Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (43.301-43.400)
-
interkalārən, -rna, adj. vmesen, Intercalar-, Cig.
-
internūncij, m. poslanec, der Internuntius, Cig.
-
interpolácija, f. podtikanje nepristnih besed v rokopisu, die Interpolation (eines Manuscriptes), Cig. (T.).
-
interpúnkcija, f. ločitev po ločilnih znamenjih, die Interpunction, Cig. (T.), nk.
-
intonácija, f. zapev, die Intonation, Cig. (T.).
-
intrīga, f. spletka, die Intrigue, C., nk.
-
intrigāntka, f. die Intriguantin, Zora.
-
intrtən, -tna, adj. hartnäckig, vzhŠt., ogr.- C.; spröde, sperr, todt (o prsti), tudi: intrtno vino, herb, bitter, vzhŠt.- C.
-
inženír, -rja, m. tehniško izobražen veščak v raznih strokah staviteljstva, der Ingenieur.
-
ipak, conj. gleichwohl, nk.; — hs.
-
ipičən, -čna, adj. jähzornig, C.
-
ipika, f. jäher Zorn, C.
-
1. ir, m. die Harpune, der Fischstecher, Trbovlje ( Št.)- C.
-
2. ir, m. der Wasserabgrund, Z.; pl. iri = globok tolmun, Notr.; — prim. iriti se.
-
iracijonālən, -lna, adj. nerazložen, irrational ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
iradijácija, f. neka optična obmana vsled razne svetlobe, razširjanje slik, die Irradiation ( phys.), Cig. (T.), Žnid.
-
írh, m. sämisches Leder, das Weißleder, Cig., Jan., Levst. (Rok.); kameniti irh, = irhovec 2), Cig.; — prim. srvn. irch, Bock, Bocksleder, weißgegerbtes Leder, lat. hircus, Bock, Mik. (Et.).
-
írha, f. = irh, Mur., M.
-
irháče, f. pl. = irhaste hlače, SlN.
-
ı̑rhar, -rja, m. der Weißgerber, Cig., Jan., C.
-
ı̑rharica, f. 1) eine Art Birne, C.; — 2) der Lederapfel, C.
-
ı̑rharski, adj. Weißgerber-, Cig.
-
írhast, adj. weißgegerbt, sämisch; rauchledern, V.-Cig.; irhasto usnje; irhaste hlače, weißlederne (auf der Rauhseite schwarz gefärbte) Hose.
-
írhice, f. pl. = irhaste hlače, C.
-
ı̑rhnat, adj. = irhast, Z.
-
ı̑rhnica, f., pl. = irhaste hlače, Zora, Savinska dol.- Pjk. (Črt.).
-
irı̑n, m. der Wasserwirbel, Z.; — prim. 2. ir.
-
iriti se, -im se, vb. impf. = jeriti se: voda se iri, Z.
-
irōničən, -čna, adj. ironisch, Jan., Cig. (T.), nk.
-
ironı̑ja, f. zasmehljivo skrivanje prave misli pod nasprotnim govorjenjem, die Ironie.
-
ironı̑jski, adj. pod ironijo spadajoč, ironisch, Cig. (T.).
-
irs, m. 1) rothbrauner Ochs, Zilj.- Jarn. (Rok.), Fr.- C.; — 2) neka goba: die Morchel (morchella), SlGor.- C.; — prim. rs, rus.
-
irsa, f. rothbraune Kuh, Fr.- C.; — prim. rusa.
-
irska, f. rothbraune Kuh, C.; — prim. ruska.
-
1. irt, m. = šoja, der Nusshäher, Mur., Cig., Jan., C., Mik.; — iz: Jedert (?); prim. Valj. ( LjZv. XII. 369.).
-
1. irta, f. = irt, Cig.
-
2. irta, f. der Fenster- oder Thürstein, C.
-
iskáłən, -łna, adj. das Suchen betreffend: iskȃłni list, der Steckbrief, DZ.
-
iskȃłnica, f. 1) iskalni list, SlN.; — 2) das Findeeisen, Cig.; pogl. iskalo.
-
iskȃłnik, m. das Nachschlageregister, das Repertorium, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.
-
iskálọ, n. die Sonde, Cig.
-
ískanje, (iskȃnje), n. das Suchen; i. in ponujanje, Nachfrage und Angebot, Cig. (T.); — die Anspruchsforderung, Cig.; i. pravice, die Verfolgung des Rechtes, Cig.
-
ískati, (iskáti), íščem, vb. impf. suchen; z gen.: svoje nesreče iščeš, Dalm.; pokoja, sadu i., Trub.- Mik.; le-tega vsega ajdje iščejo, Krelj; česa iščeš tod? was hast du hier zu schaffen? Cig.; vode i., nach Wasser graben, Cig.; i. rude, schürfen, Cig. (T.); kruha i., seiner Nahrung nachgehen, Cig.; službe i., einen Dienst suchen, sich um ein Amt bewerben, Cig.; kdor išče darila, der Prämienwerber, Levst. (Nauk); resnice i., nach Wahrheit forschen, Cig. (T.); prepira i., Streit suchen, Cig.; tudi z ak.: kar si iskal, to si našel; nož iščem, ki sem ga nekje izgubil; — i. česa (kaj) od koga, von jemandem etwas fordern, beanspruchen, Cig., Jan., nk.; ne zahtevam troškov, le svoje iščem, Kras; — i. z inf.: s tem delom je iskal prislužiti kak novec, Levst. ( LjZv.).
-
iskər, adv. knapp neben, Habd.- Mik.; isker obrezati, glatt beschneiden, C.; — iz + kraj, Mik. (Et.).
-
ískər, iskra, adj. feurig, flink, munter, Jan., Cig. (T.), C.; (o mladeniču), Let. ( Navr.); iskri vranec, Str.; Si 'zbere konj'ča iskrega, Npes.-K.; iskre oči, Jurč.
-
ískra, f. 1) der Funke; iskre letijo, Funken sprühen; iskre odletajo, Cig.; iskre metati, funken, Cig.; človek tak, kakor iskra, ein lebhafter Mensch, Jarn.; — vse do iskre povedati, alles sagen, Z.; — 2) das Fettauge auf der Suppe, Polj.; — 3) die Maßlieb (bellis perennis), Z.
-
iskrȃnje, n. das Gefunkel, Cig.
-
ískrast, adj. 1) funkelnd: iskrasti pesek, Flittersand, Cig.; — 2) Fettaugen habend: juha je iskrasta, Polj.
-
iskráti, -ȃm, vb. impf. Funken sprühen, funkeln, Jarn., Mur., Cig.; = i. se, Z.; ogenj se iskra, Dol.; solza se iskra v očeh, SlN.; na bilju se rosa iskra, Zv.
-
iskrè, adv. = isker, knapp: vrata se iskre zapirajo, vzhŠt.- C.
-
iskrę̑n, adj. 1) funkelnd, Jarn.; iskrene oči, Cig.; — 2) eifrig, Jan.; — innig, Cig., Jan., Cig. (T.); — offenherzig, Cig., Jan., nk.
-
iskrenják, m. der Eifrige, der Enthusiast, SlN.
-
iskrę̑nost, f. die Feurigkeit, Jan.; — die Innigkeit, Jan.; die Offenherzigkeit, Cig., Jan., nk.
-
iskretati, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. funkeln, flimmern, C., Z.; = i. se: ledeni drobci se iskrečejo po strehi, jvzhŠt.
-
iskrẹ́ti, -ím, vb. impf. = iskriti se, Jan.
-
ı̑skrež, m. kozje ime, Krn- Erj. (Torb.).
-
ískrica, f. dem. iskra; 1) das Fünkchen; — 2) ein bisschen: daj mi iskrico masla, Z.; — 3) das Gänseblümchen (bellis perennis), Tuš. (R.); eine Art Primel (primula pubescens), SlGor.- Erj. (Torb.); — die Aurikel (primula auricula): iskrice vrtne, divje, C.; — die Feuernelke (lychnis flos cuculi), C.; — brennende Liebe (lychnis chalcedonica), C.
-
iskrı̑nje, n. coll. Funken, Prip.- Mik., Ščav.
-
iskríti, -ím, vb. impf. Funken sprühen, Mur.; Poletni dan na zlatih žarkih Iskril na svet je solnčni prah, Greg.; nav. i. se, Funken sprühen, funkeln, flimmern, Cig., Jan., Cig. (T.), Dol.; sneg se v solncu iskri, vino se iskri, BlKr.; — iskreč, Funken sprühend, funkelnd, nk.
-
ískrn, adj. = iskren 2), Jan.
-
ískrnica, f. das Leuchtthierchen (noctiluca), Erj. (Z.).
-
ískrnji, adj. nahe, C.; — prim. isker, adv.
-
ískrnost, f. = iskrenost, Jan.; ta hip se ji je povrnila iskrnost življenja, LjZv.
-
iskrodálja, f. die Schlagweite des Funkens, Sen. (Fiz.).
-
iskromèr, -mę́ra, m. der Funkenmesser, Cig.
-
iskrọ̑st, f. die Feurigkeit, die Munterkeit, Jan. (H.).
-
ı̑spa, f. der Dachboden, Cig.; na ispi, auf dem Dachboden, Dol.; Ljuba na ispi stala, Na zvezdice gledala, Npes.-K.; — das Obergeschoss: Šla sta na ispe visoke Odpérat line široke, Npes.-K.; — prim. izba.
-
istanje, f. pl. = isteje, C.; ([v] "istajneh", Breznik, Večna pratika 1789, 71.).
-
istẹ́je, f. pl. die Mündung eines Ofens, das Ofenloch, Cig., Jan., Dol.; Po hudičje črno lice 'ma, Po medvedje gruli in momlja (= pečne isteje), Vod. (Pes.); meso v dimnik ali nad isteje prekajat obešajo, Ravn. (Abc.); die Ofenlochwände: med isteje postaviti, Z.; — das Werkloch in den Glasöfen, Cig.; — ístẹje, Levst. (Rok.); — prim. istje, osteje, mesteje, steje.
-
isteljnik, m. = isteje, C.
-
isteljnják, m. = isteje, SlGor.- C.
-
istenik, m. = isteje, C.
-
istenjak, m. = isteje, C.
-
ı̑sti, pron. dem. ebenderselbe, Cig., Jan., Levst. (Sl. Spr.), nk.; k istemu zdencu, Prip.- Mik.; ta isti, to isto, tega istega (po nem. derselbe), pri starejših pisateljih; tako isto, ebenso, Krelj; isto tako, ebenso, Cig., nk.; isto toliko, ebensoviel, Cig. (T.), nk.; istega obsega, isometrisch, Cig. (T.).
-
isti, f. pl. die Stangen oberhalb des Herdes, zum Trocknen des Holzes, Blc.-C.; na "isteh" se drva suše, C.; — prim glisti.
-
istije, * f. pl. = isteje, C.
-
istı̑n, adj. wirklich, wahrhaftig, Cig., ogr.- C.; — iz stsl. istinьnъ.
-
ı̑stina, f. 1) die Wahrheit, Mur., Cig., Jan., nk.; — istina, da je bilo tolažljivo, allerdings war es trostvoll, Jurč.; za istino, fürwahr, Cig., ogr.- Valj. (Rad); in der That, im Ernst ("za isno"), jvzhŠt.; v istini, wahrlich, Cig.; — 2) das Stammcapital (ohne die Zinsen), Jan.; komur se n. pr. vina posodi "na poldrugo", ima vrniti istino in še za vsako vedro pol vedra obresti, BlKr.; das Capital, nk.
-
istinár, -rja, m. der Capitalist, Jan., SlN.- C.
-
ı̑stinəc, -nca, m. der Wahrheitsfreund, ogr.- Mik.
-
ı̑stinga, f. = istina 2), (Capital), Cig., ogr.- Mik., Kr.- Valj. (Rad).
-
istiník, m. = istinec, Mur.
-
istinı̑t, adj. wahrhaftig, thatsächlich, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
istiníti, -ím, vb. impf. realisieren, C.
-
istinı̑tost, f. die Wahrhaftigkeit, die Wirklichkeit, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
ı̑stinski, adj. 1) wahrhaftig, wirklich, ogr.- Let., Zora; istinsko naroden, SlN.; — echt, C.; — 2) Capital-, Jan. (H.).
-
ı̑stje, n. = isteje, vzhŠt.- C., jvzhŠt.; kruhe vsaja v peč skozi istje ("jistje"), "durchs Ofenloch", Hip. (Orb.); pred istjem razbeljene peči, Cv.
-
ístje, -stij, f. pl. = isteje, Lašče- Erj. (Torb.); nad, med istjami, C.; die Wölbung über der Ofenmündung: saje so se v istjah vnele, Ig (Dol.).
-
ı̑stnice, f. pl. = glisti (na katerih drva suše), Notr.
-
ı̑stnik, m. neka luknja nad pečnim žrelom, BlKr.; — pl. istniki, = isteje, Povirje na Krasu- Erj. (Torb.).
-
istobítən, -tna, adj. consubstantiell, Jan.
-
istobítnost, f. die Consubstantialität, Cig.
-
istobǫ́jən, -jna, adj. = istobarven, Z.
-
istočásən, -sna, adj. gleichzeitig, Cig., Jan., nk.; isochron, Cig. (T.).
-
istočȃsje, n. der Synchronismus, Jan.
-
istočásnost, f. die Gleichzeitigkeit, Cig., Jan., nk.
-
istodǫ́bən, -bna, adj. gleichzeitig, Cig., Jan., Cig. (T.), C., DZ., nk.
-
istodǫ́bnost, f. die Gleichzeitigkeit, Jan., Cig. (T.), nk.
-
istoglȃsje, n. der Gleichlaut, Cig. (T.).
-
istoimę̑n, adj. gleichnamig, gleichbenannt, Cig. (T.), Nov.- C., Zora, Zv.
42.801 42.901 43.001 43.101 43.201 43.301 43.401 43.501 43.601 43.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani