Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (5.701-5.800)
-
čutljívost, f. 1) die Empfindlichkeit, Mur., Cig., Jan., Žnid.; — 2) = čutnost 2), Cig.
-
čȗtništvọ, n. = živčje, das Nervensystem, Cig.
-
čutoslǫ̑vje, n. die Sinnenlehre, Cig.
-
čȗtstvən, -stvəna, adj. sinnlich: čutstveni svet, Vest.
-
čȗtstvọ, n. der Sinn: č. za umetnost, der Kunstsinn, Cig. (T.).
-
čuvȃj, m. der Hüter, der Aufseher, der Wächter; poljski č., der Feldhüter, Cig., Jan., Nov.; ponočni č., der Nachtwächter, Cig., Jan., Levst. (Nauk); lovski č., der Jagdhüter, Levst. (Nauk).
-
čuvȃjka, f. die Wächterin, Cig., Jan., M.
-
čuvȃjkinja, f. = čuvajka, C.
-
čuvȃjnica, f. das Wächterhaus, DZ., SlN.
-
čuvȃjski, adj. Wächter-, Wacht-.
-
čuvȃjstvọ, n. der Hüterdienst, Levst. (Pril.).
-
čuvȃjščnica, f. die Wachtstube, Cig., Jan.; — der Wachtthurm, Mur., Cig.; — das Wachthaus, Ravn.
-
čuváłən, -łna, adj. Aufsichts-, Wacht-: čuvalno osobje, das Aufsichtspersonale, DZ.
-
čuvȃłnica, f. 1) = čuvajnica, Cig.; — 2) ladja čuvalnica = čuvalna ladja, Let.
-
čúvanəc, -nca, m. der behütet, bewacht wird, LjZv.
-
čúvanje, n. 1) das Wachen, Trub. (Post.); — 2) die Obhut, die Bewachung, Cig.
-
čuvár, -rja, m. der Hüter, der Wächter, Cig., Jan., ogr.- C.; grajski č., LjZv.
-
čuvaríca, f. die Hüterin, die Wächterin, Cig., Jan.
-
čuvȃrka, f. = čuvarica, C.
-
čuvárnica, f. die Wachtstube, Habd., Z.; — das Wachthaus: pod Gorjanci postavila je vlada vojarnice in čuvarnice, LjZv.
-
čuvárski, adj. Hüter-, Wächter-: plačilo čuvarsko, das Wachegeld, Cig.
-
čúvati, -am, vb. impf. wachen, Mur.; č. nad kom (čim), jemanden (etwas) bewachen, beschützen, Cig., Jan., nk.; č. koga (kaj), Habd., Cig., kajk.- Valj. (Rad); — č. se, sich hüten, č. se koga (česa), sich vor jemandem (etwas) hüten, Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad), nk.; č. se od česa, Cig. (T.), kajk.- Valj. (Rad).
-
čuvénje, n. das Wachen, C.; s svojim čuvenjem dodelal bode svoje delo, Rog.- Valj. (Rad).
-
čuvı̑čək, -čka, m. eine Art Enzian (gentiana Asclepiadea), SlGor.- Erj. (Torb.); — prim. hs. čvić, gentiana lutea, in slov. cvič.
-
čuvíkati, -čem, -kam, vb. impf. schreien wie die Eule, Cig., C.; — prim. čovinkati.
-
čuvı̑t, adj. wachsam, Ravn.- Cig., M.
-
čȗvstvən, -stvəna, adj. gefühlvoll, Cig. (T.).
-
čȗvstvənost, f. das Gefühlsvermögen, die Gefühlsseite der Seele, Cig. (T.).
-
čȗvstvọ, n. das Gefühl, Cig. (T.); estetično, mešano, nravno, religijozno č., Lampe (D.); — stsl., rus.
-
čuvstvovȃnje, n. das Fühlen, Cig. (T.); č. in mišljenje, das Fühlen und Denken, Zv.
-
čuvstvováti, -ȗjem, vb. impf. fühlen, Cig. (T.).
-
čvȃnj, m. der Säufer, C.; — prim. stsl. čvanъ, der Krug.
-
čvánja, f. die Säuferin, C.
-
čvekáč, m. der Schwätzer.
-
čvekáti, -ȃm, vb. impf. schwatzen, dummes Zeug reden; — prim. žvekati.
-
čvę̑nka, f. človek, ki rad čvenka, Z., Glas.
-
čvenkáti, -ȃm, vb. impf. = čvekati, Z., C.
-
čvę́riti, -im, vb. impf. unnützes Zeug reden, plauschen, Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — prim. čvekati.
-
čvetę̑r, num., pogl. četver.
-
čvetę́riti, -ę̑rim, vb. impf. = četveriti, Vorspann leisten, Notr., Gor.
-
čvetę̑rnik, m. = četvernik, die Vorspanndeichsel, Gor.
-
čvę́žən, -žna, m. = čivežen, Gor.
-
čvı̑č, m. 1. das Gewinsel, Z.; = krik, Gor.- DSv.; — 2) etwas Saures, bes. ein saures Getränk, SlGor.; — pogl. cvič.
-
čvı̑čək, m. ein saurer Wein, Cig., Kr.; — pogl. cviček.
-
čvòr, čvóra, m. der Knorren, Cig., C.; — hs.
-
čvrčáti, -ím, vb. impf. = cvrčati.
-
čvȓčək, -čka, m. = cvrček.
-
čvrčkáti, -ȃm, vb. impf. = cvrčkati, cvrčati, zwitschern: čvrčkajo pernati pevci, Prekmursko- Kres.
-
čvŕkati, -am, vb. impf. = cvrkati, Cig.
-
čvrkljáti, -ȃm, vb. impf. zwitschern, Cig.
-
1. čvŕkniti, čvȓknem, vb. pf. aufkreischen, C.; mucksen, C.; — prim. 1. cvrkniti in čmrkniti.
-
2. čvŕkniti, čvȓknem, vb. pf. ansengen, zusammenschrumpfen machen; čvrknjeni lasje, čvrknjeno listje, C., — pogl. 2. cvrkniti.
-
čvrkútanje, n. das Gezwitscher: č. ptic, Mik., Jan.
-
čvrkútati, -am, vb. impf. zwitschern, Prip.- Mik.; — pogl. cvrkutati.
-
čvrlẹ́ti, -ím, vb. impf. zwitschern: vrabci čvrlijo, BlKr.; ptice so veselo čvrlele, Jurč.
-
čvrlínkati, -am, vb. impf. zwitschern, C., Z.
-
čvȓst, čvŕsta, adj. fest, kernig; čvrst les, Kernholz, Cig.; compact, Cig.; — frisch (o kovinah), V.-Cig.; — čvrsta voda, frisches Wasser, Erj. (Som.); rüstig, kräftig; čvrst človek; čvrsto delo; čvrst glas; — lebensfrisch, Jan.; munter: čvrste oči imeti, Cig.; — prim. črstev.
-
čvrsták, m. kräftiger Mann, Cig.
-
čvrsténje, n. die Frischarbeit: č. železa, V.-Cig.; — nam. čvrščenje.
-
čvrstílọ, n. die Erfrischung, Šol.
-
čvrstíti, -ím, vb. impf. kräftig, frisch machen, Cig.
-
čvrstóba, f. = čvrstost.
-
čvrstǫ̑ča, f. = čvrstost, kajk.- Valj. (Rad).
-
čvrstọ̑st, f. die Festigkeit; die Consistenz, Cig.; — die Rüstigkeit, die Tüchtigkeit, die Frische.
-
čvrstóta, f. = čvrstost, Cig., Jan.
-
čvr̀š, čvŕša, m. 1) grča v lesu, v deski, der Knorren; Goriška ok.- Erj. (Torb.); — 2) der Gelenkhöcker, Erj. (Som.).
-
dáčevnik, m. = dačnik, SlN.
-
dahovína, f. v pravljicah: kača od človeške matere rojena, Kras- Kres V. 212.
-
dajȃtəv, -tve, f. das Geben, Jan.; dajatve in oprave, Leistungen, DZ.; — die Giebigkeit, Nov.- C., ZgD.
-
dajȃtva, f. = dajatev, DZ.
-
dajȃva, f. = dajatev, C.
-
dajȃvəc, -vca, m. der Geber.
-
dajȃvka, f. die Geberin.
-
dalečȃva, f. = dalja, M., C., Vod. (Izb. sp.).
-
dalekovídən, -dna, adj. fernsichtig, Jan., Sen. (Fiz.).
-
dalekovídnost, f. die Fernsichtigkeit, Erj. (Som.).
-
daljȃva, f. die weite Entfernung, to še ni nikakršna daljava, das ist noch keine bedeutende Entfernung; die Ferne: v daljavi se vse manjše vidi; — die Entfernung, Cig. (T.).
-
daljnovìd, -vída, m. = daljnogled, Cig., Jan.
-
daljnovídən, -dna, adj. weitsichtig, Cig. (T.).
-
daljnovídnost, f. die Weitsichtigkeit, Cig.
-
damȃstov, adj. aus Damast.
-
danováti, -ȗjem, vb. impf. den Tag zubringen, C.
-
darávno, conj. = dasi, C.
-
darežljìv, -íva, adj. freigebig, wohlthätig, Mur., Jan., C., nk.
-
darežljívost, f. die Freigebigkeit, Mur., Jan., nk.
-
darı̑təv, -tve, f. die Schenkung, Cig.; pogl. podaritev; — die Opferung, das Opfer; d. opraviti, Ravn.
-
darı̑tvən, -tvəna, adj. Opfer-: daritveni kamen, Let.
-
darı̑vəc, -vca, m. der Spender, Cig., Jan., Valj. (Rad); der Opferer, Cig.; Darivca, darov in darilnikov ni, Greg.
-
darı̑vka, f. die Spenderin, Cig., Jan., Cv.
-
darljìv, -íva, adj. freigebig, Mur., Cig., Jan., Let.
-
darljívost, f. die Freigebigkeit, Mur., Cig.
-
darotljìv, -íva, adj. freigebig, Meg., Dict.
-
darovalíšče, n. die Opferstätte, C.
-
darovȃłnica, f. das Opferhaus, Jan.
-
darovȃłnik, m. der Altar, C.
-
darovȃnje, n. 1) das Schenken, die Schenkung; — 2) das Opfern, die Aufopferung: — das Offertorium (als ein Theil der Messe): pred darovanjem, po darovanju.
-
darováti, -ȗjem, vb. impf. 1) spenden, schenken; d. komu kaj; beschenken, d. koga s čim: tu so otroci, s katerimi je Bog tvojega hlapca daroval, Dalm.; Prečudno si me daroval, stara cerkvena pesem ( rok.); s tem nas je Jezus daroval, Kast. (N. c.); d. mašnika, Jsvkr.; Bog te z dobrotami daruje, Bas.; pirhe posebno čislajo ter se z njimi darujejo, Navr. (Let.); — 2) opfern, aufopfern, hingeben: Abel mu daruje prve mladiče svoje črede, Ravn.; svoje življenje za koga d., Cig.
-
darovȃvəc, -vca, m. 1) der Spender, der Geschenkgeber; — 2) der Opferer, Cig., Jan.
-
darovȃvka, f. 1) die Spenderin, die Geschenkgeberin; — 2) die Opferpriesterin, Cig.
-
darovìt, -íta, adj. 1) freigebig, Mur., Jan., C.; — darovito polje, ergiebiges Feld, Z.; — 2) begabt, talentvoll, Jan., Cig. (T.), nk.
5.201 5.301 5.401 5.501 5.601 5.701 5.801 5.901 6.001 6.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani