Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (42.201-42.300)
-
hitrẹ́ti, -ím, vb. impf. = hiteti, C.
-
hı̑trica, f. 1) die Eile; v hitrici je zbral nekoliko svojih ljudi, Jurč.; — 2) das Abweichen, heftigere Diarrhöe, Mur., Cig., Jan., Št.- C.; — 3) eine schnell reifende Frucht, Z.; — der Sommerroggen, C.; — die zottige Frühhirse, Cig., Ljub.; na ržišče posejano proso, ki prav hitro dozori, Gor.; — eine Art Hanf, M.
-
hitrína, f. 1) die Schnelle, Mur., Cig., Jan.; — 2) hítrina, govedje ime, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
hítrn, adj. schnell, C., Z.; hitrno je šla na gore, eilends, Krelj; kakor hitrno = kakor hitro, Lašče- Levst. (Rok.), Cv.
-
hítrnost, f. die Eilfertigkeit, C.
-
hitrǫ̑ča, f. = hitrost, kajk.- Valj. (Rad).
-
hı̑troma, adv. schnell, M.; gorkota hitroma prešine vse stvari, Vrtov.
-
hitromèr, -mę́ra, m. das Tachometer, Jes.
-
hitromísəłn, -səłna, adj. 1) schnell denkend: nismo tako hitromiselni ( "geschickt" Spang.), Krelj; — 2) leichtsinnig, C.
-
hitromísəłnost, f. der Leichtsinn, C.
-
hitronòg, -nǫ́ga, adj. schnellfüßig, Cig., M.
-
hitronǫ̑žəc, -žca, m. schneller Fußgeher, Nov.- C.
-
hitropę̑təc, -tca, m. der Schnelläufer, C., Z.
-
hitropìs, -písa, m. die Schnellschrift, die Tachygraphie, Cig. (T.), C.
-
hitropı̑səc, -sca, m. der Schnellschreiber, Cig.
-
hitropı̑sje, n. die Schnellschreibekunst, Jan.
-
hitrọ̑st, f. 1) die Schnelligkeit; h. pada, die Fallgeschwindigkeit, Cig. (T.); končna h., die Endgeschwindigkeit, Sen. (Fiz.); — die Fertigkeit, Cig.; — 2) = zvitost, Krelj; vražja hitrost, C.
-
hitrostòp, -stǫ́pa, m. der Eilmarsch, Jan. (H.).
-
hitrostrẹ̑łəc, -łca, m. der schnell Feuernde, SlN.
-
hìz, híza, m. = his, Vrt.
-
híža, f. = hiša, vzhŠt., ogr.- C., Vrt.
-
hı̑žnik, m. 1) der Hausvater, ogr.; — 2) der Ehegenosse, hižniki, die Eheleute, ogr.
-
hižȗra, f. slaba hiša, Valj. (Rad).
-
hižȗrka, f. dem. hižura, kajk.- Valj. (Rad).
-
hkrátən, -tna, adj. simultan, Cig., Jan., C.; (od: h krati = ob enem); — prim. krat.
-
hkrati(u), adv. = h kratu; išči pod: krat.
-
hláča, f. 1) der Strumpf, ogr., Dol., Prim., Ben.- C., Drežnica- Erj. (Torb.); Sveti Šent-Juri Potrka na duri, Ima eno hlačo zeleno, Eno rumeno, Npes.-Schein.; — 2) die Hosenhälfte, Jan. (H.); nav. pl. hlače, das Beinkleid, die Hose; spodnje h., die Unterziehhosen; žena hlače nosi, die Frau hat den Hut, der Mann steht unter dem Pantoffel; kjer žena hlače nosi, si mož kruha prosi, Npreg. ( vzhŠt.)- C.; — 3) hlače, dve lehi, dva kraja na njivi, ki se v enega strinjata, Kr.; — prim. srlat. calcia = tibiale, srvn. kolze, golze, eine Fuß- und Beinbekleidung, Mik. (Et.).
-
hlačálọ, n. = hlačon, M.
-
hlȃčar, -rja, m. der Gehoste, Cig.
-
hlȃčarica, f. die Gehoste, Cig.
-
hlačáriti, -ȃrim, vb. impf. in weiten Hosen einhergehen, Fr.- C.
-
hláčast, adj. = hlačat, Cig.
-
hlačàt, -áta, adj. gehoset, Cig.; breithosig, Z.
-
hlačáti, -ȃm, vb. impf. in weiten Beinkleidern einhergehen; Turki so tod nekdaj hlačali.
-
hláčən, -čna, adj. Hosen-; koga za hlȃčni rob zgrabiti, jemanden beim Fittich nehmen, Cig.
-
hláčica, ** f. 1) die Socke, Rez.- C.; ženska nogavica, BlKr.- SlN., Mik.; — 2) pl. hlačice, dem. hlače, das Höschen; hlačice se mu tresejo, er hat Furcht; — 3) der Blütenstaub, der sich an den Schenkeln (Körbchen) der Bienen ansammelt: čebele imajo hlačice, Gol.
-
hlȃčman, m. = hlačon, Valj. (Rad).
-
hlȃčnik, m. 1) der Hosenriemen, Mur.; — 2) der Hosenträger, Cig., Jan.
-
hlȃčnjak, m. 1) = hlačnik 1), Mur., C., Valj. (Rad); — 2) der Hosenträger, Guts.
-
hlačǫ̑n, m. der weite Beinkleider trägt, Mur., Mik.
-
hlačǫ́ne, f. pl. weite Beinkleider, C., Z.
-
hlačúh, m. = hlačon, M.
-
hlȃd, m. die Kühle; v hladu sedeti, im Kühlen sitzen; na hladu, in der kühlen Luft, im Freien; za hlada, in der Frühe, solange es noch kühl ist, Mik., jvzhŠt.
-
hlȃdəc, -dca, m. die Kühlung, M.
-
hlȃdək, -dka, m. dem. hlad; angenehme Kühle, Cig., M.
-
hládək, -dka, adj. = hladen, Mur.
-
hládən, -dna, adj. kühl; na hladnem sedeti, im Kühlen sitzen; hladna sapa, kühler Luftzug; hladna voda, frisches Wasser; hladne krvi biti, kaltblütig sein; — pren. gleichgültig, Jan., C.
-
hladę̑tina, f. die Gallerte, h. t.- Cig. (T.), DZ.
-
hladę̑tinast, adj. gallertartig, Cig. (T.).
-
hladíłən, -łna, adj. kühlend, Mur., Cig., Jan., nk.; — zur Abkühlung dienend, Kühl-: hladilni lonec, der Kühlhafen, Cig.; hladilni čebri, die Kühlstöcke, Levst. (Nauk).
-
hladilíšče, n. das Kühlhaus, DZ.
-
hladı̑łnica, f. der Kühlraum, das Kühlzimmer, Cig., C., DZ.; der Kühlkeller, Levst. (Pril.); — die Kühlwanne, Cig.; das Kühlbecken, C.
-
hladı̑łnik, m. der Kühlapparat, C.; das Kühlfass, der Kühltrog, Cig.
-
hladílọ, n. das Kühlmittel; — die Kühlung; — pren. die Linderung, Mur., Cig.; to je bilo hladilo ubogemu srcu, das war Balsam für das arme Herz, Cig.; (rana) Ki peče noč in dan me brez hladila, Preš.
-
hladína, f. = hladnetina, C.
-
hladíšče, n. der Kühlort, der Kühlapparat, h. t.- Cig. (T.), Jan. (H.); — pogl. hladilišče.
-
hladı̑telj, m. der Kühler, Jan. (H.).
-
hladíti, -ím, vb. impf. kühlen, abkühlen; dejati jed hladit, das Essen zum Abkühlen hinstellen; h. se v senci, sich im Schatten abkühlen; pren. bolečine h., die Schmerzen lindern.
-
hladnę̑tina, f. die Sulze, Mur., Mik.; — prim. hladetina.
-
hladníca, f. 1) die Gartenlaube, Jan., Staro Sedlo- Erj. (Torb.), LjZv.; — 2) ein kühler Kellerraum: najrajša je taka krčma iz temne hladnice in pobeljene sobe, Bes.; — hladna steklenjača za rastline, Cv.
-
hladník, m. = hladnica, Vrt.
-
hladnodúšən, -šna, adj. kaltblütig, SlN.
-
hladnoklèp, -klę́pa, m. = klepar, der Klempner, Levst. (Nauk).
-
hladnosŕčən, -čna, adj. kaltherzig, Cig., Jan.
-
hladnosŕčnost, f. die Kaltherzigkeit, Jan.; die Gleichgültigkeit, Šol.
-
hládnost, f. die Kühle, die Frische; — pren. die Gleichgültigkeit, der Kaltsinn, die Affectlosigkeit, Cig., Jan.
-
hladnóta, f. = hladnost, Cig.
-
hlȃja, f. die Kühlung, die Kühle, Cig., Jan.
-
hlȃm, m., SlGor.- C., pogl. flam.
-
hlamúder, -dra, m. ein Mensch mit lose anliegenden Kleidern, Lašče- Levst. (Rok.).
-
hlamudráti, -ȃm, vb. impf. lose anliegen (o obleki), Lašče- Levst. (Rok.); obleka hlamudra ("hlamedra"), kadar je preširoka in se opleta, Dol.; in breiten, lose anliegenden Kleidern einhergehen, Dol.
-
hlániti, hlȃnem, vb. pf. = hlapniti, schnappen: h. po čem, Mariborska ok.- C.
-
1. hlȃp, m. 1) der Dunst, der Dampf, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); = jutranja megla, ki se iz zemlje vzdiguje, Ščav.; vinski h., der Weindunst, Cig.
-
2. hlȃp, m. der Tölpel, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
3. hlȃp, m. na hlap, schlotterig: bolj drži, če je na tesno zvezano, ko pa na hlap, jvzhŠt.
-
hlápati, hlȃpam, -pljem, vb. impf. 1) schnappen, haschen, Cig., Jan., C., Notr.; — 2) ein Geräusch machen, wie es beim Schnappen hörbar ist; kolo na vodi hlapa, C.; — 3) schlagen, C.
-
hlapčȃd, f. das Sclavengesindel, Cig.
-
hlapčè, -ę́ta, m. kleiner Knecht, Cig.; der Knecht ( zaničlj.), Valj. (Rad); tudi: hlȃpče, Valj. (Rad); Ponud' se precej hlapče mlad, Npes.- Vod. (Pes.).
-
hlȃpčək, -čka, m. 1) dem. hlapec; — 2) = hlapčič 2), Cig.; — 3) dekliški h., die Wucherblume (chrysanthemum leucanthemum), Koborid- Erj. (Torb.).
-
hlȃpčič, m. dem. hlapec, 1) das Knechtlein; — 2) der Knabe, Meg., Guts., Mur., Boh., Trub., Dalm.; žena porodi hlapčiča, Krelj; — hlapčiči, die Söhne von Mädchen, Dict.- Mik.; — der Junge, V.-Cig.; pristrojni h., der Maschinenjunge, DZ.; pomorski h., der Schiffsjunge, DZ.; mali h., der Unterjunge, Cig.; — der Bursche, Npes.-Schein.
-
hlȃpčičək, -čka, m. dem. hlapčič, das Knäblein, Dalm., Jsvkr.
-
hlapčı̑ja, f. = hlapčevstvo, Mur.
-
hlápčiti, hlȃpčim, vb. impf. h. komu, bei jemandem als Knecht dienen, C.
-
hlȃpčji, adj. = hlapčevski: h. duh, knechtlicher Geist, Dalm.
-
hlapčǫ̑n, m. großer Knecht ( zaničlj.), Mur., Cig., Jan.
-
hlȃpe, -eta, m. = hlapec ( zaničlj.), Dol.- Levst. (Rok.).
-
hlȃpəc, -pca, m. 1) der Knecht; mali h., der Nebenknecht, der Unterknecht; veliki h., der Oberknecht; — 2) der Bube; moj hlapec, = mein Sohn, C., Rib.- Mik.; (im Kartenspiel), Cig.; — 3) verschiedene Vorrichtungen; — der Stiefelzieher, der Stiefelknecht; einarmige Leiter mit durchgesteckten Sprossen, die Obstbaumleiter, Cig., C., Z.; — priprava, na kateri stoji človek, ki žito v kozolec zlaga, Savinska dol.; — eine Vorrichtung zum Stützen der Ofengabel, Notr.; — der Nährahmen, Cig.; — das Nähkissen, Fr.- C.; — eine Art Binderzange = nategač, SlGor.; — der Dachhaken (an der Leiter der Dachdecker), Cig., Ščav.- C.; — der Spinnhaken, V.-Cig.; — pri vozu zadnji klin v sovri pred podvozom, Sv. Peter- Erj. (Torb.); — die Haltstange am Wagen (die in den Boden sich stemmend das Zurückgehen desselben verhindert) = maček, C.; — neka palica pri statvah, Bolc- Erj. (Torb.); — der Bindstrohhälter beim Binden der Weinreben, C.; — 4) modrasov h., die Wasserjungfer (agrion sp.), Goriška ok., Ip.- Erj. (Torb.); — kačji h., die Kellerassel (oniscus asellus), C.
-
1. hlápən, -pna, adj. 1) dunstig, dämpfig, Dunst-, Mur., Cig., Jan.; hlȃpna toplota, Verdunstungswärme, Cig. (T.); hlapno olje, flüchtiges Oel, Cig. (T.), C.
-
2. hlȃpən, -pna, adj. schlaff, lose, Svet. (Rok.); na hlapno zvezati, Z.; vrv je hlapna, C.; na hlapno si pokrivati gornji del života, LjZv.; — weit (o obleki), M., Z., C.; — prim. 3. hlap.
-
hlapẹ̑nje, n. die Dunstbildung, die Verdunstung, Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
-
hlapẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) ausdunsten, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); (o moštu, octu), Met.; — pot hlapi iz njega, C.; entweichen (o plinu), Cig. (T.); hlapi, es bildet sich Dunst, Cig. (T.); — 2) die Geisteskraft verlieren, Met.
-
hlapíca, f. = dekla, ogr.- Valj. (Rad).
-
hlapíłən, -łna, adj. zum Abdampfen dienend, Cig.
-
hlapı̑łnica, f. das Abdünstungshaus, Cig.
-
hlapı̑łnik, m. der Abdampfkessel, Jan.
-
hlapílọ, n. das Dampfableitungsmittel, das Luftloch, M.
-
1. hlápiti, hlȃpim, vb. impf. 1) lockern (obleko), C.; — pren. državne razmere h. (lockern), SlN.- C.; — 2) die Geisteskraft benehmen, Met.
-
2. hlapiti, * -im, vb. impf. Dünste von sich geben, Cig.
-
hlȃpnica, f. das Dampfloch, Mur., Cig.
-
hlápniti, hlȃpnem, vb. pf. 1) schnappen, haschen: po čem h., Cig., Jan., vzhŠt.- C.; — 2) hlapniti koga, jemandem einen Schlag versetzen, Z.
41.701 41.801 41.901 42.001 42.101 42.201 42.301 42.401 42.501 42.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani