Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (4.401-4.500)
-
blanceváti, -ȗjem, vb. impf. irre reden, phantasieren, Jan., Mik.; pa že spet blancuješ, Glas.; — menda nam. blencovati; prim. blencati.
-
blatobljúvən, -vna, adj. schlammspeiend: blatobljuvni ognjenik, der Schlammvulcan, Jes.
-
blatobljȗvnik, m. der Schlammvulcan, Cig. (T.).
-
blatovína, f. der Moorboden, Mur.
-
blatovínat, adj. moorig, Mur.
-
blátovnat, adj. = blatnat, Jan.
-
blázənstvọ, n. die Narrheit, C., Cig. (T.).
-
blazljìv, -íva, adj. gotteslästerlich, Habd., Mik., C.
-
blaznìv, -íva, 1) irrsinnig, Levst. (Pril.); närrisch, Jan.; wahnsinnig, Bes.; — 2) frevelhaft, Mur.
-
blaznı̑vəc, -vca, m. 1) der Phantast, Jan.; — 2) der Frevler, Mur., Jan.
-
blaznı̑vka, f. 1) die Phantastin, Jan.; — 2) die Frevlerin, Mur., Jan.
-
blaznívost, f. 1) die Wahnsinnigkeit, die Thorheit, C.; — 2) die Frevelhaftigkeit, Mur.
-
blaznováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wahnsinnig sein, von Sinnen sein, außer sich sein, Cig., C., Vrt.; — irre reden, phantasieren, Jan.; — 2) freveln, fluchen, Mur.
-
bláženstvọ, n. die Glückseligkeit, der Segen, Jan., C., ogr.- Let., kajk.- Valj. (Rad).
-
blebetàv, -áva, adj. plapperhaft, plauderhaft, geschwätzig.
-
blebetávast, adj. = blebetav, Cig., LjZv.
-
blebetȃvəc, -vca, m. der Plauderer, der Schwätzer.
-
blebetávən, -vna, adj. = blebetav, Cig.
-
blebetȃvka, f. die Schwätzerin.
-
blebetávost, f. die Schwatzhaftigkeit, die Plauderhaftigkeit.
-
blẹdẹ́vati, -am, vb. impf. zu erblassen pflegen, M.
-
blẹdǫ́vən, -vna, adj. etwas blass, fahl, Mur., Cig., Jan.
-
blę̑javəc, -vca, m. der Stammler, Jan.
-
blekotljìv, -íva, adj. stammelnd, Mur.
-
blẹskovı̑t, adj. schimmernd, strahlend, C.
-
blẹščȃva, f. der Glanz, die Pracht, Cig. (T.), C.
-
blískav, adj. funkelnd: bliskave oči, feurige Augen, Cig.; — blinkend, bliskava posoda, C.
-
blískavica, f. das Blitzen, C., Vest.; — das Wetterleuchten, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); v oblakih se je zapazila medla rdečica, kakor svit oddaljene bliskavice, Glas.
-
blı̑skov, adj. po bliskovo, blitzschnell; Po bliskovo mu sablja gre, Npes.-K.; Po bliskovo konjič leti, Vod. (Pes.); Privihral je po bliskovo, LjZv.
-
bliskovína, f. die Electricität (als Materie), Cig. (T.), C.
-
bliskovı̑t, adj. blitzschnell, Cig.
-
bliščàv, -áva, adj., Vrt. = bleščav, nk.
-
bliščȃva, f. = bleščava, M., C., ogr.- Valj. (Rad); brez bliščave (prunklos) koga vzrediti, Slom.
-
bliščìv, -íva, adj. blendend, Mur., Jan.; sveč gorečih žar bliščivi, C.; zunanja služba božja pri Izraelcih je bila bliščiva, Ravn.
-
bliščı̑vka, f. die Blendlaterne, V.-Cig.
-
bliščljìv, -íva, adj. = bliščiv, Cig.
-
blı̑tva, f. der Mangold (beta), Pohl., kajk.- Valj. (Rad); — prim. it. bieta (iz: bleta), Mik. (Et.).
-
bližȃva, f. die Nähe; na bližavi biti, in der Nähe sein, C.
-
bliževáti se, -ȗjem se, vb. impf. nahen, Guts., Jarn.
-
bližnjȃva, f. die Nähe, Cig., Jan., C.
-
bljəválọ, n. das Brechmittel, Cig.
-
bljəváti, bljújem, vb. impf. = bljuvati, Cig., Jan., Mik., Levst. (Sl. Spr.).
-
bljuváč, m. der Speier, Cig.
-
bljuvȃnje, n. das Speien, der Ausbruch (eines feuerspeienden Berges), Cig., nk.
-
bljuváti, bljúvam, bljújem, vb. impf. sich erbrechen, speien; bljuvati se mu hoče, es ist ihm brecherlich, Cig.; — ogenj b., Feuer speien.
-
bljȗvək, -vka, m. das Erbrochene, C.
-
bljúvən, -vna, adj. Brech-, Cig.; — bljuvna sol, der Brechweinstein, Cig.; bljuvni prah, das Brechpulver, Jan.
-
bljȗvkati, -am, vb. impf. kleinweise speien, C.
-
bljȗzgavica, f. = bljuzga, C.
-
blodı̑vəc, -vca, m. 1) der Herumirrende, Let.; — 2) der Pantscher, Cig.
-
blodljìv, -íva, adj. irrend, Jan.; — fehlbar, Guts.; — irrig, Mur.
-
blodnjȃva, f. das Irren, die Verirrung: b. mlade glave, Let.
-
blodnotvǫ̑rje, n. das Wahngebilde, Cig. (T.).
-
blodnovelı̑čje, n. der Größenwahn, Cig. (T.).
-
blodovę̑rstvọ, n. der Irrglaube, C.
-
blǫ̑dstvọ, n. der Irrthum, C.
-
bobnẹ́vati, -am, vb. impf. dumpf zu rollen, zu dröhnen pflegen, Jan.
-
bobotávast, adj. plauderhaft, Cig.
-
bobotávost, f. die Plauderhaftigkeit, Cig.
-
bobǫ̑v, * adj. Bohnen-: bobov cvet, bobova slama; boljša bobova slama, nego prazne jasli, = besser etwas als nichts, Cig.; tudi: bóbov.
-
bobǫ̑vəc, -vca, m. 1) die Fetthenne (sedum telephium), Z.; — 2) die Bachbunge (veronica beccabunga), C.; — 3) die Brunnenkresse (nasturtium offic.), Cig.; — 4) bóbovec, das Bohnerz, Erj. (Min.).
-
bobovíca, f. das Bohnenstroh, Cig., Jan.
-
bobovína, f. das Bohnenstroh, Cig., C.; tudi: bobǫ̑vina, Valj. (Rad).
-
bobovíšče, n. der Bohnenacker (nach der Ernte), Cig., Jan.
-
bobǫ̑vka, * f. = bobovina, C.
-
bobǫ̑vnast, adj. bohnenförmig, Cig.
-
bobovníca, f. das Bohnenstroh, Mur., Valj. (Rad).
-
bobǫ̑vnik, m. 1) die Bachbunge (veronica beccabunga), Cig., Medv. (Rok.); — 2) die Brunnenkresse (nasturtium offic.), Dict., Jan., Hip. (Orb.), C., Kr.
-
bobovnják, m. = bobovnik 1), Tuš. (B.), Josch.
-
bobǫ̑vščina, f. 1) das Bohnenstroh, M.; — 2) Name einer Apfel- und einer Kartoffelgattung, C.
-
bóbrov, ** adj. vom Biber, Cig., Jan.
-
bobrovína, f. 1) der Biberbalg, Cig.; — 2) das Bibergeil, Jan., Erj. (Ž.).
-
bọ̑dckovəc, -vca, m. der Nadelbaum, Cig., C.
-
bọ̑dckovje, n. die Waldstreu vom Nadelholz, Cig.
-
bodę́čevka, f. die Stachelbeere (ribes grossularia), Mur., C.
-
bodíčevje, n. 1) die Waldstreu vom Nadelholz, Cig., C.; — 2) der Ginster (genista germanica), Jan., Cig.; — 3) die Mannstreu (eryngium).
-
bodljíkav, adj. stachelig: bodljikava trava, Vrt.; bodljikavo trnje, ZgD.
-
bodljíkovje, n. coll. Disteln, Jan.
-
bodljìv, -íva, adj. 1) stößig: b. vol, Mur., Cig., Jan.; — 2) stachelig, stechend, Cig.; bodljiva odeja smreke, Vrt.; bodljive zeli, LjZv.
-
bodljı̑vəc, -vca, m. 1) der Stoßochs, C.; — 2) die Stacheldolde, C.
-
bodljı̑vka, f., C., pogl. bodljar.
-
bodljívost, f. die Stößigkeit, Mur.
-
bodoglȃvəc, -vca, m. die Kugeldistel (echinops), C.
-
1. bogȃstvọ, n. = boštvo, die Gottheit, Dict., Trub., Dalm.; njegovo meso je z bogastvom združeno, Krelj; (v treh osebah) in v enem samem edinem bogastvu, Kast. (Rož.).
-
2. bogȃstvọ, n. — pogl. bogatstvo.
-
bogatȃštvọ, n. coll. die Reichen, Zora.
-
bogatı̑vəc, -vca, m. der Bereicherer, Cig.
-
bogatováti, -ȗjem, vb. impf. den Reichen spielen, Mur.
-
bogȃtstvọ, n. der Reichthum; b. v živini, der Herdenreichthum, b. v besedah, der Wortreichthum, Cig.; kjer je bogatstvo, je eden hudič, kjer je uboštvo, tam jih je pa sedem, M.; — govori in piše se nav. bogastvo.
-
bogočȃstvọ, n. = bogočastje, Cig.
-
bogočlóvẹk, -ẹ́ka, m. der Gottmensch, Cig.; — stsl.
-
bogohȗłstvọ, n. die Gotteslästerung, die Blasphemie, Jan., Nov.; — stsl.
-
bogohváłən, -łna, adj. gottdankend: bogohvalni dar, das Dankopfer, Cig., Burg.
-
bogohvȃłnik, m. der Gottesverehrer, Cig.
-
bogoklę̑tstvọ, n. die Gotteslästerung, Mur., Cig., Zora.
-
bogoklę̑vəc, -vca, m., Mur., Jan., pogl. bogokletnik.
-
bogomı̑lstvọ, n. das Bogomilenthum, Cv.
-
bogorǫ̑dstvọ, n. = bogorodje, Cig.
-
bogoskrȗnstvọ, n. die Gotteslästerung, nk.
-
bogoslávən, -vna, adj. Gott preisend, Cig.
3.901 4.001 4.101 4.201 4.301 4.401 4.501 4.601 4.701 4.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani