Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (67.487-67.586)


  1. plákanje, n. das Weinen, das Wehklagen, Mur., Cig., kajk.- Valj. (Rad), nk.
  2. 1. plákati, -kam, -čem, vb. impf. weinen, wehklagen, Cig., Jan., Mik., Trub., nk.; tudi: p. se, Meg., Guts., Jarn., Mur., Cig., Mik., Trub., Dalm., Krelj, Jsvkr.; Rahel se plače po svojih otrocih, Trub.; od veselja se p., Trub.; — plakati koga, jemanden bejammern, beweinen, C.; p. grehe, beweinen, ogr.- C.
  3. 2. plákati, -am, vb. impf. abschwemmen, abspülen, C.; perilo p., Jan.; — p. se, sich ausbaden (wie z. B. eine Ente), M.
  4. plákniti, plȃknem, vb. pf. = oplakniti, Jarn.
  5. plakúncati, -am, vb. impf. (im Wasser) plätschern, C.
  6. pláłən, -łna, adj. zum Schwingen (des Getreides) gehörig: plȃłne nečke, die Getreideschwinge, Cig., Štrek., Lašče- Erj. (Torb.).
  7. plȃłnica, f. 1) die Schöpfschaufel (im Kahne), Cig.; der Schöpfer, Jan., M.; — 2) pl. plalnice, = nečke, v katerih se žito polje, die Getreideschwinge, Tolm.- Erj. (Torb.), Polj.
  8. plȃm, m. = plamen, Cig., Jan.
  9. plȃmčək, -čka, m. = plamenček, Jan.
  10. pláme, -ę́na, n. = plamen, Dol.; (govori se največ "pléme", Valj. [Rad]).
  11. plámen, -mę́na, m. die Flamme; p. gnati, flammen, Cig.; s plamenom goreti, lichterloh brennen; plamen šviga kvišku; plamen polje, es lodert die Flamme, Cig.; — tudi: plamę̑n, Kast., Škrinj., Trav., Preš.- Valj. (Rad), Ig (Dol.); (plámən, -mna, ogr., kajk.- Valj. [Rad]).
  12. plamę̑n, adj. = plamenen, Cig. (T.).
  13. plamę́nast, adj. flammenartig, Flammen-; flammig; geflammt ( min.), Cig. (T.), C.; plamenasto tkanje, geflammter Zeug, Cig.
  14. plamenàt, -áta, adj. flammig, M.
  15. plamenáti, -ȃm, vb. impf. lodern: ogenj plamena, = polje, plahta, C.
  16. plamę̑nəc, -nca, m. dem. plamen; 1) das Flämmchen, Cig., Jan.; — 2) der Flamingo: rožasti p., der rosenrothe Flamingo (phoenicopterus roseus), Erj. (Ž.); — 3) = goreča ljubezen, die brennende Liebe (lychnis chalcedonica), Blc.-C.
  17. plamę̑nək, -nka, m. dem. plamen; 1) das Flämmchen; — 2) eine Art Waldrebe (clematis flammula), C.
  18. plamenę̑n, adj. Flammen-, flammig, Jan.; p. ogenj, Schönl.
  19. plamenẹ́ti, -ím, vb. impf. mit Flammen brennen, flammen; plameneč ogenj, plameneča luč; — plameneč pogled; ein Flammenblick, Cig.
  20. plameníca, f. 1) die Fackel, Cig., Jan., Šol., Nov.- C.; smolnate plamenice, Pechfackeln, Jurč.; — 2) (peč) p., der Flammenofen, Cig. (T.), C.
  21. plamenı̑čar, -rja, m. der Fackelträger, Bes.
  22. plamenı̑t, adj. flammend, C.; plameniti meč, das beflammte Schwert, Cig.
  23. plameníti, -ím, vb. impf. 1) die Gestalt einer Flamme ertheilen, flammen, V.-Cig.; — 2) entflammen, anfeuern, Cig.
  24. plamenják, m. = plamenec 2), der Flamingo, Jan., Zv.
  25. plamę̑noma, adv. flammend, Jan. (H.).
  26. plamíkati, -kam, -čem, vb. impf. flammen, flackern, Jan., Zora, Bes.; plamika, es wetterleuchtet, Jan.; — blinken, funkeln, Jan., C.; zvezde plamičejo, Zv.; — z očmi p., flammende Blicke werfen, Let.
  27. plámnast, adj. Flammen-, flammig: plamnast meč, plamnaste temnice, Guts. (Res.); pogl. plamenast.
  28. plamnàt, -áta, adj., Mur., Cig., pogl. plamenat.
  29. plamtẹ́ti, -ím, vb. impf. flammen, Jan., nk.; — entflammt sein, nk.; hs.
  30. plàn, plána, m. 1) der Schwung: ogenj je planil v enem planu do strehe, Rez.- C.; — 2) der Anfall: sovražnikov p., Mur., Cig.; — prim. planiti.
  31. plȃn, -ı̑, f. 1) offene, waldfreie Gegend, Cig., Jan.; — der Vorplatz, Cig.; obmestna p., das Glacis, Jan.; — 2) die Fläche, Jan.; vodoravna plan, eine horizontale Fläche, Cig.; — (plan, m. die Ebene, Mik.).
  32. plȃn, plána, adj. frei vom Baumwuchs, Cig., Erj. (Torb.); priti iz gozda na plano (ins Freie), Npr.- Erj. (Torb.); na planem, in einer offenen Gegend, auf freiem Felde, Cig., Jan.; na plano priti, zum Vorschein kommen, Čatež ( Dol.)- Erj. (Torb.); tako je pravi tat na plano prišel (wurde entdeckt), Jurč.; Kamor daleč prideti, Daleč na plano poljano, Npes.-K.; plano polje, Jurč.; flach, Cig., Jan.; lepa plana nebesa, Zv.
  33. plándič, m. ( nam. pladnjič), der Teller, Meg.
  34. plȃnəc, -nca, m. der Alpenbewohner, Jarn., Cig.
  35. planētən, -tna, adj. Planeten-: planetna pot, die Planetenbahn, Cig. (T.).
  36. planētnik, m. das Planetarium, Cig. (T.); rus.
  37. planíca, f. prostor brez drevja in grmovja v gorah, C., Vas Krn, Lašče- Erj. (Torb.); planica ali planjava je strma ali ravna in planica je manjša od planjave, Erj. (Torb.).
  38. planiglōb, m. poloblo kazano na ravni ploskvi, das Planiglob, Cig., Jan., Cig. (T.).
  39. planíka, f. das Edelweiß (gnaphalium leontopodium), Tuš. (R.), Gor.- Vrt.
  40. planimētər, -tra, m. ploskvomer, das Planimeter, Cig. (T.).
  41. planimetrı̑ja, f. ploskvomerstvo, die Planimetrie, Jan., Cig. (T.).
  42. planína, f. 1) prvotno: "gora brez drevja in rodu", Erj. (Torb. = Let. 1880, p. 168.); Sem daleč prijezdil Črez tri planine, Npes.-Vraz; pl. planine, das Hochgebirge, die Alpen, das Bergland; — 2) die Alpe, der Grasplatz im Gebirge; živino dati na planino; po planinah le pasejo, po rovtih kosijo, Gor.; pastirjev planine, Dalm.; — hrib, po katerem se da kositi, Laško ( Št.); — plánina, gorski pašnjak, die Weidealpe, Bolc, Trenta- Erj. (Torb.).
  43. planı̑nar, -rja, m. der Alpenbewohner, der Älpler, der Senn, Cig., Jan.
  44. planı̑narica, f. die Alpenbewohnerin, die Sennin, Cig., Jan.
  45. planináriti, -ȃrim, vb. impf. Senne o. Sennin sein, Cig.
  46. planı̑nčan, m. der Älpler, Z.; der Alpenhirt, M.
  47. planíniti, -ı̑nim, vb. impf. die Alpenwirtschaft verrichten, Senne oder Sennin sein, Zilj.- Jarn. (Rok.).
  48. planı̑nka, f. 1) die Alpenbewohnerin; — 2) die wohlriechende Schwarzorche (nigritella suaveolens), Zv.
  49. planı̑nščak, m. 1) der Alpenbewohner, Erj. (Izb. sp.); — 2) der Alplattich (homogyne), C., Medv. (Rok.).
  50. planı̑nščica, f. die Sennin, Zilj.- Jarn. (Rok.).
  51. planíšče, n. ein freier Platz, Pot.- Cig., Jan.; die Esplanade, Jan.; ein Stadtplatz, C.; okroglo p., das Rondel, Cig.; — = planica, BlKr.- Let.
  52. plániti, plȃnem, vb. pf. 1) aufflammen: sosedova hiša plane, Slom.- C.; treske rade planejo, C.; hudo žganje hitro plane, Z.; — auflodern, Rez.- C.; ogenj je planil hiši do vrha, C.; — 2) eine schnelle Bewegung machen: kvišku p., auffahren; iz hiše p., aus dem Hause stürzen; p. na (nad) koga, auf jemanden losstürzen, ihn überfallen; — losschlagen: z roko po kom p., tudi: z roko koga p., vzhŠt.- Vest.
  53. plánja, f. eine offene, freie Fläche, Cig., Jan.; čistina na gori, rekše svet brez drevja, C., Soča, Trenta- Erj. (Torb.).
  54. 1. plȃnka, f. die Alpenbewohnerin, Cig.
  55. plankáča, f. na dolgem toporišču nasajena tesarska sekira z ravno ostrino in bradljem za gladko obtesavanje tramov, Nov.- C., Notr.; — prim. plenkača.
  56. plȃnkati, -am, vb. impf. beplanken, Cig.
  57. planóta, f. das Plateau, Cig., Jan., Cig. (T.); gorska p., die Hochebene, Jes.; = visoka p., nk.
  58. plȃnšar, -rja, m. der Senne, Cig., Jan., Mik., Svet. (Rok.), Vod. (Pes.), Gor.
  59. plȃnšarica, f. die Sennin, Cig., Jan.
  60. planšáriti, -ȃrim, vb. impf. Senne o. Sennin sein, Cig., Jan., Svet. (Rok.).
  61. planšárnica, f. die Sennerei, Jan.
  62. plȃnšarski, adj. Sennen-, Jan. (H.).
  63. 1. plȃnta, f. etwas Gebogenes, der gebogene Theil eines Gegenstandes, vzhŠt.
  64. 2. plānta, f. die Rebenreihe (zwischen Äckern), Štrek., Ip.; die Rebenhecke, das Rebenspalier, C., Z.; — iz furl., Štrek. (Arch.).
  65. plantáriti, -ȃrim, vb. impf. hinken, C.
  66. plȃntati, -am, vb. impf. 1) krumm gehen, Jan.; hinken, Mur.; (plantáti) Levst. ( LjZv.); — 2) sich abmühen: dolgo bo prej plantal, ko bo to naredil, vzhŠt., Vest. (III. 126.); — kränkeln, C.; — 3) entgelten, herhalten, büßen, leiden, V.-Cig., Trub. (Post.); za grehe p., Celjska ok.- C.; ti si storil, mi smo plantali, Dol.- Levst. ( LjZv.); čakaj, ti boš še plantal = tebi bo še plantalo, Lašče- Levst. (Rok.); ti bo že ("vre") plantala, = du wirst schon deine Schläge bekommen, BlKr.
  67. plantína, f. der Weinheckenpfahl, Nov.- C.; — prim. 2. planta.
  68. plantúcati, -am, vb. impf. = šantucati, hinken, Fr.- C.
  69. plantúsati, -ȗsam, vb. impf. = plantucati, C.
  70. plapoláti, -ȃm, vb. impf. 1) lodern, flammen, C., Štrek.; ogenj plapola, nk.; — 2) flattern, C.
  71. plapolẹ́ti, -ím, vb. impf. lodern, Jan., C.
  72. plása, f. 1) der Streifen, Z.; ein Ackerstreifen, C.; — 2) = ravnica na gori, Podgorje (Ist.)- Erj. (Torb.); — 3) = pas, die Zone ( geogr.), C., Cig. (T.); (po stsl.).
  73. plȃsati, -am, vb. impf. lodern, heftig brennen, Habd.- Mik.
  74. plásəm, -sma, m. = kosem, die Flocke, Jan.
  75. plasíkati, -kam, -čem, vb. impf. lodern, flammen, Valj. (Rad); (plajzikati, BlKr.).
  76. plasína, f. ein baumloser Streifen Landes, Blc.-C.
  77. plasínica, f. eine kleine Ebene auf einem Berge, (ples-) Štrek.
  78. plàsk, pláska, m. ein platzender Schall, der Platzer, Cig.
  79. plàsk, interj. klapps! Cig.
  80. plȃska, f. 1) das Klatschbrett (die Patsche, die Pritsche), Jan. (H.); — 2) lopata na veslu, C.
  81. plȃskati, -am, vb. impf. klatschen, C.; — prügeln, C.; — lärmen, schreien, vzhŠt.- Vest.
  82. plásniti, plȃsnem, vb. pf. aufflammen, emporlodern, Jan.
  83. plȃst, m. ein kleiner, runder Heuhaufen, der Heuschober, Dol.- Cig., Mur., C., Mik., Nov., Št.; v plaste devati krmo (seno, otavo), jvzhŠt.; seno v velike plaste sklasti, ogr.- Valj. (Rad); — der Laubbauschenschober, C.
  84. plȃst, -ı̑, f. 1) die Schichte, Jarn., Met.- Cig., Jan., Erj. (Som., Min.), nk., Gor., Ig (Dol.); zračne plasti, Luftschichten, Cig. (T.); — 2) der Heuschwaden, vzhŠt.; — 3) der Grünsaatenschimmel unter dem Schnee, vzhŠt.; — 4) = oplaz, das Pflughaupt, BlKr.; — 5) p. sena = kup sena: več plasti eno vrh druge zvežejo v breme, Gornja Savinska dol.; — = kolikor se z eno roko zagrabi, ein Büschel: p. sena, volne, Tolm.- Štrek. (Let.).
  85. plásta, f. 1) die Schichte, Mur.- Cig., Mik.; — 2) der Heuschwaden, Mur.- Cig.
  86. plȃstast, adj. schichtenförmig, Nov.; plastasti oblaki, Schichtenwolken, Jes.
  87. plástati, -am, vb. impf. = plastiti, Heuhaufen machen, Cig.
  88. plȃstən, -stna, adj. Schichten-: plastne krivulje, Schichtencurven, DZ.
  89. plastenẹ́ti, -ím, vb. impf. schimmeln, faulen, modern (von Gras oder von Saaten, z. B. unter der Schneedecke), vzhŠt.
  90. plastẹ́ti, -ím, vb. impf. = plasteneti, C.
  91. plastìč, -íča, m. dem. plast; ein kleiner Schober, ogr.- Raič ( Nkol.), jvzhŠt.
  92. plāstičən, -čna, adj. kipotvoren, kipovit, plastisch, Jan., Cig. (T.), nk.
  93. plāstika, f. kipotvorstvo, die Plastik.
  94. plástiti, -im, vb. impf. aufschobern, Mur.; seno, otavo p., Heuhaufen machen, C., jvzhŠt.; — (šaljivo) viel essen, Mur.
  95. plȃstje, n. coll. 1) Heuschober, Nov.; krma je še v plastju = v plasteh, SlGor.; — 2) Laubbauschen, Mik.; = po lozah obsekano in v butarice povezano mladje (v gnojitev trsja), Dol.; das Schaflaub (als Winterfutter), V.-Cig.
  96. plastnı̑čki, adv. nach der Länge u. Breite hin liegend, SlGor.- C.
  97. plastník, m. oblak p., die Schichtwolke, Cig. (T.).
  98. plȃstoma, adv. schichtenweise, flötzweise, Cig.
  99. plášč, m. 1) der Mantel; p. ogrniti, den Mantel umnehmen; p. po vetru obračati, den Mantel nach dem Winde drehen; — mašni p., die Casula; veliki m. p., das Pluviale, Cig.; — der Mantel ( zool.), Cig. (T.); — 2) der Feldschoppen, V.-Cig.; das Seitendach bei Getreideharfen, unter welchem Wagen stehen, Z., DSv.; — 3) die Wölbung des Kalkofens, M.; — 4) eine Art Schleuse, Notr.; — 5) die Mantelfläche (eines Cylinders, Kegels u. dgl.), Jan., Cig. (T.), Cel. (Geom.), DZ.; — 6) d. Marije p., der Frauenmantel (alchemilla), Z.
  100. plaščȃd, f. die Fläche, Mur., C., Met.

   66.987 67.087 67.187 67.287 67.387 67.487 67.587 67.687 67.787 67.887  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA