Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (67.087-67.186)
-
pı̑lək, -lka, m. 1) der Fasszapfen, Cig., Jan., Dol., BlKr.; — 2) der oben in einer Pfeife oder Flöte befestigte Zapfen (Kern), Cig., C., Polj.; — prim. pilika.
-
pílən, -lna, adj. Feil-: pı̑lna žaga, der Feilkloben, V.-Cig.
-
pílica, f. dem. pila; 1) das Feilchen; — 2) eine kleine Säge, Cig., Jan., Notr.
-
pílih, m. der Mauerfalke, Jan.; — prim. piljuh.
-
pílika, f. der Spund (sowohl der Pfropf als auch das Loch), Cig., Jan.; pogl. pilka.
-
pilína, f. der Feilstaub, C.
-
pilinjȃd, f. = pilina, Cig.
-
pı̑liš, m. das Getränk, ogr.- Valj. (Rad); piliš in jeliš nam dobro tekne, Guts.
-
píliti, pı̑lim, vb. impf. 1) feilen; beraspeln; železo, les p.; žago p.; — feilen ( fig. = ausbessern), spis, pesem p., Cig., nk.; — 2) = žagati, sägen, Cig., Jan., C., Notr.
-
pílj, m., C., Dol., pogl. pil.
-
pilják, m. = črevljarska pila, kajk.- Valj. (Rad).
-
pı̑ljenica, f. = piljevina, Jan.
-
pı̑ljenik, m. das Brett, C.
-
píljenje, n. 1) das Feilen; — 2) das Feilicht, Cig.; — 3) das Sägen, Notr.
-
piljúh, m. der Geier, die Weihe, Habd.- Mik., C.
-
pílka, f. 1) der Spund (sowohl der Pfropf als auch das Loch); (piljka, Mur.); — 2) der Radnagel, Notr.; — iz nem.; prim. kor.- nem. peil, Spundpfropf.
-
pı̑lnik, m. der Feilbock, DZ.
-
1. pílọ, n. der Trank, Jan., Prip.- Mik., ogr.- Valj. (Rad); žilo in pilo, Speise und Trank, Lebensmittel, C.; pilo in jelo, Z.
-
2. pílọ, n., Mur., Št.- Cig., C., pogl. pila 1).
-
pilōt, m. der Lotse, der Pilot, Cig., DZ.
-
pilotnína, f. das Lotsengeld, Cig., DZ.
-
pílpoh, m. das Weißharz, Cig.; das rinnende Nadelholzpech, Nov.- C., Kr., Št.; (pilpuh) Guts., (pilpah) Štrek. (Arch.); — prim. nem. "Bülbech", Pech in kleinen Tropfen o. Pillen (Büllelein), wie es aus Bäumen fließt, Grimm, Wört. II. 511.- Levst. (Rok.).
-
piltačice, f. pl. neka roža, Levst. (Zb. sp. IV. 74.).
-
pilúga, f. ein knauserisches oder auch ein bettelhaftes Weib, kajk.- Valj. (Rad).
-
pīlula, f. die Pille, Cig., nk.; — lat.
-
pilulár, -rja, m. der Pillenmacher, Cig.
-
pilun, m. der Firmling gegenüber dem Pathen, Dol.- Mik.; ( "hängt mit filius zusammen", Mik. (V. Gr. I. 346.)); — prim. hs. piljun.
-
pilunəc, -nca, m. das Pathenkind, Blc.-C.
-
pimēnta, f. die Gewürzmyrte, Cig.
-
pína, f. der Silberherd (zum Schlemmen der Erze), Idrija- Cig.
-
pinca, f. eine Art feines Milchbrot, LjZv.; — prim. pinica.
-
pincēta, f. ranocelniške kleščice, die Pinzette (Pincette), Cig.
-
pincētka, f. = pinceta, Jan.
-
pinēla, f. die Pinie, der Pinienkern, Cig.
-
pínica, f. unter der Glut gebackener Kuchen, Cig.; das Dotterbrot, Cig.; eine Art Osterbrot, Prim.
-
pīnija, f. die Pinie (pinus pinea), Tuš. (R.).
-
1. pínja, f. 1) das Butterfass, der Rührkübel; v pinji delati, buttern, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); — 2) der leere Canal in der Mitte des Kohlenmeilers, der Quandel, Cig.; — 3) (šaljivo) der Cylinderhut, nk.; — prim. it. pignatta, Topf, Mik. (Et.).
-
2. pínja, f. = penja, penjača, die Klammer, die Klamfe, C.
-
pinjēla, f. neka vinska trta, Vrtov. (Vin.).
-
pínjen, adj. pı̑njeno mleko = zmetki, die Rührmilch, die Buttermilch, Cig., Jan., Kr., Št.; ("ker se glagol "pinjiti" ne rabi, stoji menda nam. pinjən", Levst. [Rok.]).
-
pı̑njenəc, -nca, m. = pinjeno mleko, Cig.
-
pı̑njenica, f. = pinjeno mleko, Cig., Jan.
-
pìnk, pínka, m. der Stoß mit dem Trinkglas, C.; ein Schlag mit dem Stahle an einen Stein, Cig.
-
pìnk, interj. (posnema n. pr. glas trkanja s kozarci), pink, Cig.
-
1. pı̑nka, f. 1) = finka, die weibliche Scham, Mur., Vod. (Bab.); — 2) pinka-polonka, der Marienkäfer (coccinella septempunctata), Z.
-
2. pı̑nka, f. das Bröschen, Mur., Kor.- Trst. (Let.); ne pinka, gar nichts, Mur.
-
pı̑nkati, -am, vb. impf. mit den Gläsern anstoßen, C.; — kaplje pinkajo, die Tropfen fallen, C.
-
pinǫ́ž, m. = pinoža, Mur., Cig., Jan., Frey. (F.), Valj. (Rad), Dol.
-
pinǫ́ža, f. der Bergfink (fringilla montifringilla), Cig., Valj. (Rad), Dol.; (tudi: pẹnǫ́ža, Levst. [Rok.], pnǫ́ža, Valj. [Rad]).
-
pinǫ́žək, -žka, m. dem. pinož, Jan.
-
pìnt, pínta, m. = bokal, die Maß, Cig., C., Valj. (Rad), vzhŠt., Nov., Zora; — prim. nem.- dial. Pint, Pinte, v istem pomenu.
-
píntən, -tna, adj. maßhältig, Jan. (H.).
-
pı̑ntnik, m. die Maßkanne, Cig.
-
pintnják, m. = pintnik, Jan. (H.).
-
pionīr, -rja, m. k tehničnim oddelkom spadajoč vojak, der Pionnier.
-
pionı̑rski, adj. Pionnier-; p. oddelek, das Pionniercorps, Cig.
-
pı̑p, m. 1) = tip, Cig. (T.); — 2) das Raufen; p. za kako reč, der Streit um etwas, Fr.- C.; Za vsako besedo se pip naredi, Npes.-K.
-
1. pípa, f. die Rauferei, Celovška ok.
-
2. pípa, f. das Huhn, ogr.- C.
-
3. pípa, f. 1) die Tabakspfeife, Cig., Jan., C., nk., Kr.; — 2) eine Röhre mit einem Drehhahn (an einem Fass oder sonstigen Gefäß); vmesna p., der Mittelhahn, DZ.; sod na pipo dejati, ein volles Fass mit einem Hahn versehen; vino je na pipi, (wird mittelst des Hahnes ausgeschenkt); — 3) neka živinska bolezen: die Piphacke, Strp.; — prim. nem. Pipe = Pfeife; bav. pippen f., Röhre mit einem Drehhahn.
-
4. pīpa, f. amerikanska p., die amerikanische Wabenkröte (Pipa dorsigera), Erj. (Ž.).
-
pipáłən, -łna, adj. Tast-: pipȃłno telesce, das Tastkörperchen, pipalna bradavičica, das Tastwärzchen, Cig. (T.).
-
pipálọ, n. = tipalo, Cig. (T.).
-
pı̑panica, f. eine Art Wachtelweizen (melampyrum), C.
-
pı̑panka, f. 1) eine unreinliche Weibsperson, Cig.; — 2) das Geriss, reißende Abnahme einer Ware, C.; na pipanko oddati, im Licitationswege verkaufen, C.
-
pı̑par, -rja, m. 1) der Pfeifenmacher, Cig.; — 2) derjenige, der Hähne (Fasshähne) verfertigt, Cig.
-
pípati, pı̑pam, -pljem, vb. impf. 1) = tipati, Cig. (T.), C., Mik.; — 2) rupfen, ausraufen, ausreißen: korenje, repo p.; zobe p., Slom., Št.; prejo p., das Garn rupfen, KrGora; — p. se, sich raufen, sich balgen, Guts., Cig., Jan., Celovška ok., Št.; streiten: za travnike se p., Slom.- C.
-
pı̑pəc, -pca, m. das Taschenschnappmesser, Mur., Cig., C., Kr.
-
pı̑pək, -pka, m. 1) = 3. pipa 2), der Fasshahn, Cig.; — 2) der Stöpsel, Mur.; tintnik se zamaši z zamaškom ali pipkom, Hip. (Orb.); — 3) p. za zobe, der Zahnstocher, Cig.; — 4) der Lampendocht, C.
-
pípən, -pna, adj. 1) Pfeifen-; — 2) Fasshahn-; pipno vino = vino na pipi, C.
-
1. pípica, f. dem. 3. pipa; 1) das Pfeifchen, Kr.; — 2) der Griffel ( bot.), V.-Cig.; — 3) das Lampenzünglein, C., Z., — der Kerzenstock in der Laterne, Z.; — 4) ein kleiner Fasshahn.
-
2. pípica, f. dem. 2. pipa; das Hühnchen, ogr.- C.
-
pípika, f. das Hühnchen, C.
-
pı̑pikati, -am, vb. impf. den Hühnchen pi pi! zurufen, C.
-
piplè, -ę́ta, n. das Hühnchen, Habd.- Mik., Valj. (Rad), ogr.- C.
-
pı̑plič, m. ein junges Huhn, C., Valj. (Rad).
-
pı̑pnik, m. 1) der Wirbel am Fasshahn, Cig., DZ., C.; — 2) der Fasshahnbohrer, Cig.; — 3) = pipar, C.
-
pı̑pnjak, m. 1) = pipnik 1), kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Zapfen (eines Fasses), C.; — 3) der Wein, der durch den Fasshahn abtröpfelt, Št.- Z.
-
pípulica, f. = priba, der Kiebitz, Cig.
-
1. pı̑r, m. 1) der Moder: pir udari v les, das Holz wird schwammig, Z., jvzhŠt.; — 2) der Baumschimmel, Cig.; — prim. pereti.
-
2. pı̑r, m. die Hochzeit, Meg.- Mik., Mur., Cig., BlKr.; — die Gasterei, Jan.
-
3. pı̑r, m. = pira, der Spelt, der Dinkel (triticum spelta), Cig., Tuš. (B.), vzhŠt.- C.
-
píra, f. 1) der Spelt, der Dinkelweizen (triticum spelta); — 2) = pšeno, die Hirsengraupe, Cig., Jan., Nov.- C.; — 3) pira gre, es gräupelt, Cig.
-
piráč, m. die Fledermaus, Cig.
-
piramīda, f. koničast steber, die Spitzsäule, die Pyramide; dopolnilna p., die Ergänzungspyramide, Cel. (Geom.).
-
piramīdast, adj. pyramidenartig, pyramidal, Cig., Jan., Cig. (T.); piramidasta števila, Pyramidalzahlen, Cig. (T.).
-
pı̑rast, adj. = pirav, Z., Zora.
-
pı̑rdlja, f. die Begleiterin der Braut, Ravn.- Mik.
-
pírəh, -rha, m. = pirih, piruh, Jan.; — prim. pirh.
-
pírən, -rna, adj. Spelt-, Dinkel-, Cig., Jan.
-
pirezəlj, -zlja, m. = netopir, Hal.- C.; — prim. piroželj.
-
pírgast, adj. pirgaste so slive (češplje), kadar ima perje rdeče ali rumene pike, jvzhŠt.
-
pírgoš, m. kozje ime, Podmelci- Erj. (Torb.).
-
pírh, m. 1) das gewöhnlich roth gefärbte Osterei; za pirhe komu kaj podariti, jemandem ein Ostergeschenk machen; — 2) ein rothscheckiger oder hellrothbrauner Ochs, Jan., Štrek. (LjZv.), Polj., Idrija; — pogl. pirih, piruh.
-
pírha, f. eine rothscheckige oder hellbraunrothe Kuh, Cig., Jan., Polj., Idrija; — prim. pirh 2).
-
pírhana, f. govedje ime, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
pírhast, adj. rothscheckig, Polj.; übhpt. scheckig, Cig., C.; pirhaste ovce in koze, Dalm.; pirhasta kača, Npr.- Erj. (Torb.).
-
pírhati, -am, vb. impf. 1) roth färben: jajca p., Rihenberk- Erj. (Torb.); — 2) = s pirhi se igrati (na pošev prislonijo dve palici in mej njima spuščajo svoje pirhe, in kdor s svojim drugega zadene, dobi pireh), Polj.
-
pı̑rhež, m. kozje ime, Kanin- Erj. (Torb.).
-
pírhpogačica, f. = pirpogačica, Jan., Mik., Dol.
66.587 66.687 66.787 66.887 66.987 67.087 67.187 67.287 67.387 67.487
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani