Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (41.001-41.100)
-
gostožíliti, -žı̑lim, vb. impf. zwitschern, Cig., Jan.; durcheinander quiekend schreien (o otrocih), Lašče- Levst. (M.).
-
gostožı̑rci, m. pl. die Plejaden, Mur., Cig., Jan., Met.
-
gostožı̑rji, m. pl. = gostožirci, Cig.
-
gostožǫ̑bnik, m. = devetogub, Dol.; (der Roden, der 4. Magen der Wiederkäuer, V.-Cig.?).
-
1. gošča, f. = gostitev 1), C.; — hs.
-
2. gǫ́šča, f. 1) das Dickicht, dichtes Gebüsch, dichter Wald; šel je v brezovo goščo trto rezat, Jurč.; — 2) gosta tekočina: der Bodensatz einer Flüssigkeit, Mur., Cig., Jan.; — die Maische, Gor.; — die Biestmilch, Rez.- C.
-
1. goščénje, n. das Bewirten; — das Gastmahl, der Schmaus, (goščenjè) ogr.- Valj. (Rad), (goščénje) kajk.- Valj. (Rad).
-
2. goščénje, n. das Verdichten, Z.
-
gǫ́ščera, f. nizka gošča, (Dickicht), ogr.- Valj. (Rad); (gúščara, kajk.- Valj. [Rad]).
-
goščíca, f. = gošča 2), Mur.; der Oelsatz, Cig.
-
1. goščína, f. das Gastmahl, C.
-
2. goščína, f. = gostina, Valj. (Rad).
-
gǫ̑ščnat, adj. gestrüppig, dicht verwachsen, C.
-
goščóba, f. = goščava 2), Jan., C.
-
goštȃra, f. = steklenica, Notr.- Levst. (Rok.); — prim. hs. gostara iz novogr. γαστέρα, Dan.
-
gǫ́ta, f. die Fistel, Z.; rana na nogi, iz katere zmerom teče, C.; — prim. it. gotta, Gicht. (?)
-
gǫ́tast, adj. fistulös, Blc.-C.
-
gǫ́tica, f., nam. botrica, Slom.- C.; prim. goter.
-
gǫ́tra, f., nam. botra, C.
-
gōtski, adj. gothisch: gotski oblok, der Spitzbogen, Cig. (T.).
-
gǫ́za, f. der Hinterbacken, Mik.; — der Hintere, Levst. (Zb. sp.); — prim. 2. guza.
-
gǫ́zati, -am, vb. impf. ohne Appetit essen, C.; — prim. gozniti in guzati.
-
gòzd, gózda, m. der Wald, der Hochwald, der Forst; črni g., der Harzwald, der Nadelholzwald, Cig., Jan.; g. zarediti kje, einen Wald anlegen, Cig.
-
gozdár, -rja, m. der Förster, Nov.- C., Erj. (Izb. sp.); — der Waldhüter, Guts.
-
gozdárjenje, n. die Forstwirtschaft, Jan., Cig. (T.); gozdarjenja se učiti, SlN.
-
gozdárski, adj. Förster-: gozdarsko učilišče, die Forstlehranstalt, DZ.
-
gózdəc, -zdəca, m. dem. gozd, Valj. (Rad).
-
gozdə̀k, -zdkà, m. dem. gozd, Cig., Valj. (Rad).
-
gózdən, -dna, adj. zum Wald, Forst gehörig; gȏzdni čuvaj, der Waldhüter; gozdni red, die Forstordnung.
-
gozdìč, -íča, m. dem. gozd, das Wäldchen, Cig.
-
gozdíšče, n. die Waldstelle, C.; der Waldbestand, Blc.-C.
-
gozdíti, -ím, vb. impf. verkeilen, V.-Cig., C.; — (wie einen Keil) hineinzwängen: mali stavek g. v velicega, Levst. (Zb. sp.); — bedrängen, Jan.
-
gǫ́zdje, n. coll. Waldungen, Zora.
-
gozdnaríca, f. die Försterin, Jan.
-
gozdnárski, adj. Förster-, Forst-, Cig., Jan., nk.; gozdnarska služba; gozdnarska učilnica, Cig.
-
gozdnàt, -áta, adj. bewaldet, waldreich, Cig., Jan., C.
-
gozdníca, f. die Waldbirne, C.
-
gozdník, m. der Forstbedienstete, der Förster, Cig., Jan., C.; vsa družina od črednika do gozdnika, Jurč.
-
gozdnína, f. die Abgabe vom Walde, die Forstgebür, Cig., Jan., Blc.-C.
-
gozdomę̑rəc, -rca, m. der Waldmesser, Cig.
-
gozdorę̑ja, f. die Waldzucht, Cig., C., Bes.
-
gozdoznȃnəc, -nca, m. der Forstkundige, Cig.
-
gǫ́zəc, -zca, m. das Frauenunterkleid, Podkrnci, Staro Sedlo ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
gǫ́zniti, gǫ̑znem, vb. pf. kosten: še goznila ni juhe, C.
-
gǫ́ž, m. = vož, die Natter, Dict., C.
-
gǫ̑ž, -ı̑, f. 1) der Riemen, der den Dreschflegel mit dem Stiel verbindet; — 2) der Jochriemen, die Jochwiede, die die Deichsel an dem Joche festhält, Cig., Jan., M., Met., Štrek., Št.; (gož, m. Tolm.- Erj. [Torb.]); — das Pflugband, das den Pflugbalken mit dem Radgestell verbindet, Z.
-
1. gǫ́ža, f. = gož, f. 1), 2), Jan.; z gožo je cepec privezan, Gor.; — brez gože zapreči vole, Levst. (Zb. sp.).
-
2. gǫ́ža, f. der Kropf, Rez.- C., Goriš.- Erj. (Torb.); — der Hühnerkropf, Rez.- C.; — prim. it. gozzo, C., Štrek. (Arch.).
-
gǫ̑žar, -rja, m. der Kropfige, C.
-
gǫ́žati, -am, vb. impf. reiben, Cig.
-
gǫ̑žca, f. dem. gož f.; = trtica, Ščav.- C.
-
gožíca, f. = gožva 1), vzhŠt.- C.; gǫ́žica: Tudi gožic mi nasuči, Danj. (Posv. p.).
-
gǫ̑žka, f. dem. gož f., Mur., Cig., BlKr., jvzhŠt.
-
gožník, m. die Kerbe am Stiele des Dreschflegels, an welche der Flegel gebunden wird, Cig.
-
gožnjáti, -ȃm, vb. impf. brummen, unverständlich reden, C.; prim. gognjati.
-
gožnjetáti, -etȃm, -ę̑čem, vb. impf. = na nos govoriti, C.; prim. gognjati.
-
grȃb, m. = graber, gaber, Jan. (H.), Levst. (Rok.).
-
grabástati, -am, vb. impf. heftig kratzen, Z., Dol.
-
1. grábəc, -bca, m. = grabljač, Nov.- C.
-
2. grábəc, -bca, m. = vrabec, Štrek., Gor.
-
grȃbək, -bka, m. kolikor se ( n. pr. sena) enkrat z grabljami pograbi, Nov.- C.
-
grábəljščak, m. = grabeljnik, C.
-
grȃbər, -bra, m. = gaber, vzhŠt.- C., Valj. (Rad).
-
grȃbež, m. 1) der Raffer, raubsüchtiger, habgieriger Mensch, Cig., Mik.; — der Plünderer, Zora; — 2) der Raub, ZgD.; g. po belem dnevi, ein Raub bei hellem Tage, Slovan; božji g., das Sacrilegium, LjZv.; tatvina in g., Diebstahl und Raub, Zora; die Plünderung: v vsakem slučaju grabeža, DZ.; — die geraubte Beute, Jan.; — 3) das Rechen, das Streurechen: v tem gozdu imam g., Svet. (Rok.); — was zusammengerecht wird: z. B. dürres Laub, Jan.; zusammengerechtes Heu, Fr.- C.
-
grȃbežnica, f. 1) noge grabežnice, die Greiffüße, Cig. (T.); — 2) die Raubfliege (asilida), Erj. (Ž.), Cig. (T.).
-
grábiti, grȃbim, vb. impf. 1) raffen; ponudil sem mu črešenj, on pa jih je začel kar g.; — vodo g. = zajemati, Rez.- C.; pot g. pod se, laufen: konji skokoma grabijo pod se znano pot, Erj. (Izb. sp.); zu ergreifen suchen; koga za roko g., jemands Hand zu ergreifen suchen, Z.; — jeza me grabi, der Zorn ergreift mich; — habgierig zusammenraffen, g. denar; čedalje več k sebi grabijo, Trub.; — rauben, plündern, Cig., Jan.; kradli so jim in grabili, Slovan; — 2) harken, rechen; listje, seno g.
-
grábkinja, f. = grabljačica, C.
-
grabljáč, m. der Recher, der Harker, Mur., Cig.; Za nas grabljače So pripravljene pogače, Danj.- Valj. (Rad).
-
grabljačíca, f. die Recherin, C.
-
grabljȃnje, n. das Rechen, Mur.
-
grabljár, -rja, m. der Rechenmacher, Slom.- C., nk.
-
grabljáti, -ȃm, vb. impf. rechen, harken, Mur., Cig., Danj., ogr.- Valj. (Rad).
-
gráblje, -bəlj, f. pl. 1) der Rechen; travnate, mrvnate g., der Gras-, Heurechen, Svet. (Rok.); imeti pašo za grabljami ( Notr.), po grabljah ( Gor.), = imeti pravico pasti po košnji; — grablje ima, vil pa ne, er ist ein Nehmer, aber kein Geber, Lašče- Levst. (M.); — 2) eine rechenähnliche Vorrichtung: a) der Rechen des Webers, Bolc- Erj. (Torb.); b) eine Art Futterraufe, C.; — c) der Wasserrechen, Cig.
-
grábljenəc, -nca, m. ein großer Rechen mit sieben Zähnen, der beim Dreschen verwendet wird, V.-Cig.
-
grabljenik, m., Cig., pogl. grabeljnik.
-
grabljíca, f. 1) die Recherin, Cig., DSv.; — 2) grábljice, pl., dem. grablje, a) kleiner Rechen; — b) der Weberrechen, der Scheidekamm, V.-Cig.; — c) der Kleiderrechen, ogr.- C.
-
grabljìč, -íča, m. = grabljač, der Recher, Cig., Polj.
-
grabljı̑nje, n. Zusammengerechtes: z. B. Heu, Hal.- C.
-
grábljišče, n. 1) der Rechenstiel; tudi: grabljíšče; — 2) die Scabiose (scabiosa sp.), Kras- Erj. (Torb.).
-
grabǫ̑n, m. der Räuber, C.
-
grabráča, f. gabrova palica, kajk.- Valj. (Rad).
-
grȃbsati, -am, vb. impf. kratzen, C.
-
grabúlja, f. = grabežnica, das Raubbein (der Insecten), Z.
-
1. grȃd, grȃda, gradȗ, m. 1) die Burg, das Schloss; cesarski g., die kaiserliche Burg; letni g., das Sommerschloss; gradove zidati v oblake, Luftschlösser bauen, Preš.; — 2) = mesto, die Stadt, Ist.- C., Krelj; — 3) pl. gradi, der Presskufenkranz, das Pressgesimse, Hal.- C.
-
2. gràd, gráda, m. = toča, Meg.- Mik., Jan., C., Vrt.; — hs.
-
gradȃnica, f. 1) trta ali verižica, ki veže plužno drevo s kolci, Gor., Dol., Št.; — 2) stacheliges Halsband der Hunde, Cig., C., Gor.; (menda nam. gredaljnica).
-
gradáša, f. der Wollenkamm, die Hechel, Z., C., Notr.; nav. pl. gradaše, Gor., Dol., Notr.; (gredaše) Cig., Jan., C., DZ.
-
gradášanje, n. der Krämpelbeleg, (gred-) DZ.
-
gradȃšar, -rja, m. der Kardätschenmacher, (gred-) Cig.
-
gradášati, -am, vb. impf. = gradašiti, Cig.
-
gradášice, f. pl. dem. gradaše, (gred-) Cig.
-
gradášiti, -ȃšim, vb. impf. hecheln, krämpeln: g. volno, Dict., Notr.; (gred-), Jan.; — prim. it. cardeggiare, nem. kardätschen.
-
grȃdba, f. 1) die Umzäunung, C.; — 2) der Wall, das Festungsbollwerk, Cig., Jan., Šol. ( češ.); — 3) der Bau, Cig., Jan., C.; ( hs.).
-
grȃdəc, -dca, m. dem. grad, Mur.
-
grȃdək, -dka, m. dem. grad, Mur.
-
grádən, -dna, m. die Stein- oder Wintereiche (quercus sessiliflora), Cig., Jan., Tuš. (R.), Dol., Kras- Erj. (Torb.); (grádənj, -dnja, Štrek.).
-
gradíca, f. kleine Umzäunung, M.
-
gradı̑čək, -čka, m. dem. gradič; gradovi, gradiči in gradički, Slovan.
-
gradína, f. 1) die Umzäunung, der Hof, C., Z.; — 2) die Burg, das Schloss, die Festung, das Bollwerk, C., Raič (Slov.); — 3) die Burgruine, Cig. (T.), C.; stara g. = mirišče, C.
-
gradínast, adj. ruinenförmig, Cig. (T.).
40.501 40.601 40.701 40.801 40.901 41.001 41.101 41.201 41.301 41.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani