Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (44.901-45.000)


  1. izpuhtẹ́ti, -ím, vb. pf. ausdunsten, verduften, verfliegen.
  2. izpukanína, f. die Kratzwolle, C.
  3. izpúkati, -kam, -čem, vb. pf. durch Reißen, Raufen herausbringen, ausraufen, Jan., C.; nikar, da plevoč ljuljko tudi pšenice ž njo red ne izpučete, Dalm.; travo na strehah i., Trub.; izpukane peruti, Dalm.; — auszupfen, Cig.; — i. se, sich ausfasern, sich ausfädeln, Cig.
  4. izpúkniti, -pȗknem, vb. pf. ausraufen, ausreißen, Jan., C.; cvetico i., Cig.; repo i., eine Rübe ausraufen, Dol.; las iz glave si i., Hal.- C.
  5. izpúliti, -im, vb. pf. durch Raufen herausbringen, ausraufen, ausreißen: lase si i., drevesce s korenino i., auswurzeln, Cig.; komu kaj iz rok i., jemandem etwas aus den Händen entreißen; — iz koga kaj i., jemandem etwas abnöthigen, Cig.
  6. izpȗst, m. 1) das Herauslassen: i. hlapa, der Dunstabzug, Cig. (T.); — das Stichloch des Hochofens, h. t.- Cig. (T.); — die Entlassung, die Freilassung, Cig.; — 2) die Auslassung, Mur., Cig., Jan.; die Ellipse ( gramm.), Cig., Jan., Cig. (T.).
  7. izpȗstba, f. die Entlassung, die Freilassung, C.
  8. izpȗstək, -tka, m. = izpust 2), Jan., DZ.
  9. izpȗstən, -tna, adj. 1) die Entlassung, die Freilassung betreffend: izpustno pismo, izpustni list, der Entlassungsschein, Cig., C.; — 2) elliptisch ( gramm.), Jan., Cig. (T.).
  10. izpustíti, -ím, vb. pf. 1) hinauslassen, loslassen, freilassen, entlassen; i. živino iz hleva, ptiča iz kletke, človeka iz ječe; Noe izpusti krokarja, — nato izpusti goloba, Dalm.; i. iz učenstva, freisprechen, Cig.; iz službe i., aus dem Dienste entlassen, Levst. (Cest.); fahren lassen: vrv iz rok i.; žrebelj je izpustil, = ne drži več; vodo iz ribnika i., abfließen lassen; vino iz soda i., den Wein ausfließen lassen; — hervorbrechen lassen: žarke i., ausstrahlen, Cig.; svit se je izpustil, es graut, es tagt, C.; jok i., zu weinen anfangen, Ravn.- Valj. (Rad); — 2) i. se, ausbrechen, ausfahren (von Ausschlägen), Cig.; nekaj se mu je izpustilo po obrazu, er hat im Gesichte einen Ausschlag bekommen, jvzhŠt.; — 3) i., auslassen, weglassen: i. besedo; vorüber gehen lassen; ne izpusti nobene veselice, er versäumt keine Unterhaltung.
  11. izpustnína, f. das Abdankungsgeld, Cig., C.
  12. izpustǫ́šiti, -ǫ̑šim, vb. pf. verwüsten, C.
  13. izpustotiti, -im, vb. pf. öde machen: njivo i., verschlechtern, Cig.
  14. izpuščȃj, m. der Ausschlag, Mur., Cig., Jan., C., DZ.; čeljustni i., das Rankkorn (weiße Bläschen im Maul der Schweine), V.-Cig.
  15. izpúščati, -am, vb. impf. ad izpustiti; 1) hinauslassen, loslassen, freilassen, entlassen; živino na pašo i.; i. posle iz službe; — 2) i. se, ausbrechen (von Ausschlägen), Cig.; mah se mi izpušča, ich werde bärtig, Cig.; — 3) auslassen, weglassen; besede i. pri prepisavanju.
  16. izpuščę́nəc, -nca, m. der Entlassene, Cig., Jan.
  17. izpȗščnja, f. = izpust, die Freilassung, Mur.
  18. izpȗšək, -ška, m. = izpuhnjen mozolec, ogr.- C.
  19. izpúšiti, -pȗšim, vb. pf. ausrauchen: i. pipo tobaka, Cig., nk.
  20. izpužínati, -am, vb. pf. das Kerngehäuse entfernen: i. jabolko, Polj.
  21. izpužíniti, -ı̑nim, vb. pf. entkernen, Cig.; — prim. pužina.
  22. izpúžiti, -im, vb. pf. entkernen, aushülsen: i. bob, turščico, Dol.
  23. izrȃba, f. die Abnützung, Z.
  24. izrábiti, -im, vb. pf. ausnützen, abnützen, Z.; izrabljen, abgenützt, Cig.
  25. izrábljati, -am, vb. impf. ad izrabiti; aus-, abnützen: posle samogoltno i., Cv.
  26. izračȗn, m. die Berechnung, Z., DZ.
  27. izračúnati, -am, vb. pf. = izračuniti.
  28. izračúniti, -ȗnim, vb. pf. ausrechnen, berechnen.
  29. izráhati, -am, vb. pf. locker machen, Danj.- C.
  30. izrahlíti, -ím, vb. pf. locker machen, lockern, Jan.
  31. izrahljáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Auflockern fertig werden: i. zemljo.
  32. izrájati, -am, vb. pf. austanzen, Cig.
  33. izrajtálọ, n. das Berechnungsvermögen: kaj nimaš čisto nič izrajtala? Valj. (Rad), KrGora.
  34. izrájtati, -am, vb. pf. = izračuniti.
  35. izrȃł, f. der Ackerrain (der Quere nach), Cig.
  36. izrȃna, adv. = iz rana, früh morgens, ogr.- C.
  37. izrȃska, f. = izrastek, C.
  38. izrȃslək, -sləka, (-səłka), m. der Auswuchs, Jan., das Wasserreis, Cig.
  39. izrȃst, m. der Auswuchs, Mur., Z.
  40. izrȃstək, -tka, m. der Auswuchs, Mur., Cig., Jan., C.; nadočni i. pri jelenovem rogovju, der Augenspross, Cig.; das Wasserreis, Cig.; izrastke delati, unnütze Schösslinge treiben, Cig.; njegovi lasje so kakor palmovega drevesa izrastki, črni kakor vran, Škrinj.- Valj. (Rad).
  41. izrásti, -rástem, vb. pf. herauswachsen, entsprießen: i. iz česa.
  42. izrȃstkast, adj. voll Auswüchse, Mur.
  43. izrastlíka, f. der Seitenspross, C.
  44. izráščati, -am, vb. impf. ad izrasti; herauswachsen, entsprießen.
  45. izrȃščen, adj. ausgewachsen, buckelig, einseitig, Cig.; ( nam. izrasten).
  46. izràz, -ráza, m. der Ausdruck, der Terminus, Cig., Jan., nk.; — i. dati želji, einem Wunsche Ausdruck geben, Cig. (T.); — die Formel ( math.): osnovni i., die Fundamentalformel, i. primičnosti, približnosti, die Näherungsformel, Cig. (T.); — i. v obličju, der Gesichtsausdruck, Jan.; — prim. izraziti.
  47. izrázən, -zna, adj. ausdrucksvoll, Cig., Jan., C.
  48. izrazı̑t, adj. ausdrucksvoll: i. jezik, eine Kraftsprache, Cig. (T.).
  49. izráziti, -rȃzim, vb. pf. in Worte fassen, ausdrücken, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; formulieren, Cig. (T.); — i. se, sich ausdrücken, nk.; rus.
  50. izrážati, -am, vb. impf. ad izraziti, nk.
  51. izrẹ́cən, -cna, adj. = izrečən, nk.; izrecna opomba, ausdrückliche Angabe, DZ.; izrecno, ausdrücklich, BlKr.- Levst. (Nauk).
  52. izrecílọ, n. die Erklärung, die Aeußerung, die Declaration, Cig., DZ., nk.; s pravomočnim izrecilom, durch einen rechtskräftigen Spruch, Levst. (Pril.); pravno i., eine Rechtserklärung, DZ.
  53. izréčən, -čna, adj. 1) ausdrücklich, Jan., Nov.; izrečno, ausdrücklich, Cig. (T.), nk.; — 2) aussprechbar, sagbar, Jan. (H.).
  54. izrečénje, n. der Ausspruch, die Aeußerung, die Erklärung, Mur., Cig., Jan.
  55. izréči, -réčem, vb. pf. (ein Wort, Worte hervorbringen), aussprechen; i. besedo: mati; i. svojo misel, svoje mnenje, seine Meinung aussprechen, sich äußern; sodbo i., ein Urtheil aussprechen.
  56. izrẹ́dčenje, n. die Verdünnung, DZ.
  57. izrẹdčína, f. eine nicht dichte (schüttere) Stelle, Jan.; — das Verdünnte, die Verdünnung, Jan. (H.).
  58. izrẹ́dčiti, -rẹ̑dčim, vb. pf. schütter, dünn machen, lichten; i. gozd, einen Wald auslichten, Cig., Jan.; i. trte, Vrtov. (Vin.); — verdünnen, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; z vodo i. kaj, Nov.; i. zrak, Vest.
  59. izrę́dən, -dna, adj. außergewöhnlich, außerordentlich, Cig., Jan., C., nk.
  60. 1. izrẹ́diti, -im, vb. pf. = izredčiti, Cig., Jan., Šol.; i. gozd, Cig., Jan.
  61. 2. izredíti, -ím, vb. pf. 1) wohlgenährt machen, i. se, zu Fleische kommen, dick, feist werden; nekoliko se je izredil doma; od dobrih besedi se nihče ne izredi, Met.; — 2) = zrediti (vzrediti), Jan., Cig. (T.).
  62. izrę́dnost, f. die Ungewöhnlichkeit: ogibati se vsake izrednosti, Cv.
  63. izrẹ̑jšati, -am, vb. pf. weniger dicht, schütterer, dünner machen, Z.
  64. izrèk, -rę́ka, m. 1) das Ausgesprochene, der Ausspruch, Mur., Cig., Jan., Ravn., nk.; modri izreki, Sinnsprüche, Cig.; i. porotnikov, der Wahrspruch der Geschwornen, Cig.; — der Satz (in der Logik), Cig.; — 2) = izreka 2), Cig.
  65. izrę̑ka, f. 1) = izrek 1), Cig., Jan.; razsodniška i., schiedsrichterlicher Ausspruch, DZ.; — 2) die Aussprache, Cig., Jan., M., nk.
  66. izrẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. ad izreči: aussprechen, Jarn., nk.
  67. izrę̑koma, adv. ausdrücklich, Cig. (T.), C., nk.; tako pripoveduje stara legenda izrekoma, Navr. (Kop. sp.).
  68. izrẹsnobíti se, -ím se, vb. pf. ernst werden: lice se mu izresnobi, (zres-) Jurč.
  69. izrẹ́šiti, -im, vb. pf. 1) auslösen, Mur., Cig.; — 2) (po nem.) = izkupiti, C.
  70. izrẹ̑tati, * -am, vb. pf. na reti izčistiti, ausreitern, (izrejtati) Cig.
  71. izrẹ̀z, -rẹ́za, m. das Ausschneiden: i. deteta, der Kaiserschnitt, Cig.; — der Ausschnitt, nk.
  72. izrẹ̑za, f. der Ausschnitt; zobata i., der Zahnschnitt, V.-Cig.
  73. izrẹ̑zanəc, -nca, m. das aus dem Leibe der Mutter ausgeschnittene Kind, der männliche Ausschnittling, Cig.
  74. izrẹ̑zanka, f. der weibliche Ausschnittling, Cig.
  75. izrẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. herausschneiden; mozol i.; — iz lesa kaj i., etwas aus Holz schnitzen; iz kamena i. podobo, ein Bild aus Stein hauen; i. se, sich aus einer Verlegenheit oder aus einer misslichen Lage herausarbeiten, Cig., C.
  76. izrẹ̑zək, -zka, m. das Herausgeschnittene, der Ausschnitt, Cig., Jan., Cig. (T.); — izrezki, die Ausschnittabfälle, Z.
  77. izrẹzína, f. der Ausschnitt, Cig.; — izrezine, die Abfälle beim Ausschneiden, Z.
  78. izrẹ̑zkati, -am, vb. pf. = izrezljati, Cig.
  79. izrẹ̑zljaj, m. der Ausschnitt, Jan.; pl. izrezljaji, das Geschnitzel, C.
  80. izrẹzljáti, -ȃm, vb. pf. ausschnitzeln.
  81. izríbiti, -im, vb. pf. ausfischen, M., Z.
  82. izrígati, -rı̑gam, vb. pf. ausrülpsen, Z.; — ausspeien, Cig.
  83. izrı̑nək, -nka, m. nav. pl. izrinki, der Hautausschlag, C., Z.
  84. izríniti, -rı̑nem, vb. pf. herausschieben, ausdrängen; i. se, heraustreten; možgani so se mu izrinili skozi rano v črepinji, Let.; — izrinjen, höckerig, V.-Cig.; — i. se, ausschlagen, ausfahren, ausbrechen (vom Hautausschlag), Cig., C.; gobe so se mu izrinile na čelu, Dalm.; ogrci, mozoli, mehurci so se izrinili, Soška dol.- Erj. (Torb.); izrinilo se mi je, ich habe einen Ausschlag bekommen, vzhŠt.; koža se mi je izrinila, ich habe einen Hautausschlag bekommen, (izbrinila) Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
  85. izrı̑s, m. der gezeichnete Plan, Z.; die Projection, Cig.; — prim. zris.
  86. izrísati, -rı̑šem, vb. pf. 1) fertig zeichnen; — (einen Plan) zeichnen, entwerfen, C., Z.; prim. zrisati; — 2) i. pušo, ein Rohr ausziehen, mit Riefen versehen, Cig.
  87. izríti, -rı̑jem, vb. pf. 1) herauswühlen; i. kost, korenino; — 2) aufwühlen: svinje so njivo izrile; — ausgraben ( z. B. in Kupfer), Jan.
  88. izrǫ̑bkati, -am, vb. pf. aus der Schale, Hülse loslösen: orehe i., Cig.
  89. izrǫ́čati, -am, vb. impf. ad izročiti; übergeben, verabfolgen, überantworten; Izročam Vam, prijatla dragi mani — pesem milo, Preš.
  90. izrǫ̑čba, f. die Aushändigung, die Uebergabe, die Auslieferung, die Verabfolgung, Cig., Jan., C.
  91. izrǫ̑čbənica, f. der Erfolgschein, DZ.
  92. izrǫ̑čək, -čka, m. 1) die eingereichte Schrift, das Exhibitum, Cig.; — 2) das Vermächtnis, das Legat, C.
  93. izročę̑nčič, m. ein pflegebefohlenes Kind, C.
  94. izročę́nəc, -nca, m. der Schutzbefohlene, Cig., Jan., M.
  95. izročénje, n. 1) die Einhändigung, die Ueberreichung; — die Auslieferung; — 2) = izročilo 2), Jap. (Sv. p.).
  96. izročę́nka, f. die Schutzbefohlene, Cig., Jan., M., C.
  97. izročíłən, -łna, adj. zur Ueberlieferung gehörig, traditionell, Jan. (H.).
  98. izročílọ, n. 1) die Einhändigung, die Ablieferung, Cig., Jan.; — i. zadnje volje, das Testament, C.; = poslednje i., Svet. (Rok.); — 2) ustno i., die mündliche Ueberlieferung, die Tradition, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 3) das Eingehändigte, Cig.; das Depositum, Cig., C.
  99. izročı̑loma, adv. im übertragenen Wirkungskreise, DZ.
  100. izročı̑telj, m. der Abgeber, der Einhändiger, C.

   44.401 44.501 44.601 44.701 44.801 44.901 45.001 45.101 45.201 45.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA