem rabi, to se kmalu pohabi, Npreg.- Jan. (Slovn.); — schänden: p. dekle, BlKr.
  75. pohábljati, -am, vb. impf. ad pohabiti, C.
  76. pohábljenje, n. die Verletzung, die Beschädigung ( bes. am Körper).
  77. pohȃbljenka, f. die Verstümmelte; — ein verstümmeltes, verderbtes Wort, Erj. (Torb.).
  78. pohàj, -hája, m. = šetnja, izprehod, der Spaziergang: šel je na pohaj, Koborid- Erj. (Torb.).
  79. pohajáča, f. die Müßiggängerin, C.
  80. pohajáłən, -łna, adj. müßig herumziehend, Cig.
  81. pohȃjanje, n. 1) das müßige Herumgehen; — 2) das Besuchen, kajk.- Valj. (Rad), nk.
  82. pohajáški, adj. Müßiggänger-: pohajaško življenje, Let.
  83. pohȃjati, -am, vb. impf. 1) müßig herumgehen, herumlungern, herumschweifen; brez dela p.; (pomni: na pohajoče priti, spazierend kommen, Gor.- Mik.); p. s kom, mit jemandem ausgehen, C.; — p. se = izprehajati se, Mur., C.; — 2) besuchen: krščanski nauk, božjo službo p., C., ogr., kajk.- Valj. (Rad); p. krčmo, bolnike, Mengeš ( Gor.)- DSv., Levst. (Nauk); modroslovne nauke pohajati, SlN.; postrežljiv proti vsem, kateri so ga pohajali, Navr. (Kop. sp.); — p. v krčmo, v slabe druščine, Lesce ( Gor.)- DSv.; — 3) zuende gehen, ausgehen, Jan., C.; vino pohaja, Z.; živež je začel pohajati, Jurč.; — pohaja mi sape, Levst. (Zb. sp.); — aufgehen, Jan.; veliko drv pohaja, Cig.
  84. pohȃmati, -am, vb. pf. aufessen, wegfressen (v otročjem govoru), C., Z.
  85. pohčę́riti, -hčę̑rim, vb. pf. (ein Mädchen) an Kindesstatt annehmen, adoptieren, Cig., Jan.
  86. pohčę̑rjenica, f. = pohčerjenka, Jan.
  87. pohčę̑rjenka, f. die Adoptivtochter, Cig.
  88. pohę́njati, -am, vb. pf. = pojenjati, ponehati, C.
  89. pohę̑ntati, -am, vb. pf. ein wenig mit dem Worte hent oder hentaj fluchen, Z.
  90. pohı̑ščina, f. die Zimmereinrichtung, die Möbeln, C., Z.
  91. pohíšən, -šna, adj. im Hause befindlich, Haus-, Mur., C.; pohı̑šni zajci, die Kaninchen, Mur.; — p. prodajavec, der Hausierer, Cig., Šol.; = pohišni kramar, Cig., Jan.
  92. pohı̑šje, n. 1) die Hauseinrichtung, das Hausgeräth, die Möbeln, Mur., Cig., Jan., C., nk.; hiše in pohišje brišejo in čedijo, Ravn.- Valj. (Rad); oblazinjeno p., gepolsterte Möbeln, DZ.; — 2) der Platz neben dem Hause: gazi je treba na pohišju proti vasi, Kod. (Mar.).
  93. pohı̑šnica, f. die Auszüglerin, C.
  94. pohı̑šnik, m. der Auszügler, C.
  95. pohišnína, f. die Zimmereinrichtung, C., DZ.
  96. pohítati, -hı̑tam, vb. pf. nach einander rauben, vse p., Cig.
  97. pohitę́, adv. eilig, C.
  98. pohitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) sich irgendwohin eilend begeben; p. kam; — 2) ereilen: če koga kakšen greh pohiti, vi ga posvarite! Ravn.; mladike mraz pohiti, Pirc.
  99. pohítiti, -hı̑tim, vb. pf. 1) nach einander hinwerfen, C.; — 2) werfen, gebären (von Thieren), Mur., C.
  100. pohı̑tljaj, m. die Beschleunigung: pohitljaji pri računanju, die Rechnungsvortheile, nk.

   69.287 69.387 69.487 69.587 69.687 69.787 69.887 69.987 70.087 70.187  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA