Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (48.001-48.100)
-
kodrolàs, -lása, adj. kraushaarig, lockenhaarig, Cig., Jan.
-
kodrolasàt, -áta, adj. = kodrolas, Jan.
-
kodrolȃsəc, -sca, m. der Krauskopf, Cig., Jan.
-
kodúnja, f., C.; pl. kodunje, Meg., Cig., Št.; pogl. kadunja.
-
koeficiēnt, m. der Coefficient ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.), Sen. (Fiz.).
-
kōfan, m. nekakšna skrinja srednje velikosti, BlKr.; — prim. nem. Koffer (?).
-
kofè, -ę́ta, m. der Kaffee; pogl. kava.
-
kofę̑tar, -rja, m., Cig., Jan., pogl. kavarnar, kavarnik.
-
1. kohar, -rja, m. tiefes Körbchen aus Baumrinde, die Kieze, die Harzmeste, Cig., Jan.; — prim. nem. Köcher, C.
-
2. kohár, -rja, m. der Gauner, Gor.- Glas.; kdor hoče biti konjar, mora biti rojen kohar, Npreg.- Glas.
-
kòj, kója, m. das Aufziehen, die Zucht, M.; — die junge Zucht, die aufgezogenen Thiere, Cig.
-
1. kọ̀j, adv. 1) = takoj, taki, sogleich, Mur., Cig., Jan., Št., Gor.; — 2) ziemlich: še koj lep, Št.
-
2. koj, adv. = 2. ko, nur, Npes.-Schein.
-
kǫ̑jče, -eta, n. abgezogenes Rind, M.
-
kojəc, -jca, m. prazen koruzni klas, vzhŠt., ogr.- C.
-
koji, pron. = kateri, Jan. (Slovn.), nk.; — hs.
-
kǫ́jica, f. majhna lesena hišica na dveh stebrih, kakor jih imajo pastirji po hribih, Sp. Idrija- Erj. (Torb.).
-
kojíti, -ím, vb. impf. erziehen, aufziehen, Meg., Habd., Mur., Cig., Jan., Trub., Dalm., Nov., BlKr.- DSv.; koji svoje otroke Bogu k časti, Krelj; tudi: živino k., Svet. (Rok.); — prav za prav: stillen, (koren: ki-), Mik. (Et.).
-
1. kok, m. dajati komu kok = potuho dajati komu, GBrda- Erj. (Torb.); — Levst. (Rok.) primerja it. cucco, Muttersöhnchen.
-
2. kok, m. die Koppe, der Gupf, V.-Cig., Jan.; nam. kolk.
-
1. kǫ́ka, f. 1) = kvoka; — 2) dolgovezne koke, Hühnerstelzen (alectorides), Erj. (Ž.); — 3) koka, celo orehovo jedro, Hrušica (Kras)- Erj. (Torb.); — prim. kloka.
-
2. kōka, f. der Kokastrauch (erythroxylon coca), Tuš. (B.).
-
kokalj, m., Mur., Cig., Jan., Tuš. (B.); pogl. kokolj.
-
kǫ̑kałnica, f. = kloka, kokla, die Gluckhenne, Dalm., Krelj.
-
kǫ̑kati, -kam, -čem, vb. impf. = kvokati, glucken, Cig., C.; tudi jerebica koka, C.; — = stokati, C.
-
kǫ́kəlj, -klja, m. neka riba (cyprinus natator), Povir na Krasu- Erj. (Torb.).
-
kokēta, f. die Kokette, nk.
-
kokētən, -tna, adj. gefallsüchtig, reizgierig, kokett, nk.
-
kǫ̑kica, f. dem. koka; das Felsenhuhn (rupicola), Erj. (Z.).
-
kǫ̑kla, f. 1) die Gluckhenne; — das Siebengestirn, Mur., Cig.; — 2) = kloka, die Brautmutter, Valv.
-
kǫ̑klica, f. dem. kokla; 1) kleine Gluckhenne; — 2) der in der Zelle eingeschlossen gehaltene Bienenweisel, Levst. (Beč.).
-
kokljáti, -ȃm, vb. impf. glucken: kokoš koklja, Z., Vrt.
-
kokodȃckati, -am, vb. impf. = kokodakati, Z.
-
kokodȃjc, m. der Gackerlaut der Henne, Jan.; velik kokodajc, pa malo jajc, viel Geschrei und wenig Wolle, Cig.
-
kokodȃjkati, -kam, -čem, vb. impf. = kodakati, Cig.
-
kokodȃjsati, -am, vb. impf. = kokodakati, Jan., M.
-
kokodȃjskati, -am, vb. impf. = kokodakati, Polj.
-
kokodȃk, m. das Gackern der Henne, Mur.
-
kokodȃkanje, n. das Gackern; kokodakanja dosti, jajc malo, viel Geräusch und nichts dahinter, Cig.
-
kokodȃkati, -kam, -čem, vb. impf. gackern (von der Henne, wenn sie ein Ei gelegt hat); — oblak kokodaka, kadar grmi brez dežja, Dol.- LjZv.
-
kokojáre, adv. huckepack: k. nositi = štuporamo nositi, Solkan- Erj. (Torb.); — prim. it. mettersi coccolone, mettersi coccoi, niederhocken, Erj. (Torb.).
-
kokolíca, f. neko bajeslovno žensko bitje, Pjk. (Črt. 68.).
-
kǫ́kolj, m. der Kornraden (agrostemma gittago); — mišji k., der Taumellolch, der Tollhafer (lolium temulentum), C.
-
kǫ́koljast, adj. mit Raden vermischt, Jan. (H.).
-
kǫ́koljən, -ljna, adj. Raden-: kokoljni venčki, Vod. (Pes.).
-
kǫ́koljnat, adj. voll Raden.
-
kǫ́koljščica, f. eine Art Gartenblume, vzhŠt.- C.
-
kokora, f. das Haarbüschel, die Haarlocke, Ist.- C.
-
kokorčək, -čka, m. — kokorek, Medv. (Rok.).
-
kokorək, -rka, m. die europäische Erdscheibe, das Schweinsbrot (cyclamen europaeum), Cig., Medv. (Rok.).
-
kokorica, f. = koruza, der Mais, ogr.- C.
-
kokorik, m. 1) = kokorek, Tuš. (R.); — 2) = predenica, die Flachsseide, C.
-
kokoríkati, -kam, -čem, vb. impf. krähen (o petelinu), BlKr.
-
kokoroš, m. der Maiskolben, ogr.- C.
-
kōkos, m. 1) die Cocosnuss, Cig.; — 2) eine Art Fisole, C.; (kokes, Gor., koks, LjZv.).
-
kōkosnik, m. der Cocosbaum, Jan.
-
kokosnják, m. = kokosnik, Cig.
-
kokọ̑š, f. die Henne; divja k., die Auerhenne; mala d. kokoš, die Birkhenne, Cig.; lesna k., das Buschhuhn (catheturus), Erj. (Ž.).
-
kokošár, -rja, m. 1) der Hühnerzüchter, der Hühnerhändler, Dict., Mur., Cig., Jan., Štrek., Rez.- Baud.; — 2) der Hühnergeier, der Habicht, Cig., Valj. (Rad).
-
kokošaríca, f. die Hühnerzüchterin, die Hühnerhändlerin, Cig., Jan., Štrek., Zora, Jurč., Levst. (Zb. sp.).
-
kokošáriti, -ȃrim, vb. impf. die Hühnerzucht, den Hühnerhandel betreiben, Cig.
-
kokọ̑ščica, f. das Blässhuhn (fulica), ogr.- C.
-
kokošína, f. das Hennenfleisch, ogr.- C.
-
kokošı̑njak, m. der Hühnerstall, C., Z.
-
kokošínji, adj. Hennen-, Mur., Raič ( Let.).
-
kokọ̑šjak, m. der Hühnermist, Vrtov.
-
kokọ̑šji, adj. Hennen-; kokošje meso; k. mrak, die Nachtblindheit, Cig. (T.).
-
kokọ̑ška, f. dem. kokoš; 1) das Hennchen; — 2) kokoške, Wasserhühner, Cig. (T.), Erj. (Ž.); plava kokoška, das Sultanshuhn (porphyrio hyacinthus), Erj. (Ž.); — 3) die Hundsrose (rosa canina), C.
-
kokọ̑šnica, f. das Hungerblümchen (draba verna), Ben.- Erj. (Torb.).
-
kokošnják, m. 1) = kurnjak, Cig.; — 2) kokọ̑šnjak = kokošjak, Štrek.
-
kokọ̑t, m. 1) der Hahn, Mur., Cig., Jan., Št.; — 2) der ganze Nusskern, C.
-
1. kokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. gackern, Cig., C.; pute kokotajo, Ravn. (Abc.); k. kakor jerebica, Dict.; — unverständlich reden, C.; radebrechen: gospoda francoski, nemški kokota, Levst. (Zb. sp.).
-
2. kokotáti, -ȃm, vb. impf. zärteln, GBrda; — prim. 1. kok.
-
kokọ̑təc, -tca, m. dem. kokot; 1) kleiner Hahn, Št.; — 2) = oreh, Bolc- Erj. (Torb.); (jedrce?), prim. kokot 2).
-
kokọ̑tək, -tka, m. dem. kokot; 1) das Hähnchen, C., Valj. (Rad); — 2) = kokot 2), C.
-
kokotíca, f. das Ohrenheil, die Ballote (ballota nigra), Cig., Medv. (Rok.); — tudi = predenica, die Flachsseide, C.
-
kokotı̑nka, f. die Brunelle (prunella vulgaris), SlGor.- Erj. (Torb.).
-
kokotljáti, -ȃm, vb. impf. gackern: kokot kokotlja, Glas.
-
1. koks, m., LjZv., pogl. kokos 2).
-
2. kȏks, m. die Coakskohle, Erj. (Min.).
-
koktáti, -ȃm, vb. impf. radebrechen, C.; — prim. kokotati.
-
kōkul, m. der Kockelstrauch (cocculus), Tuš. (B.).
-
kòł, kóla, m. der Pfahl, der Stecken; s kolom koga udariti; der Rebenpfahl, der Weingartenstecken; trdo h kolu privezati; der Zaunpfahl, Cig., Jan., Rez.- C.; stavbe na kolih, Pfahlbauten, nk.; — železni kol, das Brecheisen, Cig., Jan.
-
kola, f. ovčje ime, Podgorje v Istri- Erj. (Torb.).
-
koláč, m. 1) radförmiges Osterbrot; kolače peči; — ein runder Kuchen überhaupt, bes. als Geschenk, oder auch, was man sonst an dessen Stelle als Geschenk, z. B. vom Jahrmarkte, von einer Wallfahrt bringt, Gor.; — ein Laib Weißbrot, vzhŠt.; — = butarica na cvetno nedeljo, Savinska dol.; — 2) ein ähnlich aussehendes Bund Draht u. dgl., Cig.; — 3) eine Art rundes, hölzernes Weingefäß, = čutara, C.; — 4) der Kreis: Vranec pleše na kolače, Levst. (Zb. sp.); — 5) beneški k., das venetianische Radthierchen (rotalia veneta), Erj. (Ž.).
-
koláča, f. eine alte Kuh, C.
-
kolȃčar, -rja, m. der Kuchenbäcker, Cig.
-
koláčək, -čka, m. dem. kolač; 1) ein kleines radförmiges Osterbrot; — 2) der Oelkuchen, C.; — 3) = kravajec, C.
-
kolȃčnik, * m. majhen hlebec, ki se daje v dar ( n. pr. krojaču, kadar delo dogotovi), Gor.
-
koláda, f. die Biestmilch (pri človeku in živinčetu), Dict., C., Vreme- Erj. (Torb.); — pogl. koljada.
-
kolȃjna, f. die Denkmünze, die Medaille, Cig. (T.), DZ.; — hs.
-
koları̑ja, f. = kolarstvo.
-
koláriti, -ȃrim, vb. impf. das Wagnerhandwerk betreiben, Cig., Jan.
-
kolárna, f. = kolarnica 1), Zora, Bes.
-
kolárnica, f. 1) die Wagnerwerkstätte; — 2) der Wagenschoppen, die Wagenremise; — 3) neka priprava v precejanje mleka, Krn- Erj. (Torb.).
-
koláš, m. 1) der Anführer beim Kolo-Tanze, C.; — 2) kolaši, Scheibenquallen, Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
kōlba, f. 1) die Keule: kolba mesa, C.; zadnji konec mesa pri zaklani živini, C., BlKr.; — 2) der Schädel, C.; — iz nem. Kolbe.
-
kōlbati, -am, vb. impf. k. koga, jemandem die Haare kurz schneiden, SlGor.- C.; — prim. kolba 2) in bav. kolben, C.
-
kòłc, kółca, m. der Schluchzer, Cig.; na kolc reci: Bog me oskrbi, Št.- C.
-
kółcati, -cam, vb. impf. 1) schlagen: srce kolca, Raič ( Let.); — 2) kolca se mi, ich habe den Schluchzen (das Schlucksen); kolca se mi: nekdo na-me misli; po tem se nikomur ne bo kolcalo, darnach wird kein Hahn krähen, Cig.
47.501 47.601 47.701 47.801 47.901 48.001 48.101 48.201 48.301 48.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani