Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (69.687-69.786)


  1. 2. pogòj, * -gǫ́ja, m. die Erquickung, C.; — prim. pogojiti.
  2. pogǫ̑ja, f. = pogoj, die Bedingung, C.; s to pogojo, unter dieser Bedingung, Cv.
  3. pogojȃj, m. = pogoj, pogoja, Cv.
  4. pogǫ̑je, adv. compar. ad pogosto, Jan., C., Slom., Trst. (Let.); — pogl. pogošče.
  5. pogǫ̑jək, -jka, m. = pridržek, Jan.
  6. pogǫ̑jema, adv. bedingungsweise, Cig., Jan.
  7. pogǫ́jən, -jna, adj. bedingt, hypothetisch, Cig., Jan., nk.; pogǫ̑jno, bedingungsweise, Cig. (T.); pogǫ̑jni naklon, d. Conditional ( gramm.), Jan.; pogojni stavek, der Bedingungssatz, Cig., Jan.
  8. pogojílọ, n. biti s kom v pogojilu, mit jemandem verhandeln, Cig.
  9. pogojíti, -ím, vb. pf. erquicken, C.
  10. pogǫ̑jnik, m. = pogojni naklon, der Conditional ( gramm.), Jan.
  11. pogółčati se, -ím se, vb. pf. = pogovoriti se: p. se s kom, sich mit jemandem besprechen, C.
  12. pogoljúfiti se, -ȗfim se, vb. pf. = goljuf postati, Jurč.
  13. pogółniti, -gȏłnem, vb. pf. = pogoltniti, Rib.- C.; muhe cediti, kamelo pa pogolniti, Trub.
  14. pogółsniti, -gȏłsnem, vb. pf. = pogoltniti, Z.
  15. pogòłt, -gółta, m. die Verschluckung, Z.; der Schluck, Cig., Jan.; — p. samoglasnice, die Elision, Cig., Jan.
  16. pogółtati, * -am, vb. pf. nach einander verschlingen, aufschlucken; vse p.; vode ne more mahom p. ponikva, Navr. (Let.).
  17. pogółtən, -tna, adj. 1) habsüchtig, Z., Bes.; — 2) Elisions-: pogȏłtno znamenje, Mur.
  18. pogȏłtljaj, m. 1) der Schluck, Jan.; — 2) die Elision, Jan.
  19. pogółtniti, -gȏłtnem, vb. pf. verschlucken, verschlingen; — p. jezo, den Zorn niederdrücken, Levst. (Zb. sp.); — p. samoglasnico (elidieren), Cig., Levst. (Zb. sp.).
  20. pogółtnost, f. die Habgier, Jan. (H.).
  21. pogòm, -gǫ́ma, m. pravotna pisava nam. pogum, iz stvn. gomo, der Mann, Erj. (Torb. = Let. 1883, 225.), Mik. (Et.).
  22. pogoməzẹ́ti, -ím, vb. pf. = pogomezljati, Z.
  23. pogoməzljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig wimmeln, aufwimmeln.
  24. pogoməznẹ́ti, -ím, vb. pf. po kosteh mi pogomezni, es kribbelt mich in den Beinen, C.
  25. pogǫ́mpiti se, -gǫ̑mpim se, vb. pf. narediti, kakor bi spal, ako mu kdo kaj hoče, Gor.
  26. pogòn, -gǫ́na, m. 1) die Verfolgung, Vrt.; der Streifzug, DZ.; p. dvigniti, Streifungen einleiten, Levst. (Nauk); — 2) der Schwung, Jan.; — der Antrieb, der Impuls, Cig., Jan.; on mu je dal pogon, da je to storil; to je bil tvoj pogon, da se je to zgodilo (du warst die Veranlassung dazu), Dol.- Svet. (Rok.); die Anreizung, Cig. (T.); — der Instinct, Cig., Jan.; spolni p., der Geschlechtstrieb, DZ.; — tudi: pogọ̑n, Svet. (Rok.); — 3) der Schub der Zähne, das Zahnen, V.-Cig.; — 4) der Schössling an einer Pflanze, Cig.; — 5) das Holz, worauf der Böttcher schlägt, die Reife damit anzutreiben, das Binderschlaghölzchen, der Bindertriebel, Cig., C., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 6) drog, s katerim se poganjajo ribe v mrežo, Polj.; — 7) pastir na planini, ki poganja ovce v molžo, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); kozarji in planinski pogoni, Slovan.
  27. pogonȃbljati, -am, vb. impf. ad pogonobiti; zugrunde richten, vernichten, (pogonob-) Z.
  28. pogǫ̑nčič, n. das Binderschlaghölzchen, der Bindertriebel, C.
  29. pogǫ̑nəc, -nca, m. = pogončič, Cig., Jan., C., SlGor.
  30. pogonìč, -níča, m. der Viehtreiber, Svet. (Rok.), Vrt.; pos. črednikov pomočnik, Notr.; (pogonjič, Levst. [Nauk]).
  31. pogonóba, f. die Vernichtung, C., Z.; — die Verdammnis, C.
  32. pogonǫ̑bək, -bka, m. die Vernichtung, die Zerstörung, C.
  33. pogonobíti, -ím, vb. pf. vernichten, zerstören, verwüsten, Dict., Guts., Mur., Cig., Jan., Vrtov. (Sh. g.), Svet. (Rok.).
  34. pogonobljénje, n. = pogubljenje, die Vernichtung: gnusoba pogonobljenja, Guts. (Res.).
  35. pogòr, -góra, m. = požar, der Brand, Mur., Cig., Jan., C.; razgledovati pogor, Jurč.
  36. pogọ̑rəc, -rca, m. = gorjanec, der Gebirgsbewohner, Jan. (H.).
  37. pogorẹ̑łčək, -čka, m. dem. pogorelec; 1) ein kleiner Abbrändler; — 2) der Gartenrothschwanz (lusciola phoenicurus), Cig., Erj. (Z.); pogl. podgorelček.
  38. pogorẹ̑łčič, m. der Abbrändler, M.
  39. pogorẹ̑łəc, -łca, m. 1) der durch Feuersbrunst Verunglückte, der Abbrändler; — 2) = pogorelček 2), Cig., Jan., C.
  40. pogorẹlíšče, n. die Brandstätte, Dict., Cig., Jan., Jap. (Sv. p.); — tudi: pogorẹ̑lišče, Valj. (Rad).
  41. pogorẹ̑łka, f. die Abbrändlerin, Cig., Jan.
  42. pogorẹ̑łski, adj. Abbrändler-, Cig., C.
  43. pogorẹ̑łščina, f. 1) der Brand, C.; — 2) die Abbrändlergabe, Cig., Jan.; — 3) die Brandschadensumme, C.
  44. pogorẹ̑nje, n. die Zerstörung durch Feuer: sodomsko p., Krelj.
  45. pogorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) in Feuer aufgehen, abbrennen, verbrennen; hiša je do tal pogorela; pogorel sem, ich bin durch eine Feuersbrunst verunglückt; drva so vsa pogorela; — 2) pogorelo je po meni, es ist mir warm geworden ( z. B. infolge des Schreckens), jvzhŠt.
  46. pogoríšče, n. die Brandstätte; pri vas je mrzlo, kakor na pogorišču, Erj. (Torb.).
  47. pogọ̑rje, n. das Bergland, Cig., C.; — der Gebirgszug, die Gebirgskette, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
  48. pogọ̑rski, adj. Gebirgs-, Jan. (H.).
  49. pogǫ̑ršati, -am, vb. pf. 1) verschlechtern: da se mi ne bi sedanje okolnosti pogoršale, Navr. (Spom.); — 2) verbessern, C., Gor.; — prim. gorši.
  50. pogospọ́dčiti, -ọ̑dčim, vb. pf. zum Herrlein machen, Zv.
  51. pogospọ́diti, -ọ̑dim, vb. pf. zum Herrn machen, Cig.; gospodski in pogospojeni krogi, Zora; p. se, ein Herr werden, Cig.; p. se visoko, ein großer Herr werden, Vrt.
  52. pogǫ́stən, -stna, adj. häufig, oftmalig, Mur., Cig., Jan., C., nk.
  53. pogostı̑nka, f. die Xenie, Jan. (H.).
  54. pogostı̑nski, adj. Gast-: p. dar, Jan. (H.).
  55. pogostíti, -ím, vb. pf. bewirten, tractieren; p. koga s čim; p. se, sich zugute thun, Cig.
  56. pogǫ̑stje, n. die Nachhochzeit, C.
  57. pogostník, m. der Bewirtende, Jurč., SlN.
  58. pogǫ́stnost, f. die Häufigkeit, Z.
  59. pogǫ̑stọ, adv. = po gosto, häufig, oft, Guts.- Cig., Mur., Jan., C., nk.
  60. pogǫ̑stoma, adv. häufig, oft.
  61. pogǫ̑šče, adv. compar. ad pogosto, häufiger, C.
  62. pogózdən, -zdna, adj. im Wald vorkommend, Wald-, Cig.; pogǫ̑zdna trava, das Waldgras, Cig.; pogozdna nimfa, die Waldnymphe, Cig.
  63. pogozdı̑telj, m. der Bewalder: p. Krasa, SlN.
  64. pogozdíti, -ím, vb. pf. bewalden, C., nk.
  65. pogozdníca, f. 1) die Schwarzmeise, die Tannenmeise (parus ater), Cig., C.; — 2) muha p., die Waldfliege, Cig.
  66. pogozdník, m. der im Walde Lebende, der Waldmann, pogozdniki, die Waldleute, Cig.
  67. pograbastáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig kratzen, Dol.
  68. pográbiti, -grȃbim, vb. pf. 1) nach der Reihe raffen, zusammen raffen, rauben; vse je pograbil, kar je našel; p. denar, das Geld einstreichen; — p. se, einander feindselig packen, C.; — 2) p. se (česa) = lotiti se, C.; — 3) mit dem Rechen bearbeiten, berechen; p. gredo; — v stran p. kaj, etwas wegrechen; — ein wenig rechen, Cig.
  69. pograbník, m. der Raffer, Cig.
  70. pógrad, m. 1) ein Gerüst an der Wand, das als Bett dient, die Pritsche, Cig., Zv., LjZv., Gor.; pos. slamnata postelja v planinskih kočah, Gor.; — 2) eine Art geflochtene Zwischenwand, C.
  71. pogradášati, -am, vb. pf. verkrämpeln: p. vso volno, Cig.
  72. pogradíti, -ím, vb. pf. allmählich mit dem Verzäunen fertig werden: vse smo pogradili.
  73. pográjati, -am, -em, vb. pf. tadeln, rügen, Jan., C.
  74. pogrȃničən, -čna, adj. angränzend, C.
  75. pográsati, -am, vb. pf. (den Kohlenmeiler) mit grünen Reisern bedecken, beflüschen, Cig., Gor.
  76. pográsiti, -sim, vb. pf. = pograsati, Cig.
  77. 1. pográžati se, -am se, vb. impf. untertauchen, versinken, ogr.- Mik.; ( nam. pravilne oblike: pogrožati se).
  78. 2. pogrȃžati se, -am se, vb. impf. ad pogroziti se; p. se komu, jemandem drohen, C.
  79. pogŕčiti, -gȓčim, vb. pf. gräcisieren, Cig.
  80. pogȓda, f. die Verunreinigung, C.; — der Schimpf, die Schmach, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; ( hs.).
  81. pogȓdən, -dna, adj. schimpflich, Cig.; pogrdna pesem, das Schmählied, Cig. (T.); pogrdno pismo, die Schmähschrift, Cig. (T.); — prim. pogrda.
  82. pogrdíti, -ím, vb. pf. hässlich machen, beschmutzen, besudeln, Mur., Cig., Jan.; — beschimpfen, schänden, Cig.; — tudi: pogŕditi.
  83. pogȓdnica, f. die Schmähschrift, Cig. (T.); — prim. pogrda.
  84. pogrdobíti, -ím, vb. pf. beschmutzen, C.
  85. pogrẹbáč, m. der Herdhaken, C.
  86. pogrẹbalíšče, n. die Grabstätte, C.
  87. pogrẹbálọ, n. die Schürstange, Šol.
  88. pogrẹ́banje, n. die Beerdigung, die Grablegung, Mur., Cig.
  89. pogrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, I. vb. impf. ad pogrebsti; 1) begraben, beerdigen, bestatten, Mur., Cig., Jan., C.; — 2) ankratzen, Cig.; — II. vb. pf. = pogrobati, (Reben) absenken, Mur.; prim. grebati 3).
  90. pogrę̑bəc, -bca, m. 1) der Leichenbegleiter; pogrebci, die Leichenbegleitung; — 2) der Trauermantel (vanessa antiopa), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
  91. pogrę́bən, -bna, adj. Beerdigungs-, Leichen-; pogrę̑bni stroški, die Leichenkosten; pogrebni voz, der Leichenwagen, Cig.; pogrebno društvo, der Leichenverein, Cig.; pogrebna četrt letne plače, das Conductsquartal, Levst. (Pril.).
  92. pogrebeníčiti, -ı̑čim, vb. pf. (Reben) absenken, Mur., Jan.
  93. pogrebetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig aufkratzen, C.
  94. pogrebíca, f. die Leichenbegleiterin, Cig.
  95. pogrę̑bič, m. = pogrebec, C.
  96. pogrę̑bka, f. die Leichenbegleiterin, Kr.- Valj. (Rad), Jurč.
  97. pogrebljàn, -ána, m. der Leichenbegleiter, C.
  98. pogrę̑blje, n. der Gottesacker, Mur.- Cig.
  99. pogrę̑bnica, f. 1) die Leichenbegleiterin, Z.; Ve boste mi pogrebnice, Npes.- Zv.; — 2) das Grablied, Cig., Jan., C., Let.; — der Trauermarsch, Jan.
  100. pogrę̑bnik, m. 1) der Todtengräber, Meg., Dict., Mur., Jan., C.; — 2) = pogrebec 1), Cig., Jan.

   69.187 69.287 69.387 69.487 69.587 69.687 69.787 69.887 69.987 70.087  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA