Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (66.687-66.786)
-
pẹsníčiti, -ı̑čim, vb. impf. sich mit dem Dichten abgeben, C.
-
pẹsničǫ̑n, m. der Poetaster, Erj. (Izb. sp.).
-
pẹ̑snik, m. der Dichter, Cig., Jan., nk.; p. samouk, der Naturdichter, Jan., Cig. (T.); — hs.
-
pẹsnikáriti, -ȃrim, vb. impf., Jan. (H.), pogl. pesmariti.
-
pẹ̑snikinja, f. = 2. pesnica, die Dichterin, nk.
-
pẹ̑sniški, adj. Dichter-, dichterisch, poetisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
pəsorę̑jəc, -jca, m. der Hundezüchter, Let.
-
1. pę̑st, -ı̑, f. 1) die Faust: die geballte Hand; pest komu pokazati; s pestjo koga biti; p. odpreti; pest ne more v uho (tako se reče temu, kdor prehudo laže), Z.; v p. dobiti koga, jemanden in seine Gewalt bekommen; v p. priti komu, in jemandes Gewalt kommen; v pesteh imeti koga, jemanden in seinen Krallen haben; — 2) die hohle Hand, eine Handvoll; p. moke, prsti; — 3) soviel man mit einem Griffe fassen kann, der Griff, Cig.; pesti (pri žetvi) v snope prikladati, Ravn. (Abc.); p. prediva, soviel Hanf man auf einmal durch die Hechel zieht, Cig., C., BlKr.- Let.; p. ljudi, eine Handvoll Leute, Cig.; — 4) die Faust (dolgostna mera) = 10,5 ct., DZ.; — 5) uboga p., armes Geschöpf! Blc.-C., Z.
-
2. pẹ̑st, f., nam. pesta ali pesto: Pesti, špice krožim, Danj. (Posv. p.).
-
pẹ́sta, f. 1) luknja v klado pri stopah, v katerih čreslo tolčejo, Mik. (Et.); — 2) die Radnabe, V.-Cig., C., Kr.- Valj. (Rad), Poh.
-
1. pę̑stən, -tna, adj. Faust-; pestna pravica, das Faustrecht, Cig., Jan., Bes.
-
2. pẹ́stən, -stna, adj. Naben-: pẹ̑stni les, das Nabenholz, Cig.
-
pə̀stər, -stra, adj. bunt, Jarn., Cig., Jan., Mik. (Et.), Cig. (T.), nk.; — prim. rus. pestryj, češ. pestrý.
-
1. pestìč, -íča, m. der Blütenstempel ( bot., pistillum), Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
2. pestìč, -íča, m. das Büschel: p. sena, trave, C.; — prim. pest.
-
pestíčən, -čna, adj. Stempel-: pestı̑čni cvet, die Stempelblüte ( bot.), Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
pestı̑čnjak, m. der Stempelträger ( bot.), Cig. (T.).
-
pẹstı̑n, m. der Kinderwärter, C.
-
pestína, f. = velika pest, Blc.-C.
-
pestíniti, -ı̑nim, vb. impf. p. koga, jemandem hart zusetzen, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
pẹ̑stinja, f. = pestunja, die Kindswärterin, Dict., C., Mik., Trub.; ( nav. se govori "pestna").
-
pẹ̑stinjica, f. dem. pestinja, Trub. (Psal.).
-
pestíti, -ím, vb. impf. 1) mit der Faust schlagen, Cig., Jan.; — jemandem hart zusetzen, zu Leibe gehen, mit ihm arg verfahren, ihn tyrannisieren, peinigen; Jožefa so bratje hudo pestili, Vod. (Izb. sp.); niso vedeli, kako bi nje pestili, Jap. (Sv. p.); reve so ga pestile, Jurč.; dolžniki me peste (bedrängen mich), Z.; — 2) zur Faust ballen, Jan.; roko p., roka se mu je pestila, Jurč.
-
pẹ́stiti, -im, vb. impf. = pestovati, Rez.- C.
-
pestníca, f. 1) die geballte Hand, Mur., Cig., Jan., C., Mik., (pesnica) ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Faustschlag, C.; — 3) die Faustbirn, Cig.
-
pestníčən, -čna, adj. Faust-, M.
-
1. pẹ̑stnik, m. der Nabenbohrer, Cig., Jan., C.
-
2. pestník, m. 1) držalo ali roč pri kosi, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 2) der Fausthobel, Cig.
-
pẹ́stọ, n. die Radbüchse, die Nabe, Mur., Cig., Jan., Mik., Notr., Ig (Dol.); (pest, Gor.).
-
pəstríti, -im, vb. impf. bunt machen, Jarn., C.
-
pəstrǫ́ga, f. die Forelle, Valj. (Rad).
-
pəstrọ̑st, f. die Buntheit, Jarn.; die Farbenzeichnung ( min.), Cig. (T.).
-
pəstróta, f. die Buntheit, Jarn., Cig.
-
pəstrúga, f. = pestroga, die Forelle, Danj.- Mik., vzhŠt.- C.
-
pẹ̑stuha, f. = pestunja, Zv.
-
pẹstȗn, ** m. der Kinderwärter: dober pestun je bil stari oče, Zv.
-
pẹ̑stunja, f. die Kindswärterin, Mik. (V. Gr. III. 131.), Nov.- C.
-
pẹ̑stunjica, f. dem. pestunja, Mur.
-
pẹ̑š, adv. zu Fuß; p. iti, priti, potovati; — peš pot (pešpot), der Fußweg; peš polk (pešpolk), das Infanterieregiment, nk.; peš dan, = ročna tlaka, der Handtag, V.-Cig.; (peš adj. peša gre, peši smo šli, peši ljudje, Poh.- C.; po peših potih sem šel, Fr.- C.; peši so za njim tekli, Ravn.- Mik.).
-
pəšȃj, m. die Hebestange in der Schneidemühle, V.-Cig.
-
pẹšák, m. = pešec, Jan., C., ogr.- Valj. (Rad), Zora.
-
pẹ̑šanje, n. das Müdewerden, das Abnehmen der Kräfte, der Verfall.
-
pẹšáški, adj. Fuß-, Infanterie-, Jan.
-
pẹ̑šati, -am, vb. impf. müde werden, ermatten; pri hoji p.: ali že pešaš? jvzhŠt.; — schwach werden, in Verfall kommen, zurückgehen; njiva, drevo peša; zdravje peša; moči pešajo; oči mi pešajo, meine Augen werden immer schwächer; vera peša; studenec peša, das Wasser im Brunnen nimmt ab, Z.; obrtnikom zaslužek peša, Levst. (Rok.).
-
pẹ̑šce, adv., C., pogl. pešice.
-
peščȃj, m. 1) die hohle Hand, die Handvoll, Jan.; — 2) der Muskel unter dem Daumen, der Ballen, Mur.- Cig., Valj. (Rad); — 3) die Mörserkeule, Cig., Jan.
-
pẹ́ščanica, f. neka hruška, (pešanica) Mariborska ok.- Erj. (Torb.); = lorenčka, die Lorenzbirne, C.; — eine Art rauher, mehlichter Apfel, C.
-
pẹ́šče, n. kolno pešče = pesto, Habd.- Mik.
-
pẹščę̑n, adj. Sand-, sandig; peščena zemlja, peščena tla, der Sandboden; peščena puščava, die Sandwüste, Cig. (T.).
-
pẹščę̑nast, adj. sandartig, Cig., Rut. (Zg. Tolm.).
-
pẹščenàt, -áta, adj. sandig, C.
-
pẹščę́nəc, -nca, m. der Sandstein, Jan., C.
-
pẹščeníca, f. 1) die Sandgrube, C.; — die Syrte, Hip.- C.; — 2) die Sanderde, Cig.; — 3) eine Art Birne (klein, süß), C.
-
pẹščeník, m. 1) der Sandstein, Cig., Jan.; — 2) der Sanderling (tringa arenaria), Z.; sivi p., der graue Sanderling (arenarius calidris), Frey. (F.).
-
pẹščenína, f. der Sandboden, Cig., Jan.; die Sandwüste, Jes.
-
pẹščeníti se, -ím se, vb. impf. versanden ( intr.), Jan. (H.).
-
pẹščenják, m. der Sandstein, Cig. (T.), Erj. (Min.).
-
peščénje, n. die Peinigung, die Plackerei, Cig.; — prim. pestiti.
-
pẹščę́nka, f. = peščena zemlja, Vrtov. (Km. k.), Nov.
-
peščíca, f. 1) = pest; das Fäustchen, Cig.; — 2) die hohle Hand, die Handvoll; eno peščico moke dati komu; — 3) die Judenkirsche (physalis Alkekengi), (pešica), C.
-
pẹščína, f. der Sandboden, Z.; die Düne, der Strand, Jan.
-
pẹščı̑nka, f. das Sandkorn, Cig.
-
pəščíšče, n. das Kerngehäuse, Cig.; — prim. peček, pečka.
-
pẹ́ščiti se, -im se, vb. impf. = peščeniti se, Jan.
-
pẹščnàt, -áta, adj. sandig, sandhältig; peščnata zemlja, — Sand-: peščnata ura, Zora.
-
pẹščníca, f. 1) die Sanderde, Mur., C.; — 2) die Sandbüchse, Pot.- Cig., Jan., M.
-
pẹ̑šəc, -šca, m. der Fußgänger; der Infanterist; pešci, die Infanterie; — der Bauer (im Schachspiel), Cig.; — hlapec, ki je le za ročno delo, ne za vožnjo: za pešca je, Dol.
-
pẹšehǫ̑dəc, -dca, m. der Fußgänger, SlN.
-
pę́šəlj, -šlja, m. der Radnagel, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.), Kras- Štrek. (LjZv.); — prim. furl. passèll, lat. paxillus, Štrek. (LjZv.).
-
pẹ̑šem, adv. = peš, C.
-
pẹ̑šica, f. die Fußgängerin, Jan.
-
pẹ̑šice, adv. zu Fuß, Jan., C., BlKr.; p. hodim, Mik.; — (= pešico: pešico hoditi, bežati, Dalm.).
-
pẹ̑šički, adv. = pešice, peš, Mik., BlKr.
-
pẹ́šiti se, -im se, vb. impf. = truditi se, SlGor.- C.
-
pẹ̑šji, adj. = peški: pešji pot, C.; — prim. peš.
-
1. pẹ̑ška, f. die Fußgängerin, Cig.
-
2. pəškà, f. = pečka, der Obstkern, Mur., Cig., Jan., Gor.
-
pəškár, -rja, m. der Apfelstecher (rynchites Bacchus), Nov.
-
pę̑škati, -am, vb. impf. mit der Faust schlagen, ogr.- C.; poltern, ogr.- M.
-
pẹ̑ški, I. adj. Fuß-, zu Fuß: peški pot, der Fußsteig, der Fußweg, Mur., ogr.- C.; p. grah, die Bodenfisole, ogr.- C.; — II. adv. peški, zu Fuß, Jan., ogr.- C.; (= peške, Medjimurje- Vest.).
-
pəškíšče, n., Cig., Jan., pogl. peščišče.
-
pəškúr, -rja, m. der aus einem Kern gezogene Baum, Cig.; cimbore cepiti v marelične peškurje (piškurje), Pirc.
-
pešóta, f. Wind mit Regen, Štrek., pod Čavnom; pogl. pišota.
-
pę̑šta, f. zu Brei zerquetschtes Obst, Z.
-
peštánəc, -nca, m. das Grundpflaster, Cig.; — prim. peštati.
-
peštáti, -ȃm, vb. impf. treten, stampfen: zelje p., Kraut treten, Z.; pipo p., die Pfeife stopfen, Notr.- M.; zerquetschen: jedila v skledi z žlico p., Notr.; — prim. it. pestare, zerstampfen, zerstoßen.
-
pę̑t, num. fünf; pred pétimi leti; ob pétih, um fünf Uhr; po pet, je fünf, zu fünf; ni pet ni šest, mir nichts, dir nichts, Nov.; naši poganski predniki niso se mogli ni pet ni šest povse iznebiti stare, poganske narodne vere, Navr. (Let.).
-
péta, f. 1) die Ferse; od glave do pete, vom Kopf bis zur Ferse; biti komu za petami, jemandem auf dem Fuße nachfolgen; tuja vrata naju bodo po petah tolkla, = in der Fremde wird man uns zur Thüre hinausjagen, Glas.; kaj si mi vedno za petami! na pete se komu obesiti, fortwährend hinter jemandem her sein, ihm auf dem Fuße nachfolgen, Cig.; kdor nima v glavi, mora imeti v petah (reče se, kadar kdo mora nazaj iti po kako pozabljeno reč); pete odnesti, entrinnen, entkommen; = p. unesti, umekniti, Cig.; pete je pobral v nevarnosti, Jurč.; pete pokazati, den Rücken kehren, fliehen, Jan.; biti komu na pete, jemandem hart zusetzen, ihn hetzen, Cig.; potrebno je, kakor trn v peti = es ist nicht nothwendig, es ist schädlich, Mur.; — 2) der Absatz am Schuh; — das Hackenstück (die Ferse) am Strumpf; — 3) der Drehzapfen an einer Thüre, C., Cig. (T.); — tudi: die Vertiefung, in der sich ein Zapfen dreht, Lašče- Levst. (Rok.); — 4) der Sensenkiel, der Sensennagel, Cig.; — 5) das hintere Ende der Schlittenkufe, Poh.; — 6) pete = vznožje, der untere Theil des Bettes, wo man mit den Füßen ruht, C.; — 7) tramova p., das hervorragende Ende eines Balkens, der Balkenkopf, Cig.; — 8) plugova p., die Pflugschleife, C.; — tudi: die Pflugsohle, Jan. (H.); — 9) der Kolbenschuh am Gewehre, Jan. (H.); — 10) p. kruha, ein Keil Brot, SlN.- C., Zora; — 11) babje pete, eine Art Schwamm, vzhŠt.- C.; — gen. nav. petę̑.
-
petáč, m. = peterı̑čnik, V.-Cig.
-
petáčək, -čka, m. dem. petak; ein 2 1/2 Eimer (= fünf kleine Eimer) haltendes Fass, Slom.- C.
-
peták, m. 1) der Fünfjährige, Cig.; — 2) der Fünfer: die Fünfguldennote; — das Fünfkreuzerstück, M.; — 3) das Fünfeimerfass, Cig.
-
petȃkar, -rja, m. der mindestens fünf Gulden Steuern zahlt, der Fünfguldenmann, nk.
-
petákinja, f. die Fünfjährige, Cig.
-
petàn, -ána, m. kdor ima veliko peto, Valj. (Rad).
-
petánja, f. das Loch, in welchem sich der Zapfen (peta) einer Thüre ( z. B. der Fallthüre beim Schweinstall) dreht, jvzhŠt.
-
petánjəc, -njca, m. der Fersenhöcker, (-anec) Cig.
-
petánjək, -njka, m. die Thürangel, C.
-
petar, -rja, m. der Amtsdiener, Gor.- Cig., Notr.- Burg. (Rok.); vaški petar, ZgD.; — prim. nem. Büttel (?), C.
-
petārdnik, m. der Petardierer, Cig.
-
petásati, -šem, vb. impf. mit den Füßen ausschlagen, C., Mik.
66.187 66.287 66.387 66.487 66.587 66.687 66.787 66.887 66.987 67.087
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani