Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (41.901-42.000)
-
hadrijȃn, m. die Bärwurz (meum athamanticum), M., C., Medv. (Rok.).
-
hahár, -rja, (-ra), m. der Henker, der Peiniger, vzhŠt.- C., ogr.- Valj. (Rad); — prim. srvn. hahaere, Mik. (Et.).
-
hahljálọ, n. der Lachhans, Jan.
-
hahljȃnje, n. 1) das Hervorsprudeln; — 2) das laute Lachen, Jan.; predrzno h., Vrtov. (Sh. g.).
-
hahljáti, -ȃm, vb. impf. 1) hervorsprudeln, Jan.; iz soda hahlja, Z.; voda iz lukenj hahlja, Vod. (Izb. sp.); iz breznov vode hahljajo, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) hervordampfen, C.; že zjutraj žganje iz njega hahlja, Slom.; — 3) h. se, grob, laut lachen, Jan., C., BlKr.- M.; nepristojno se h., Cv.
-
hȃj, interj. 1) lass! haj ga (hajta, hajte!) lass(t) ihn! C.; — haj, haj! tako se kragulj odganja od kokoši, C.; — iz: nehaj, C.; — 2) haj tuja haj! (tako se poje o zibanju deteta).
-
hȃj, m. das Liegen (v otročjem govoru), C.
-
hȃja, interj. = haj 2): Oj tuja haja, mladi sin, Npes.-Vraz.
-
hȃja, f. tölpisches Weib, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
1. hȃjati, -am, vb. impf. (v otročjem govoru) liegen, schlafen; — prim. ajati.
-
2. hájati, -jam, -jem, vb. impf. sich kümmern: h. za kaj, Ist.- C., SlN.- C.; — h. za čim, sich kümmern, sich bestreben, ogr.- C.; — hs.
-
hȃjc, interj. tako se veleva volu, kadar naj gre na levo, k sebi, C., Gor.; — prim. ajs.
-
hàjd, hájda, m. = ajd, Mur.
-
hȃjda, f. = ajda, Mur.
-
hàjdi, interj. (hajdiva, -dimo, -dite, -dita!) auf! wohlan! hajdimo na delo! hajdita z menoj! — prim. nem. heidi! tur. hajdé, Mik. (Et.).
-
hajdína, f. = ajda, Mur., ogr.- Valj. (Rad); hȃjdina, vzhŠt.
-
hajdı̑nščica, f. neka hruška, kajk.- Valj. (Rad).
-
hajdȗški, adj. Heiduken-: hajduške čete, SlN.
-
1. hȃjkati, -am, vb. impf. 1) = 1. hajati, Mik.; — 2) otroka h., einschläfern, jvzhŠt.
-
2. hȃjkati, -am, vb. impf. "haj" zurufen, Habd.- Mik.
-
hȃjsa, interj. heißa! Cig.
-
hȃjsasa, interj. heißa! h., hopsasa! C.
-
hȃjzba, f. velika izba, Mursko polje- Raič ( Let. 1878, II. 189.).
-
hȃjžer, m. = aržet, C., Št.- Mik.; — prim. nem. Aser = Sack zum Anhängen, Mik. (Et.).
-
hàla, interj. holla! C.; Oj hala, hala, Nežica! Npes.-Vraz.
-
halabúčiti, -bȗčim, vb. impf. = halabukati, Cig.; po hodnikih h., Raič ( Let.).
-
halabȗka, f. der Lärm, das Getümmel, Mur., C., kajk.- Valj. (Rad), Zora.
-
halabȗkati, -am, vb. impf. tumultuieren, Guts.- Cig.
-
halabȗra, f. der Lärm, der Tumult, ogr.- C.
-
haladı̑kati, -kam, -čem, vb. impf. schnell gehen, stark auftreten, Hal.- C.
-
halamǫ̑ja, f. das Dickicht, das Gestrüpp, Krn- Erj. (Torb.).
-
háłda, f. = haloda, haloza, C.
-
hȃłdje, n. coll. = halodje, haložje, C.
-
hałdra, f. das Unkraut in den Saaten, (havdra) Kr.- Valj. (Rad); — prim. halda.
-
hálja, f. weites Gewand, das Oberkleid, Mur., Cig., Jan., Dol.; Ogrne haljo do peta, Npes.- Vod. (Pes.); — telo je bilo zavito v dolgo črno haljo, Jurč.; pokrit sè svojo staro haljo leži, Vrt.; — das Kleid, ogr.- M.; = suknja: ženinu novo haljo kupiti, BlKr.- Let.
-
haljáti, -ȃm, vb. impf. in langer, herabwallender Kleidung einherschreiten, C.
-
háljica, f. dem. halja; das Kleidchen, das Jäckchen, Cig., Vrt.; obleče dolgo haljico, Npes.-K.
-
haljína, f. = halja, Cig., Jan., SlN.; — hs.
-
haljı̑nəc, -nca, m. das Unterjäckchen, das Leibchen, Erj. (Som.); — hs.
-
halō, interj. hallo! Z.
-
halōckati, -am, vb. impf. hallo rufen, C., Z.
-
háloda, f. = haloza, C.
-
hálodje, n. coll. haložje, C.
-
halǫ́ga, f. 1) das Gestrüpp, C.; — vom Wasser angeschwemmtes Reisicht, C.; — 2) das Seegras, Valj. (Rad), (haluga) Guts.; der Tang (haluga) Tuš. (R.); — 3) der Fetzen, C.; prim. faloga.
-
haloti, f. pl. Fetzen, C.; — prim. faloti.
-
halǫ́za, f. das Gestrüpp, C.; dichtes Unkraut: taka haloza je že v vinogradu, da bo treba kmalu podplevati, jvzhŠt.
-
haložína, f. = haložje, C.
-
halǫ̑žje, n. coll. das Gestrüpp, C.; das Reisig, bes. angeschwemmtes Reisig, vzhŠt.
-
halucinácija, f. die Sinnesvorspiegelung, die Hallucination, Cig. (T.).
-
hàm, interj. ham ga! pack ihn! Vrt.; ham, ham! (označuje: pojesti).
-
hám, m. nav. pl. hami, 1) das Pferdegeschirr nach ungarischer Art (ohne Kummet, nur aus Riemenzeug bestehend), vzhŠt.- C., ogr.- Valj. (Rad); — 2) das Tragband, Hal.- C.; — 3) die Hosenträger, SlGor.- C.; — prim. madž. hám, srlat. chamus, Mik. (Et.).
-
háma, f. die Hamme, Trst. (Let.) — iz nem.
-
hȃmati, -am, vb. impf. fressen, essen (v otročjem govoru), C., Z.; schnappen, C.
-
hámbar, -ra, m. der Getreideboden, der Fruchtboden, Jan., BlKr.; — prim. madž. hambár, tur. ambar, Mik. (Et.).
-
háme, f. pl. hami 1), Lašče- Levst. (Rok.), SlGor.
-
háməc, -mca, m. dem. ham, Valj. (Rad).
-
hamedráti, -ȃm, vb. impf. sich sacken (o ohlapni obleki), (hamdrati) Cig.
-
hámica, f. dem. hama, = krača, SlGor.- C.
-
hámičen, -čna, adj. falsch, hinterlistig, Mur., ogr.- C.; — prim. nem. hämisch, madž. hamis, falsch, böse, Mik. (Et.).
-
hamičı̑ja, f. die Falschheit, ogr.- Mik.; — prim. hamičen.
-
hȃmlja, f. alberner Mensch, Cig., Dol.; — prim. šamlja.
-
hȃmljast, adj. läppisch, albern, Cig., Dol.
-
hamljáti, -ȃm, vb. impf. 1) schnappen, C.; — 2) hudeln, Cig.
-
hamǫ́riti se, -ǫ̑rim se, vb. impf. die Stirne runzeln, Fr.- C.
-
hamǫ̑t, m. eine große Fischreuse, Z.; — hamot delati = hamotrati se, Cig.
-
hamotráti se, -ȃm se, vb. impf. obleka se hamotra, beutelt sich, Cig.
-
hān, m. mongolski ali tatarski vladar, der Chan (Khan).
-
hāndžar, -ra, (-rja), m. velik nož, der Handschar; — hs. iz tur.
-
hāos, m. prvotna svetovna zmes, sploh: zmes, zmešnjava, das Chaos.
-
hàp, interj. 1) schnapp! Cig., Jan.; — 2) izraža tudi v otročjem govoru tepenje: če volk pride, ga bomo hap, Vod. (Izb. sp.).
-
hapák, m. ein noch nicht völlig ausgewachsenes Rind, jvzhŠt., ogr.- C.; — tudi psovka: der Tölpel, C.; sešvedran h., SlN.
-
hȃpati, -am, vb. impf. 1) mit dem Munde, Maule haschen, schnappen, V.-Cig., Jan., C.; — 2) h. se česa, ergreifen, in Angriff nehmen, C.; — 3) schlagen (v otročjem govoru), C., jvzhŠt.; — prim. hap.
-
hapę̑tina, f. das Fleisch von im Frühjahr geworfenem, im Winter geschlachtetem, also unreifem Rind, vzhŠt.- C.; — prim. hapak.
-
hápiti, hȃpim, vb. pf. 1) schnappen, Z.; packen, C.; beißen, Ist.- C.; — 2) = začeti: hapil je moliti, vzhŠt.- C.; — 3) h. se česa, angreifen: h. se plošče, Vest.; etwas beginnen, in Angriff nehmen: h. se dela, vzhŠt.- C.; nauka z dobrim uspehom se h., Let.
-
hȃpkati, -am, vb. impf. dem. hapati 3), jvzhŠt.
-
hápniti, hȃpnem, vb. pf. 1) schnappen, V.-Cig., Jan.; h. po čem, Vod. (Izb. sp.); packen, C.; — 2) h. se česa = lotiti se, C.
-
harabúčiti, -bȗčim, vb. impf. = halabučiti, BlKr.
-
harabȗka, f. = halabuka, ogr.- M., C., BlKr.
-
harambȗc, m. die Hagebutte (rosa canina); tudi: harembuc, harempoc, Fr.- C.
-
haras, m. streitsüchtiger Hahn, Dol.- Mik.
-
hárati, hȃram, vb. impf. 1) prügeln, Mik.; — 2) hudeln, C.
-
harè, -ę́ta, n. = konj (bolj zaničljivo), vzhŠt.- C., Trst. (Let.).
-
hárec, -rca, m. = boj, ogr.- C.; — prim. madž. harcz = boj, srvn. harz t. j. herzu! Mik. (Et.).
-
hārem, m. žensko stanovališče pri Turkih, der Harem.
-
harę̑tina, f. = harina, C.
-
hārfarica, f. die Harfenspielerin, Cig.
-
harfenīstinja, f. die Harfenistin, Cig.
-
harfenīstka, f. = harfenistinja, Jan.
-
harína, f. 1) = hare, SlGor.- C.; moža vzeti ni harino ali konja kupiti, Jsvkr.; — 2) schlechtes Pferdefleisch, Hal.- C.
-
haríš, m. der Wachtelkönig (crex pratensis), Guts., Cig., C.; prim. madž. haris, istega pomena, C.
-
háriti, hȃrim, vb. impf. prügeln, peitschen, M., C., Prip.- Mik.
-
harmíca, f. das Dreißigstamt, Cig.; das Zollamt, die Maut, Jan., C.; — iz madž. harmintz = trideset, C.
-
harmı̑čar, -rja, m. der Zolleinnehmer, Cig.
-
harmíčən, -čna, adj. k harmici spadajoč, Zoll-, Mur.
-
harmōnij, m. glasbeno orodje, das Harmonium, Cig. (T.).
-
harmōnika, f. glasbeno orodje, die Harmonika; harmoniko vleči, die Harmonika spielen, Zv.; tudi pl. harmonike: na h. delati, die Harmonika spielen.
-
hārpa, f. = harfa, Cig., Jan., nk.
-
harpīja, f. bajeslovno bitje, die Harpyie, Cig.
-
harpūna, f. metalna sulica z zazobki na vrvci, die Harpune.
-
harpūnar, -rja, m. der Harpunierer, Cig.
41.401 41.501 41.601 41.701 41.801 41.901 42.001 42.101 42.201 42.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani