Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (42.401-42.500)


  1. hlópniti, hlǫ̑pnem, vb. pf. 1) schnappen, Guts., Cig.; pes meso hlopne in požre, Rez.- C.; — 2) einen Schlag versetzen, Z.
  2. hlopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) plätschern, Mur., C., Met.; — 2) = šušnjavo govoriti, C.
  3. hlopotẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig emporschießen, üppig, wachsen, vzhŠt.- C.; — prim. hobateti.
  4. hlópsti, hlópem, vb. impf. ausdunsten: iz devičinih stopinj nečistost hlope, C.
  5. hloptáti, -ȃm, vb. impf. schlabberig fressen, Cig.
  6. hlosta, f. eine Vorrichtung zum Billichfang, Notr.- Levst. (Rok.).
  7. hlǫ́ža, f. das Reisig, Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — prim. haloza. (?)
  8. hlúniti, hlȗnem, vb. pf. dampfend hervordringen, Hal.- C.
  9. hlȗp, m. der Dampf, Cig., Hal.- C.; kužni h., das Miasma, V.-Cig.; — h. jeze, C.; — prim. hlap, hlip.
  10. hlúpən, -pna, adj. dunstig, M., Z.
  11. hlupẹ́ti, -ím, vb. impf. dampfen, Hal.- C.
  12. hmȃn, adj. boshaft, Mur., Mik.; — pogl. hmanj.
  13. hmȃnj, adj. träge, Mik., vzhŠt.; — prim. vmanj.
  14. hmanják, m. träger Mensch, ogr.- Valj. (Rad).
  15. hmȃnjež, m. der Faulenzer, C.
  16. hmanjíca, f. die Bosheit, (vmanjica) kajk.- Valj. (Rad).
  17. hmanjíti se, -ím se, vb. impf. faulenzen, C.
  18. hmanjǫ̑ča, f. die Schlechtigkeit, kajk.- Valj. (Rad).
  19. hmanjọ̑st, f. die Faulheit, die Trägheit, M., C.
  20. hmanjúh, m. der Faulenzer, C., Mik.
  21. hmanjúhati, -am, vb. impf. faulenzen, C.
  22. hmèlj, * hmę́lja, m. der Hopfen (humulus lupulus); zgodnji h., der Augusthopfen, Cig.; divji h., der Zaunhopfen, Cig.; gluhi h., der Nesselhopfen, Cig.; ženski h., der Zapfenhopfen, Cig.; tudi: hmę̑lj.
  23. hmelják, m. = hmeljar, vzhŠt.
  24. hmeljár, -rja, m. der Hopfenbauer, der Hopfenhändler, Cig., Jan.
  25. hmeljarı̑ja, f. = hmeljarstvo, Cig.
  26. hmeljáriti, -ȃrim, vb. impf. sich mit dem Hopfenbau oder Hopfenhandel beschäftigen, Cig.
  27. hmeljárjenje, n. die Betreibung des Hopfenbaues oder Hopfenhandels, Cig.
  28. hmę́ljati, -am, vb. impf. = hmeljiti, V.-Cig.
  29. hmę̑lje, n. coll. Hopfenstauden, Mur.
  30. hmę́ljən, -ljna, adj. 1) Hopfen-, Cig., Jan.; hmę̑ljni kol, die Hopfenstange, Jan.; — 2) = pijan od piva, SlN.
  31. hmeljína, f. der Hopfen, M.
  32. hmeljı̑nje, n. coll. Hopfenstauden, SlGosp.- C.
  33. hmę́ljišče, n. der Acker, auf dem Hopfen gebaut war, Cig., Jan., C.
  34. hmę́ljiti, hmę̑ljim, vb. impf. mit Hopfen anmachen, hopfen, Cig., Jan.
  35. hmeljníca, f. die Hopfenkammer, Cig.
  36. hmeljník, m. das Hopfenfeld, Cig., Jan., C.
  37. hmeljnı̑kar, -rja, m. = hmeljar, C.
  38. hmeljnják, m. das Hopfenbier, Jan. (H.).
  39. hmènt, interj. = šment, Z.
  40. hò, interj. ho! (izraža največ začudbo); tudi: ho ho! — s tem klicem tudi veleva voznik konju na levo, vzhŠt., ali, da naj obstoji, Levst. (Rok.).
  41. hobàt, -áta, adj. üppig, wuchernd: hobata trava, SlGor.- C.; hobato rastoča pšenica, Bes.
  42. hobátən, -tna, adj. üppig wachsend, Cig.
  43. hobatẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig wachsen, Cig.
  44. hobȃtje, n. üppiges Gesträuch, Nov.- C.
  45. hobátnost, f. das üppige Wachsthum, Cig.
  46. hobǫ̑ča, f. der üppige Lagerwuchs, Cig.
  47. hobōj, m. das Hautbois (Hoboe), Jan.
  48. hobojīst, m. der Hautboist, Cig., Jan.
  49. hoboríti se, -ím se, vb. impf. prahlen, groß thun, vzhŠt.- C.
  50. hobòt, -óta, m. hohle, ausgefressene Frucht ( z. B. ein leerer Kürbis), C.
  51. hobotȃnje, n. der üppige Wuchs, Cig.
  52. 1. hobotáti, -ȃm, vb. impf. wuchern, üppig wachsen, schnell emporschießen, Cig., C., BlKr.; — prim. bohotati.
  53. 2. hobotáti, * -otám, -ǫ́čem, vb. impf. hohltönende Laute von sich geben, (wie z. B. wenn man auf etwas Hohles schlägt), C.; tudi goreč kup slame hobota, C.
  54. hobótək, -tka, m. der Nebentrieb, das Wasserreis, Cig., Nov.
  55. hobótən, -tna, adj. üppig wachsend, Cig., Jan., C.; — prim. bohoten.
  56. hobotína, f. die Wasserreiser, die Wasserschösse, Z.
  57. hobǫ̑tje, n. = hobotina, Z.
  58. hobǫ̑tnica, f. der Seepolyp (octopus vulgaris), Erj. (Ž.), Met., Cig., Prim.- Erj. (Torb.).
  59. hobotnják, m. hobotnjaki, Rüsselthiere, Cig. (T.); prim. rus. hobotъ, der Elephantenrüssel.
  60. hobótnost, f. die Ueppigkeit (im Wuchse), Cig.
  61. hòd, hóda ali: hǫ̑d, hodȃ, m. 1) das Gehen, der Gang, Dict., Mur., Cig., Jan.; očistite pot, da svoboden in miren hod imate k očetu, Krelj; obdrži moj hod po tvojih stezah, Trub.; naš hod ni se uganil od tvojega pota, Dalm.; hod mi počasi gre, C.; (dekle) je dobrega hoda, Npes.-Vraz; — tri ure hoda, drei Stunden Weges, tri dni hoda, drei Tagreisen; — der Marsch, der Zug, Cig., Jan., DZ.; — der Lauf ( mech.), Cig. (T.); h. svetlobnih žarkov, Žnid.; — h. ukov, der Studiengang, DZ.; pravilni h. obdelovanja, der regelmäßige Gang der Bearbeitung, DZ.; — 2) pl. hodi, die Gänge, die Gallerien, C.
  62. hǫ̑d, f. = hod, der Gang: kobila ima prav medvedovo hod, Gor.
  63. hodáč, m. = hodec, Z., Jan. (H.).
  64. hodȃj, m. die im einmaligen Gange zurückgelegte Strecke, Z.; der Weg: sobotni hodaj, ogr.- Valj. (Rad).
  65. hodáki, m. pl. die Stelzen, Ščav.- C.
  66. hodálje, f. pl. = hodaki, C.
  67. hodȃljka, f. die Krücke, C.
  68. hodȃn, -dnà, adj. = 1. hoden, Cig.
  69. hodarína, f. das Ganggeld, DZ.
  70. hodatȃj, m. der Vermittler, Levst. (Zb. sp.); stsl.
  71. hódati, -am, vb. impf. gehen (v otročjem govoru), Vrt.
  72. hȏdba, f. der Umgang, C.; — der Wandel, h. pred Bogom, ogr.- C.
  73. hode, f. pl. der Weiderich (lythrum salicaria), Josch.
  74. hódəc, -dca, m. der Geher, der Fußgänger, Cig., Jan., C., Krelj; dober h., Gor.
  75. 1. hódən, -dna, adj. 1) gut gehend, gut zu Fuße, Cig.; hoden (hodan) konj, Gor.- M., C.; starec nisem več tako hoden, kakor v mladih letih, LjZv.; — 2) gangbar: hodna pot, Cig., Jan.; — 3) hodni teden, die Bittwoche, hodna nedelja, der fünfte Sonntag nach Ostern, Z.
  76. 2. hódən, -dna, adj. rupfen; hodno platno, rupfene Leinwand (die gröbste Leinwand); hodna kodelja, Vrt.; — grob: hodna obleka, grobes Kleid, das Werktagskleid, Cig., BlKr., Cv.; le h kmečki ženitnini naj kdo hoden (im Alltagskleid) pride, že bi bilo grdo, Ravn.; — mladina riše tu svoja hodna imena na zid, LjZv.; prim. nem. Hede = Werg von Flachs und Hanf, hedene Leinwand.
  77. hodı̑ljka, f. noge hodiljke, Wandelfüße, Gangbeine ( zool.), Erj.- Cig. (T.).
  78. hodı̑łnica, f. der Gängelwagen (für Kinder), C.
  79. hodílọ, n. 1) das Gangwerk ( techn.), Cig. (T.), C.; — 2) die Sohle, Cig.; — 3) der Geschäftsgang, C.; na svojih hodilih biti, C.; svoja hodila imeti, Z.
  80. hodíšče, n. der Gang, der Deckgang, der Corridor, Mur., Cig., Levst. (Pril.), nk.; prekrižano h., der Kreuzgang, Jan.
  81. hóditi, hǫ́dim, vb. impf. gehen, zu gehen pflegen, wandeln; po svetu h., in der Welt herumwandern; denarji hodijo med ljudstvom, d. Geld ist im Umlauf, DZ.; kuga hodi po deželi, die Pest regiert im Lande, Cig.; h. s kom, mit jemandem Umgang pflegen; po svojih potih h., seine Wege gehen; po svojih opravkih h., seinen Geschäften nachgehen; za vinom, za slivami h., Wein, Zwetschken einkaufen, C.; za kom h., jemandem nachsteigen; temotne poti h., dunkle Pfade wandeln, Cig.; njegove poti hodi, Ravn.- Mik.; po koga h., jemanden abzuholen pflegen; daleč po vodo h., weither Wasser zu holen pflegen; v cerkev, v šolo h., die Kirche, die Schule besuchen; na božjo pot h., wallfahrten; težko h., übel zu Fuße sein; ob palici h., an einem Stocke gehen; bos h., barfuß zu gehen pflegen; ne hodi k meni, komm mir nicht in die Nähe; ni ti treba k meni hoditi, du brauchst dich nicht zu mir zu bemühen; ne hodi več danes domu; geh heute nicht mehr nachhause! — po koncu h., einen aufrechten Gang haben; — umher gehen: grdo je, če tak raztrgan in cunjast hodim, Ravn. (Abc.); klavrni hodimo, Ravn.; hodi! trolle dich weiter! marsch! — on na to hodi, da —, er geht darauf aus, —, ogr.- C.; v škodo h. komu, jemanden beeinträchtigen, Cig.; ta reč mi po glavi hodi, das macht mir Sorgen, wurmt mich, Cig.; — ergehen: kako je pak hodilo Kristusu, wie ist es Christo ergangen? Krelj; slabo jim je hodilo, Jurč.; — lahko, težko mi hodi, es kommt mir leicht, schwer an, vzhŠt.- C.; to drago hodi, das kommt theuer zu stehen, C.; v prid, na korist, na dobro, na hvalo h., frommen, zugute kommen, Cig.; ljudem je prav hodilo, da ..., Ravn.: vse bo prav hodilo, alles wird gut ausfallen, Jurč.; to mi na poštenje hodi, das gereicht mir zur Ehre, ogr.- C.; na malo (na pičlo) h., abnehmen, ausgehen: denarji mi hodijo na malo, Cig., C.
  82. hodníca, f. 1) die Fußgängerin, Cig.; — 2) = premičnica, C., Z.; — 3) = hodišče, der Gang: prekrižana h., der Kreuzgang, Cig.
  83. hodníčən, -čna, adj. rupfen; hodnična srajca; — gering, schlecht, Cig.; h. filozof, ZgD.
  84. 1. hodník, m. 1) = hodec, kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Fußsteig, (hǫ̑dnik) Notr.- Erj. (Torb.); — das Trottoir, C.; — der Gang (am oder im Hause), C.; po hodnikih halabučiti, Raič ( Let.).
  85. 2. hodník, m. die Rupfenleinwand, die Wergleinwand, grobe Leinwand; srajca iz hodnika; telo v hodnik obleči, Cv.
  86. 1. hodnína, f. das Ganggeld, der Botenlohn, C., DZ., Nov.
  87. 2. hodnína, f. = 2. hodnik, Mur., Jan.
  88. hódnost, f. die Gangbarkeit, Cig.
  89. hodokàz, -káza, m. die Marschroute, DZ.
  90. hodokȃznica, f. = hodokaz, DZ.
  91. hǫ̑doma, adv. ambulant, DZ.
  92. hodomèr, -mę́ra, m. das Hodometer, Cig.
  93. hodúlja, f. 1) = hodilnica, Cig., Jan. ( rus.); — 2) pl. hodulje, die Stelzen, Cig., Jan. ( hs.); — die Wandelfüße, die Gangbeine ( zool.), h. t.- Cig. (T.).
  94. hohljáti, -ȃm, vb. impf. 1) rauschen: reka hohlja v morje, Raič (Slov.); — 2) h. se, laut lachen, Cig.
  95. hohník, m. der Nasenlaut, Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.
  96. hǫ̑hnja, f. der Schnüffler, M.
  97. hohnjáč, m. der durch die Nase spricht, der Näsler, Cig.; — der Schnüffler, Jan.
  98. hohnjȃnje, n. das Näseln, der Rhinesmus, Navr. (Kop. sp.).
  99. hohnjáti, -ȃm, vb. impf. 1) näseln, Cig., Jan., Dol., BlKr.; (hohnati) Navr. (Kop. sp.); — 2) schnuppern, schnüffeln, C.
  100. hohorı̑n, m. der Wirbelwind, vzhŠt.

   41.901 42.001 42.101 42.201 42.301 42.401 42.501 42.601 42.701 42.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA