Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (39.301-39.400)
-
fȃflja, f. = perotnica, Valj. (Rad); čebele sicer nimajo nobenega druzega glasu, kakor tistega s svojimi fafljami, Gol.
-
fafljáti, -ȃm, vb. impf. 1) lodern: ogenj, plamen faflja, C.; — voda faflja, wallt, Hip.- C.; — 2) fliegen, flattern, Hip.- C., Krelj- M.
-
fajēnčina, f. neko glinasto blago, die Fayence, Cig., Jan.
-
fȃjfar, -rja, m. der Tabakpfeifenmacher, Cig.
-
fȃjka, f. = fajfa, Mur.
-
fākt, m. das Factum, Cig. (T.).
-
fāktičən, -čna, adj. dejanski, faktisch, Cig. (T.), nk.
-
fāktor, -rja, m. 1) opravnik, poslovodja, der Factor ( z. B. einer Buchdruckerei); — 2) činitelj, der Factor ( math.), Cig., Cel. (Ar.).
-
fakultēta, f. vseučiliščni oddelek, die Facultät, Cig. (T.), nk.
-
fála, f. der Fetzen, Fr.- C.; — prim. faloga.
-
falȃjdrati, -am, vb. impf. lumpen, Fr.- C.
-
falȃjdriga, f. die Landstreicherin, Fr.- C., (-drga), Volk.- M.
-
falájdrman, m. der Landstreicher, Fr.- C.
-
falānga, f. težko oborožena vojaška truma pri starih Grkih, die Phalanx, Cig.
-
falàt, -áta, m. = kos, das Stück, Cig., vzhŠt., ogr., BlKr.; — prim. madž. falat, Mik. (Et.).
-
falȃtčəc, -čəca, m. dem. falatec; das Stückchen, ogr.- C.
-
falȃtček, -čka, m. dem. falatec; das Stückchen, (-laček), Mur., Vest., ogr.- Valj. (Rad).
-
falȃtəc, -tca, m. dem. falat, ogr.- Valj. (Rad).
-
fàłd, fáłda, m. = guba, M., Št.; — iz nem. Falte.
-
fálinga, f. = pogrešek, Mur., Mik.; — prim. faliti.
-
falíti, -ím, vb. impf. 1) = mankati, nedostajati; — 2) vb. pf. = napačno storiti, Št.; — 3) = ponesrečiti se, končati se: človek, vol, toporišče fali, Fr.- C.; — prim. bav. fâlen = fehlen, Mik. (Et.).
-
falǫ́ga, f. der Fetzen, zerrissenes Kleid, Fr.- C.; — prim. haloga.
-
falǫ̑t, m. der Lump; — prim. kor.-nem. valott, morda pokvarjeno iz fr. filou, Gauner, Lexer, Kärnt. Wörterbuch.
-
falǫ̑tati, -am, vb. impf. vagabundieren, lumpen, Mur., SlGor., Fr.- C.
-
faloti, f. pl. = faloge, Fr.- C.; — prim. haloti.
-
fanātičən, -čna, adj. sanjarsko, strastno navdušen, fanatisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
fanātik, m. der Fanatiker, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
fanatīzəm, -zma, m. der Fanatismus, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
fȃncək, -cka, m. = fancelj, C.
-
fáncəlj, -clja, (-cəljna), m. der Pfannenkuchen ("Pfanzel"), Cig.; — der Krapfen, SlN.
-
fáncołt, m. = fancelj, Šol., Gor., (fancut), C.
-
fȃnjək, -njka, m. = fancelj, vzhŠt.- C.
-
fànt, fánta, m. 1) junger Mensch, der Bursche; fantje in dekleta; — 2) der Junggeselle; on je še fant, er ist noch unverheiratet; — prim. bav. fant, Knabe, junger Mensch, iz it. fante, C., Mik. (Et.).
-
fȃnta, f. die Rache, kajk.- Valj. (Rad); — prim. fantiti se.
-
fantalı̑n, m. der Bube; poreden f., ein Range, Cig.
-
fantalı̑nski, adj. bübisch, Cig., nk.
-
fantāstičən, -čna, adj. phantastisch, Cig. (T.).
-
fantazı̑ja, f. zmožnost domišljevanja in tudi: domišljena reč, die Phantasie.
-
fantè, -ę́ta, m. der Junge; kar se fante nauči, starček še stori, Ravn.
-
fȃntej, m. der Bursche, Valj. (Rad).
-
fantìč, -íča, m. 1) das Bürschchen, Mur., Jan.; — 2) = fant; Fantiči dekliči V taberno gredo, Npes.-K.; tudi fȃntič.
-
fantı̑n, m. der Bursche, der Knabe, Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad); še mlad fantin je prišel sem, Erj. (Izb. sp.).
-
fantína, m. = fantin, Štrek.
-
fántiti se, -im se, vb. pf. sich rächen, Mur., Mik., kajk.- C.; — prim. nem. fahnden, C. (?)
-
fȃntnik, m. der Rächer, kajk.- Valj. (Rad).
-
fantúh, m. der Bursche ( zaničlj.), Slom.- C.
-
fȃr, -rja, m. der Pfaffe ( zaničlj.); ne boji se ne farja ne cesarja, C.; (pri pisateljih 16. veka še brez zaničljivega pomena; n. pr. Mojzes in Aron sta mej njega farji, Trub.; visoki far, Krelj); — iz nem. Pfarrer.
-
fára, f. die Pfarre; v katero faro ste? zu welcher Pfarre gehört ihr? Cig.; fant od fare, ein tüchtiger, trefflicher Bursche; — iz nem. Pfarre.
-
faràn, -ána, m. das Pfarrkind, der Pfarrinsasse, Cig., Jan., C.
-
fȃrar, -rja, m. der Pfarrer, Mur., ogr.- C.
-
fȃrba, f., pogl. barva.
-
fȃrčič, m. das Pfäfflein, Krelj- M.
-
fárən, -rna, adj. die Pfarre betreffend, Pfarr-; farna cerkev; farni urad, das Pfarramt, Jan., nk.
-
farēža, f. eine Art Mantel, Pohl., Hip.- C.; — prim. ferega.
-
faríca, f. das Pfaffenweib, Mik.
-
fȃrji, adj. Pfaffen-, C.
-
fȃrman, m. 1) = faran; prim. nem. Pfarrmann = Pfarrinsasse; — 2) = župnik, Meg., Notr.
-
fȃrmanica, f. die Pfarrinsassin, das weibliche Pfarrkind, Mur., Mik.
-
fȃrmanka, f. = farmanica, Cig.
-
fármešter, -tra, m. = župnik, Cig., Jan., Št.- Valj. (Rad).
-
fármoštər, -tra, m. = župnik, Mur., Trub.- Let. (1891, 147.), (farmojšter), Meg.; — iz nem. Pfarrmeister.
-
fȃrnik, m. = faran, ogr.- M., Rez.- C.
-
fárof, m. der Pfarrhof, Mur., Št.; — iz nem.
-
fȃrski, adj. pfäffisch, Pfaffen-; — Priester-, Dalm.; farsko službo opravljati, das Priesteramt ausüben, Krelj; — prim. far.
-
fàrt, m. = bart, Boh.; pogl. krat; drug fart, ein anderesmal, Kr.; — prim. bav. ein fart = einmal, C.
-
fası̑ja, f. die Fassion, Cig.; — prim. napoved.
-
fašīna, f. butarica protja, vejevja, die Faschine, Cig.; — prim. it. fascina, Reisbund.
-
fatalīst, m. kdor veruje v usodo (fatum), der Fatalist.
-
fatalīzəm, -zma, m. vera v usodo, der Fatalismus.
-
fazān, m. der Fasan (phasianus colchicus), Erj. (Ž.).
-
fazānka, f. die Fasanenhenne, Cig., Jan.
-
fazanorę̑ja, f. die Fasanenzucht, Cig.
-
fažína, f. = fašina, Jan.
-
fažoł, m., Cig., Jan., = fižol.
-
februārij, m. = februar, nk.
-
federácija, f. zaveza v državnih razmerah, die Föderation, Cig. (T.), nk.
-
federalīst, m. kdor se za federacijo poteguje, der Föderalist, Jan., nk.
-
fəfljáti, -ȃm, vb. impf. plappern, Pohl., vzhŠt.- C., Mik.; pogl. fufljati.
-
fegəc, -gca, m. nekak stroj, ki se vrti kakor klopotec, pa ne klopoče, Raič ( Let. 1878, III. 72.); — prim. migljec.
-
fegetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. = migetati, Raič ( Let.).
-
féla, -ę̑, f. die Art, die Gattung, Mur., ogr.- Valj. (Rad), Volk.; — prim. madž. fél, die Hälfte, sokféle, vielerlei, Mik. (Et.).
-
fəndáti, -ȃm, vb. pf. = fundati, Notr.
-
fēnik, m. der Pfennig, Cig., DZ.; — iz nem.
-
fenomēn, m. prikaz, pojav, das Phänomen, Cig. (T.).
-
fę́ntati, -am, vb. pf. = uničiti, Mur., Kr.; — prim. fendati, fundati.
-
fíčati, -ím, vb. impf. pfeifen, Hip.- C.; skozi razpoko burja fiči, Z.
-
fidejkomīs, m. neprodajno dedno posestvo, das Fideïcommiss, Cig., Jan.
-
fidejkomīsən, -sna, adj. Fideïcommiss-, Cig., Jan.
-
fidúlica, f. = fidulika, C., Z.
-
fidúlika, f. die Esula-Wolfsmilch (euphorbia esula), Medv. (Rok.).
-
fíga, f. 1) = smokva, die Feige; — 2) konjska f., der Pferdemistklumpen; ni vredno konjske fige, C.; — 3) figo komu kazati, einem die Feigen weisen; (pest pokazati tako, da palec izmed kazalca in srednjaka moli, preprosto znamenje odbijanja prošnje); spredaj z medom maže, zadaj figo kaže, Z.; — iz nem.; prim. stvn. figa, Mik. (Et.).
-
figojẹ̑dka, f. der weißhalsige Fliegenfänger (muscicapa albicollis), Frey. (F.).
-
figȗra, f. die Figur; — die Redefigur, Cig. (T.).
-
figurānt, m. tiha oseba na gledališkem odru, der Figurant, Cig.
-
figȗrən, -rna, adj. prenesen, figürlich, Cig. (T.).
-
filigrān, m. drobno delo, zlasti iz zlate in srebrne žice, die Filigranarbeit, Cig.
-
filīstər, -stra, m. človek, omejen v mišljenju in dejanju, der Philister, Cig., Jan., nk.
-
filolōgičen, -čna, adj. = filološki, Cig., Jan.
-
filologı̑ja, f. znanstveno pečanje s tujimi, zlasti klasičnimi jeziki in njih literaturami, die Philologie.
-
filolōški, adj. philologisch, nk.
38.801 38.901 39.001 39.101 39.201 39.301 39.401 39.501 39.601 39.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani