Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (34.901-35.000)


  1. cafotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. = 1. cafati, C.
  2. cafráti, -ȃm, vb. impf. = cafodrati, Fr.- C.; — prim. cefrati.
  3. cafudráti, -ȃm, vb. impf. nekaj omašnega težko nesti, Levst. (Rok.); — prim. cefedrati.
  4. cafȗra, f. = cafuta, Glas.
  5. cafúta, f. ein liederliches Frauenzimmer, die Schlampe, Guts., Mur., Cig., Jan., Mik.
  6. cágati, -am, vb. impf. zagen; — iz nem.
  7. cájhən, -hna, m. 1) kletvica: c. cajhnasti! vermaledeite Geschichte! Polj.; — 2) c. ljudi, denarjev, ungemein viel Leute, Geld, Goriš.; — iz nem. Zeichen; prim. čudo.
  8. cájhnati, -am, vb. impf. wehklagen, Lašče- Levst. (Rok.), Polj.; — prim. cajhen 1).
  9. cȃjna, f. der Handkorb, Cig., Kor., Št.; — iz nem.; prim. kor.-nem. zane, Mik. (Et.); avstr.-nem. die Zaine = Handkorb.
  10. cȃjnarica, f. kladivo, s katerim se železo cajna, Gor.- Valj. (Rad); — prim. cajnati.
  11. cȃjnati, -am, vb. impf. železo c., Stabeisen machen, das Eisen zu Zainen verarbeiten, zainen; — iz nem.
  12. cákər, indecl. v caker hoditi s kom, s kako rečjo, mit jemandem, mit einer Sache umgehen, gebaren, behandeln, Jan., M., Gor.; — iz nem.; prim. bav. zu acker gen, mit jemandem zu schaffen haben; prim. tudi: ne znata si v oralu hoditi, sie zwei sind uneinig, Guts.
  13. cȃklja, f. der Morast, Z., (cekla) Guts., Mur.
  14. cȃkljast, adj. morastig, ceklast, Guts., Mur.
  15. cakljáti se, -ȃm se, vb. impf. batzig sein, C.
  16. cála, f. die bestimmte Zeit: ob cali živini polagati, krava je uže blizu cale (wird bald werfen), Fr.- C.; — iz nem. Zeile?
  17. cȃmar, -arja, m. = cavmar, zapŠt.
  18. cáməlj, ** -mlja, m. der Glockenschwengel, Cig., Jan., C., Glas., SlGor.
  19. cȃnc, m. v canc (canec) iti, traben, Št.- Cig.; — prim. cenc.
  20. cándər, -dra, m. 1) der Fetzen: candri od njega vise, Dol.; — 2) der Zerlumpte, Dol.
  21. cȃndra, f. der Fetzen, der Lappen, Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad); prim. kor.-nem. zalder, zader f. etwas Faserichtes. (?)
  22. cȃndrati, -am, vb. impf. zerreißen, Fr.- C.
  23. candríniti, -ı̑nim, vb. impf. herumschlendern, Štrek.
  24. cȃnək, -nka, m. der Tropfen, C.; — das Fettauge, Jan.; — prim. caniti.
  25. cániti, cȃnem, vb. pf. = kaniti, Sv. Peter pri Mariboru- Kres; — prim. capniti.
  26. 1. canja, f., Jan.; pogl. cajna.
  27. 2. cánja, f. = cunja, M., C., Trst. (Let.).
  28. cȃnjati, -am, vb. impf. tröpfeln, kleinweise fließen, C., Mariborska ok.- Kres.
  29. cȃnjək, -njka, m. der Fetzen, C., SlN., kajk.- Valj. (Rad); — prim. 2. canja.
  30. cȃnkati, -am, vb. impf. 1) tröpfeln, Mur., Cig., C.; — 2) hangen, baumeln, Mur.; — prim. canek.
  31. cankljáti, -ȃm, vb. impf. tröpfeln, träufeln, Cig.
  32. cánkniti, cȃnknem, vb. pf. = kaniti, Mur.
  33. 1. cȃp, m. zerlumpter Mensch, Mur., Cig., Met.
  34. 2. càp, cápa, m. unverschnittener Ziegenbock, M., C., Nov., Prim.; smrdi kakor cap, Senožeče- Erj. (Torb.), Vrtov.
  35. 3. cȃp, m. = caf (Häscher), Cig., C.
  36. 1. cápa, f. der Fetzen, der Lappen; — ein schlechtes Kopf- oder Sacktuch, vzhŠt.
  37. 2. cápa, f. die Pfote, kajk.- Valj. (Rad); prim. it. zampa, die Pfote.
  38. capàn, -ána, m. 1) der Lump, C.; — 2) grobes Tuch aus Ziegenwolle, Cig.; M., C.
  39. capándər, -dra, m. zerlumpter Mensch, M., C.
  40. capȃndra, f. zerlumptes Weib, Z., M.
  41. capȃndrati, -am, vb. impf. zerfetzen, reißen, Z., M.
  42. capáš, m. schlechter Fußsteig, C.; — die Schneebahn, C.
  43. capáti, -ȃm, vb. impf. patschen: po blatu c., C., jvzhŠt.
  44. cȃpək, -pka, m. das ärmellose Achselhemd der Weiber, Cig.
  45. capę́təlj, -tlja, m. 1) die Klunker, Cig.; — 2) der Schnabelzapfen des Truthahns, C.
  46. cȃpež, m. der Lump, Cig.
  47. 2. capı̑n, m. eine Art spitzige Hacke, Mik.; orodje, s katerim les lovijo, ki po vodi plava, Levst. (Rok.), Št.; prim. nem. ( dial.) zappin, it. zappa, der Karst, Mik. (Et.).
  48. capı̑nast, adj. zerlumpt, Cig.
  49. capljáti, -ȃm, vb. impf. trippeln; za kom c., M., C.; — prim. capati.
  50. cápniti, cȃpnem, vb. pf. fallen, C.; — prim. caniti, 1. cafniti.
  51. capúljica, f. die Zottenblume, der Bitterklee (menyanthes), Medv. (Rok.).
  52. cȃr, cȃrja, m. der Zar: ruski car; = cesar, Kast., Mur. in dr.; avstrijski c., nk.
  53. cárar, -rja, m. die Misteldrossel (turdus viscivorus), Kr.- Frey. (F.); prim. nem. ( dial.) Zärrer.
  54. cȃrga, f. der Wortwechsel, kajk.- Valj. (Rad).
  55. cȃrgati se, -am se, vb. impf. streiten, kajk.- Valj. (Rad).
  56. caríca, f. die Zarin; — = cesarica, nk.
  57. carína, f. die Zollgebür, der Zoll, Cig. (T.), nk.; stsl., hs.
  58. carı̑nar, -rja, m. der Zolleinnehmer, DZ.
  59. cariníšče, f. die Zollstelle, DZ.
  60. carı̑nski, adj. Zoll-, DZ.
  61. cȃrski, adj. Zaren-; — kaiserlich, nk.
  62. cáta, f. die Pfote, C., Goriš.; — nam. taca?
  63. cȇ, cȇja, m. beli ce, der C-falter (vanessa c album), Erj. (Ž.).
  64. cəbáda, f. der Stoß mit dem Fuße, der Fußtritt, Cig., Goriš., Ip. in Kras- Erj. (Torb.); prim. benetsko-laški zampada, ein Schlag mit der Pfote, Erj. (Torb.) = Let. 1883., 346.
  65. cəbáti, -ȃm, vb. impf. Fußstöße, Fußtritte geben, ausschlagen, Cig., Jan., C., Goriš., Ip. in Kras- Erj. (Torb.); prim. becati.
  66. cə̀bəc, -bca, m. der Fußstoß, der Fußtritt, Goriška ok., Ip.- Erj. (Torb.).
  67. cebedı̑n, m. neko grozdje in belo vino (cividino), Goriš.
  68. cebedráti, -ȃm, vb. impf. = klepetati (schwatzen), BlKr.
  69. cə̀bljaj, m. = cebec, Jan.
  70. cə̀bniti, -nem, vb. pf. einen Fußstoß geben, ausschlagen, Cig., Jan., M., Goriš., Ip., Kras- Erj. (Torb.).
  71. cèc, cę́ca, m. = ses, die Zitze, C.; — kozji cec, neko grozdje, die Geisdutte, Št.- Erj. (Torb.); prim. nem. Zitze.
  72. cecȃtən, -tna, adj. saugend, Mur.; cecaten otrok, C.; cecatno tele, Danj.- Mik.
  73. 1. cę́cati, cę̑cam, vb. impf. saugen: dete, tele ceca, Mur., vzhŠt., ogr.- Valj. (Rad).
  74. 2. cę̑cati, -am, vb. impf. 1) auf- und niederwärts sich bewegen, nickend einhergehen (o starih, bolnih, o težko obloženih ljudeh), C., Z.; — 2) zögern, Cig.; — prim. cencati, cincati.
  75. cecȃtji, adj. saugend, ogr.- Mik.; cecatja dečica, C.
  76. cecȃtnik, m. der Säugling, C.; — ein junges Thier, das noch saugt, C.; das Ferkel, C.
  77. cę̑cək, -cka, m. 1) die Warze an der weiblichen Brust, Mur., Mik.; die Zitze: kravji cecki, kajk.- Valj. (Vest.); — cecki = seski, vzhŠt.; — 2) der Schnabel eines Geschirres, C.; — 3) kozji cecek = kozji cec (cecek), die Geisdutte, Št.- Erj. (Torb.), Hal.- Trumm.; beli cecek, weiße Geisdutte, Trumm.
  78. cę́cəlj, -clja, m. das Gaumenzäpfchen, Mur., SlGor.- C.
  79. cę̑ckast, adj. mit großen weiblichen Brüsten, Npes.-Vraz.
  80. cecljáti, -ȃm, vb. impf. = jecljati, M., C.
  81. cę́cniti, cę̑cnem, vb. pf. niederhocken, zusammensinken, C., Z.; — prim. cencniti in 2. cecati.
  82. cę̑dba, f. das Seichen, C.
  83. cę́dər, -dra, m. die Ceder, Cig., Jan., Dalm., Ravn., Jap.; libanski c. (cedrus Libani), Tuš. (R.); — tudi: cédər, Valj. (Rad).
  84. cẹdíka, f. das Gummi, V.-Cig.; — črešnjeva c., = smola, ki se iz črešnjevega drevesa cedi, C.
  85. cẹdíkast, adj. gummicht, Cig.
  86. cẹdíłce, n. dem. cedilo; der Suppenseiher, das Küchensieb, Cig., C.
  87. cẹdíłən, -łna, adj. zum Seihen gehörig, M.; — cedilni okvir, das Tenakel ( chem.), Cig. (T.).
  88. cẹdı̑lje, n. die Hainbinse (luzula), Cig.
  89. cẹdı̑łnica, f. das Seihgefäß, Cig., C., M.; — das Durchseihtuch, C.; — der Filtrierapparat, Jan.
  90. cẹdı̑łnik, m. das Seihgefäß, der Seiher, Cig., Jan., M.; der Filtrierkasten, Nov.
  91. cẹdı̑łnikast, adj. = skop, Št.- DSv.
  92. cẹdı̑łnjak, m. = cedilnik, Fr.- C., Valj. (Rad).
  93. cẹdílọ, n. der Seiher, das Seihgefäß; — pustiti koga na cedilu, jemanden in der Patsche, in einer Verlegenheit lassen; ostati na cedilu; — der Filtrierapparat, Jan., Cig. (T.).
  94. cẹdíšče, n. der Seiherherd, h. t.- Cig. (T.).
  95. cẹdíti, -ím, vb. impf. seihen, durchschlagen; filtrieren, Cig., Jan., Cig. (T.); tako so mušice cedili in kamele požirali, Krelj; c. med, den Honig seimen, Cig.; — to sta jo cedila! die sind gelaufen! UčT.; triefen, rinnen; znoj se mu cedi po obrazu, es rinnt ihm der Schweiß von der Stirne, Cig.; kri se je cedila po meču, das Schwert blutete, Cig.; — sline cedim po čem, ali: sline se mi cede po čem, der Mund wässert mir nach einer Sache, ich lüstere darnach.
  96. cẹdník, m. der Durchseiher, Cig., Jan.
  97. cę̑dra, f. = ceder, Cig., C.
  98. cẹdȗljka, f. der Hornmohn (glaucium), Z.
  99. cəfę̑dra, f. der Fetzen: same cefedre visijo od njega, jvzhŠt.
  100. cəfedráti, -ȃm, vb. impf. 1) zerzupfen, zerfasern, C.; — 2) c. koga kam, jemanden mit Gewalt irgendwohin zerren, BlKr.; prim. cefrati; — 3) kleinschrittig gehen (kakor otroci), BlKr.

   34.401 34.501 34.601 34.701 34.801 34.901 35.001 35.101 35.201 35.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA