Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (47.101-47.200)


  1. kipẹ̑nje, n. das Aufwallen einer Flüssigkeit, die Wallung; das Ueberlaufen (beim Sieden); morsko k., die Meeresbrandung, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.; die Effervescenz ( chem.), Cig. (T.).
  2. kipẹ́ti, -ím, vb. impf. aufwallen, aufsprudeln; beim Sieden überlaufen: mleko kipi; — sveča kipi, die Kerze rinnt, C.; — branden (o morju); — aufgehen (o testu), Jan.; — aufschwellen, Cig.; mrliči začno k., Pohl. (Km.); — kvišku k., emporragen (o gorah), Jan., nk.; — jeza mu je kipela v srcu, der Zorn bestürmte sein Herz, Cig.; vse je kipelo v njem, er war in großer Aufregung, Cig.; duh ji kipi v nebo, erhebt sich, Ravn.; — in reichlichem Maße hervorkommen, nk.
  3. kípic, m. = kipec, kajk.- Valj. (Rad).
  4. kípič, m. dem. kip, Jan. (H.).
  5. kı̑pnik, m. der Auflauf, der Koch, Cig., Jan.
  6. kípniti, kı̑pnem, vb. pf. aufgehen (vom Teige), auflaufen; kruh neče kipniti, je že kipnil; (tudi impf. jvzhŠt.).
  7. kı̑pnjak, m. der Germkuchen, Mur., die Dampfnudel, C.
  8. kı̑pnjenəc, -nca, m. der Auflauf, der Koch, Jan. (H.).
  9. kípnjenje, n. das Aufgehen (des Teiges), Z., jvzhŠt.
  10. kı̑pnjenke, f. pl. neke gibanice, C.
  11. kı̑pnjenki, m. pl. Germnudeln, Guts., Mur.
  12. kiporẹ̀z, -rẹ́za, m. = kipar, Mur., Cig., Vrtov. (Km. k.).
  13. kiporẹ̑zəc, -zca, m. = kipar, nk.
  14. kiprc, m. das Feuerkraut (epilobium angustifolium), Josch.
  15. kiprej, m. das Weidenröslein (epilobium sp.), Medv. (Rok.).
  16. kir, pron. rel. = ki, Trub., Dalm., Krelj, Jsvkr.; — iz stsl. kъdeže, Mik. (V. Gr. III. 149.).
  17. kı̑r, m. = ker, die Felsenklippe, Cig.
  18. kīragra, f. die Handgicht (Chiragra), Cig.
  19. kirasír, -rja, m. der Kürassier, Cig.; — pogl. oklepnik.
  20. kiraš, m. = korež, pretikač, der Fortstecknagel am Pfluge, Cig.
  21. kı̑rka, f. die Kastanienblüte, kajk.- Valj. (Rad).
  22. kirurgı̑ja, f. ranocelništvo, die Chirurgie.
  23. kirurgı̑jski, adj. h kirurgiji spadajoč, chirurgisch, Cig.
  24. kirūrški, adj. chirurgisch, nk.
  25. kı̑s, m. 1) der Essig, Mur., Cig., Jan. ("novozložena beseda", Mur.); — 2) das Oxyd, h. t.- Cig. (T.); — 3) die saure, weinerliche Miene, das Weinen: kes in kis, ZgD.
  26. kisȃłnica, f. die Gährkammer, Cig.
  27. kisálọ, n. der Gährstoff, Jan.
  28. kísanje, n. 1) das Säuern, Cig.; — 2) die saure Gährung, Cig., Jan., Sen. (Fiz.); — 3) trotziges Weinen, C.
  29. kisár, -rja, m. der Essigerzeuger, der Essighändler, Cig., Jan.
  30. kisárnica, f. die Essigfabrik, Cig.
  31. kı̑sast, adj. essigartig, Cig.
  32. kísati, kı̑sam, -šem, vb. impf. 1) säuern; jedi k.; — 2) k. se, in der sauren Gährung begriffen sein, sauern; vino se je začelo kisati; — 3) k. se, ein saures Gesicht machen, raunzen, trotzig weinen; kaj se kisaš? zakaj ne ješ?, Ravn.- Valj. (Rad); k. se in kujati, LjZv.; — vreme se kisa, das Wetter ist unfreundlich, Z.; — 4) intr. kisati, gähren; mošt kisa, Habd., Dict., Hip. (Orb.), Ravn., Valj. (Rad), Dol.
  33. kı̑səc, -sca, m. das Oxydul, h. t.- Cig. (T.).
  34. kíseł, -sela, nav. kísəł, -sla, adj. 1) sauer; kisela jabolka, kiselo vino, kiselo mleko; — 2) mürrisch, misslaunig: kiselo se držati, ein saures Gesicht machen; — kiselo vreme, unfreundliches Wetter, Cig.
  35. kiselák, m. = kiseljak 1), ogr.- Valj. (Rad).
  36. kísełəc, -łca, m. 1) neka vinska trta = kurbin, Vrtov. (Vin.); — 2) der Sauerstoff, (kislec) Vrtov. (Km. k.); — 3) kiselo vino, jvzhŠt.
  37. kíselica, f. 1) das Sauerwasser, der Sauerbrunnen, Guts., Cig., Jan.; — 2) saurer Wein, Mur., Št.; — 3) der Sauerampfer (rumex acetosa); — 4) die Säure: kiselice v sebi imeti, Vod. (Izb. sp.).
  38. kiselíka, f. neko jabolko, kajk.- Valj. (Rad).
  39. kiselína, f. 1) die Säure, Mur., Cig. (T.), Valj. (Rad); ( nav. kislina); — 2) Saures, saure Speise(n), ( n. pr. kisela repa, kiselo zelje itd.), Svet. (Rok.); — 3) saure Milch, vzhŠt.; zvara in k., Pjk. (Črt.); — kíselina, Škrab. (Cv.).
  40. kiselíti, -ím, vb. impf. säuern, Dict., Guts., Mur.
  41. kiselják, m. 1) der Quarkkäse, ogr.- C., (kiselak) Valj. (Rad); — 2) der Sauerapfel, Cig.; — 3) der Traubenwickler, der Sauerwurm, Jan. (H.); — 4) der Sauertopf ( fig.), Jan. (H.).
  42. kísełka, f. = kiselica 3), der Sauerampfer, Kr.- Valj. (Rad).
  43. kísełkast, adj. = kiselnat, Cig.
  44. kísełnica, f. = kisla voda, Guts., V.-Cig.
  45. kísən, -sna, adj. Essig-: kı̑sna jeguljica, das Essigälchen, Cig.
  46. kisīk, * m. der Sauerstoff, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); rus.
  47. kískast, adj. = kiselkast, Navr. (Let.).
  48. kislȃd, f. etwas Saures, saure Speisen, Bes., C.
  49. kislàt, -áta, adj. säuerlich, Mik., C., Vrtov. (Km. k.).
  50. kı̑sləc, -sləca, (-səłca), m. der Sauerstoff, Vrtov.- Cig., Jan., Cig. (T.).
  51. kı̑slež, m. der Sauertopf, Cig.
  52. kíslica, f. = kiselica: 1) saures Getränk: saurer Wein, Cig., jvzhŠt.; (voda) kislica, der Säuerling, Cig. (T.); — 2) der Sauerampfer (rumex acetosa).
  53. kislíka, f. 1) der Sauerapfel, Notr.; — 2) saures Getränk, C.
  54. kislíkast, adj. = kiselkast, säuerlich, Cig., Mik., Let.
  55. kislína, f. = kiselina: 1) etwas Saures: Sauerkraut, saure Rüben, Z.; — saure Milch, C.; — 2) die Säure, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; kremikova k., die Kieselsäure, mravska k., die Ameisensäure, žolčna k., die Gallensäure, Erj. (Som.); žveplena k., die Schwefelsäure, solitarna k., die Salpetersäure, solna k., die Salzsäure, ocetna k., die Essigsäure, Sen. (Fiz.); ogljikova k., die Kohlensäure, Erj. (Min.); pruska k., die Blausäure, Vrtov., Cig., Strp.; — kíslina, Met.
  56. kislǫ̑ča, f. = kisloba, Mur.
  57. kisloròd, -rǫ́da, m. = kislec, kisik, Zv., Let.; rus.
  58. kíslost, f. der saure Geschmack; — die Sauertöpfigkeit, Cig.
  59. kislóta, f. = kislost, Mur., Cig., Jan.
  60. kislótən, -tna, adj. etwas sauer: kislotno vino, anbrüchiger Wein, Cig.
  61. kísniti, kı̑snem, vb. impf. sauer sein, in das Saure ziehen, Cig.
  62. kisomę̑rje, n. die Säuremessung, die Acidometrie, Cig. (T.).
  63. kīst, m. der Pinsel, nk.; rus.
  64. kı̑ška, f. = šiška, kajk.- Valj. (Rad).
  65. kı̑šta, f. = zaboj, die Kiste, der Verschlag, die Truhe; — iz nem.
  66. kišúga, f. ime svinji, kajk.- Valj. (Rad).
  67. kìt, kíta, m. der Walfisch, Cig., Jan., nk.; grenlandski k., der grönländische Walfisch (balaena mysticetus), Erj. (Ž.); — kiti, die Fischsäugethiere, die Wale (cetacea), Erj. (Ž.); prim. hs. kit, stsl. kitъ iz gr. κη̃τος.
  68. 1. kíta, f. 1) die Flechte, die Haarflechte, der Zopf; kite plesti, razpletati; die Strohflechte ( z. B. bei Strohdächern); — k. prediva, ein zusammengedrehtes Büschel Flachs; — pogovor se plete na vse kite, Jurč.; — 2) die Sehne, die Flechte; kito si pretegniti; vsaka mišica ima dve kiti, začetno in končno, Erj. (Som.); — 3) der Ast, Habd.- Mik.; zelena k., ogr.- C.; cvetna k., die Guirlande, Jan. (H.); — der Blumenstrauß, Jan., kajk.- Valj. (Rad), Npes.-Vraz; der Strauß (thyrsus, bot.), Cig. (T.), Tuš. (B.); — das Strahlenbüschel ( math.), Cig. (T.); — 4) ein langer Zug, der Flug, die Schar (o ptičih), Cig., Jan.; k. jerebic, Zora; k. rac, Svet. (Rok.).
  69. 2. kita, f. = kit, Meg.
  70. kítast, adj. 1) zopfähnlich; kitast motvoz (okoli klobuka), Jurč.; kitasta baroka, die Zopfperrücke, Cig.; — 2) voll Zöpfe, Mur.; — voll Striemen: k. hrbet domov prinesti, Jurč.; — 3) büschelartig, Cig.; — 4) sehnicht, sehnig, Mur., Cig., Jan.
  71. kítən, -tna, adj. sehnig, Cig.
  72. kítica, f. dem. kita; 1) das Zöpfchen; eine kleine Flechte; na kítice tkane vreče, Zwilchsäcke, DZ.; — 2) das Flechschen, die Sehne; — 3) der Blumenstrauß, Cig., Jan., nk.; — 4) die Strophe, Jan., Cig. (T.), nk.
  73. kítiti, kı̑tim, vb. impf. 1) in einen Buschen binden, C.; — 2) schmücken, Cig. (T.), Šol., C.; ( hs.).
  74. kı̑tje, n. coll. = kite, kajk.- Valj. (Rad).
  75. kı̑tnat, adj. sehnig, Cig., Jan.
  76. kitoškŕga, f. kitoškrge, Meerzähne, Zahnröhren ( zool.), h. t.- Cig. (T.).
  77. kjẹ́, adv. I. interr. wo? kje si bil? ne vem, kje tiči otrok; — II. indef. kjẹ̀, irgendwo; išči si kje drugje službe; — irgend: kje kdo, kje kaj, kje kedaj, kje kam itd., (tudi: kjekdo, kjekaj, itd. pisano), Dict., Trub., Dalm., Kast. i. dr.; kje s kom rajtinge imeti, Kast.; bo že šel kje kod, Levst. (M.); kje kod, hie und da, Cig., Nov.; — etwa: kam kje le? wohin denn etwa? KrGora.
  78. kjẹ̀r, adv. rel. wo; Kjer te najdem, tam te bom, Npes.; kjer koli, wo immer; kjer (si) bodi, wo immer es sei.
  79. klabȗštra, f., Jan., pogl. klobuštra.
  80. 1. kláč, m. der Glockenklöpfel, der Glockenhammer, Jan., M., C.
  81. 2. kláč, m. = klatež, der Vagabund, C., DZ., Kras- Erj. (Torb.); (klać) Štrek.
  82. klȃd, m. = nadstropje, das Stockwerk, C.; — prim. klada 5).
  83. kláda, * f. 1) der Holzblock, der Klotz; klade z zagvozdo razbijati; — kos debla, ki se ima v deske razrezati, Notr.; len kakor klada, Z.; spati kakor klada; — 2) der Unterlagbalken, der Block einer Stampfe, Presse u. dgl., V.-Cig., C., Dol., Št.; kovaška klada, der Ambossstock, DZ.; — der Balken mit dem Zapfenlager der Mühlradwelle, Cig.; — 3) der Block als Fußfessel, der Stock, Dalm. (Reg.), Dict.; hlapca posadi v klado, Dalm.; jetnike iz klade odpeljati, Trub.; noge komu v klado stisniti, ogr.- Valj. (Rad); v klado koga dejati, Cig.; — pren. živino, katero najde poljak (poljski čuvaj) v škodi, žene v klado, iz katere jo mora gospodar potem rešiti, plativši po njej narejeno škodo, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — 4) die Lage, die Schichte, Mur., C.; — 5) das Stockwerk: omahniti s tretje klade, C.
  84. kladára, f. das Blockhaus, h. t.- Cig. (T.), Rut. (Zg. Tolm.).
  85. klȃdati, -am, vb. impf. = pokladati, legen, Mur.
  86. kládən, -dna, adj. Block-: klȃdno karanje = kladna kazen, Danj. (Posv. p.); — prim. klada 3).
  87. kladę́nəc, -nca, m. der Brunnen, DZ.; hs.
  88. kládenje, n. das Vorlegen des Futters, die Fütterung des Viehes, Cig., Valj. (Rad).
  89. klādez, m. der Brunnen, Mur., Cig., Jan., DZ., Levst. (Nauk); prim. stsl. kladęzь.
  90. klādeznica, f. das Brunnenwasser, Cig.
  91. kladína, f. 1) der Block, Habd.- Mik.; — 2) der Unterlegbaum der Weinpresse, Hal.- C.
  92. klȃdje, n. coll. Blöcke, Lagerholz, Cig., Jan., Nov.; die Grundbalken, C.
  93. kládnica, f. 1) große Holzaxt, V.-Cig., C., Hip. (Orb.), Dol.; goli razkoljejo s kladnico na polena, Ravn. (Abc.); — 2) eine Art Weinpresse, C.; — 3) das Futterschaff, C.
  94. kládnik, m. der Ort, wo das Vieh gefüttert wird, M.
  95. kláfa, f. = burka, kvanta, C.
  96. klafálọ, n. = klafač, Cig.
  97. klafȃnje, n. unflätige Reden, Cig.
  98. kláfar, -rja, m. = klafač; der Schwätzer: ne kregaj se s klafarjem, Dalm.; prim. nem. der Kläffer.
  99. klafáriti, -ȃrim, vb. impf. = klafati, Jan.
  100. kláfarski, adj. possenreißerisch, M.; unflätig: klafarske besede, klafarske pesmi, Zotenlieder.

   46.601 46.701 46.801 46.901 47.001 47.101 47.201 47.301 47.401 47.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA