Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (30.701-30.800)
-
zlotvǫ̑rnik, m. = zlotvor, BlKr.
-
zlotvǫ̑rski, adj. übelthäterisch, Jan. (H.).
-
zlotvǫ̑rstvọ, n. die Übelthat, Jan. (H.).
-
zlovǫ́ljən, -ljna, adj. 1) übelwollend, böswillig, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — schadenfroh, Mur.; — 2) übellaunig, verdrießlich, Cig., Jan.
-
zlovǫ̑ljnež, m. der Griesgram, Jan.
-
zlovǫ̑ljnik, m. der Übelgesinnte, kajk.- Valj. (Rad).
-
zlovǫ́ljnost, f. 1) die Böswilligkeit, das Übelwollen, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — die Schadenfreude, Mur.; — 2) die Verdrießlichkeit, Jan., Vrtov. (Km. k.).
-
zlozvǫ́čən, -čna, adj. übelklingend, Jan. (H.).
-
zlozvǫ̑čje, n. die Kakophonie, Cig. (T.).
-
zmagȃvəc, -vca, m. der Sieger, Mur., Cig., Jan., nk.
-
zmagȃvka, f. die Siegerin, Mur., Cig., Jan., nk.
-
zmagȃvski, adj. Sieger-, Jan.
-
zmagljìv, -íva, adj. sieghaft, siegreich, nk.; Zmagljiva možu je lepote moč, Str.
-
zmagoslávən, -vna, adj. Triumph-, triumphierend, nk.
-
zmagoslȃvje, n. die Siegesfeier, der Triumph, Cig. (T.), nk.
-
zmagoslȃvnica, f. der Triumphgesang, Cig. (T.), ZgD.
-
zmagováłən, -łna, adj. siegend, siegreich, Cig., Jan., nk.
-
zmagováti, -ȗjem, vb. impf. 1) bestreiten können, gewachsen sein; starih bremen več ne z., nk.; veliko je posestvo, pa se zmaguje (man ist ihm gewachsen), LjZv.; — 2) Sieger sein, besiegen.
-
zmagovȃvəc, -vca, m. der Besieger, nk.
-
zmagovȃvka, f. die Besiegerin, nk.
-
zmagovı̑t, adj. siegreich, Cig. (T.), nk.
-
zmagovı̑təc, -tca, m. der Siegreiche, C., Bes.
-
zmagovítən, -tna, adj. = zmagovit, Cig.
-
zmajávati, -am, vb. impf. = zmajevati; z glavo z., Let.; — ( nam. vzm-).
-
zmȃjev, adj. des Drachen, Drachen-, Cig., Jan., nk.
-
zmajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zmajati; z. z glavo, den Kopf schütteln; — ( nam. vzm-).
-
zmȃjevəc, -vca, m. der Drachenbaum (dracaena draco), Cig., Jan., Tuš. (B.).
-
zmȃjevka, f. die Drachin, Cig.
-
zmamljìv, -íva, adj. betrüglich, berückend, täuschend, Mur.
-
zmanjkováti, -ȗjem, vb. impf. ad zmanjkati; ermangeln, ausgehen; po leti nam vode zmanjkuje.
-
zmanjšȃtəv, -tve, f. die Verkleinerung.
-
zmanjšȃva, f. die Verminderung, Jan.
-
zmanjševánəc, -nca, m. der Minuend, Cel. (Ar.).
-
zmanjševȃnje, n. das Verkleinern, das Vermindern.
-
zmanjševáti, -ȗjem, vb. impf. ad zmanjšati.
-
zmanjševȃvəc, -vca, m. der Verminderer, Cig.; — der Subtrahend, Cel. (Ar.).
-
zmaščeváti se, -ȗjem se, vb. pf. z. se nad kom, an jemandem Rache nehmen, Cig., Jan.; sein Müthchen kühlen, Jan.
-
zməčkávati, -am, vb. impf. ad zmečkati, Jan. (H.).
-
zmečljìv, -íva, adj. erweichlich, Jan. (H.).
-
zmədlẹ́vati, -am, vb. impf. ad zmedleti, M.
-
zmẹnı̑təv, -tve, f. die Verabredung: po zmenitvi delati, Cig.
-
zmẹnjȃve, f. pl. das Mienenspiel, C.
-
zmẹnjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zmeniti se.
-
zmerjȃvəc, -vca, m. der Schelter, der Schimpfer, Cig., Jan.
-
zmerjȃvka, f. die Schelterin, die Schimpferin, Cig., Jan.
-
zmerljìv, -íva, adj. schmähsüchtig, Cig.
-
zmerljívost, f. die Schmähsucht, Cig.
-
zmẹšȃva, f. die Verwirrung, C.
-
zmešẹ̑vka, f. neka hruška (zmeščẹ̑łka?), Banjščice ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
zmẹšnjȃva, f. 1) die Verwirrung, die Confusion, der Wirrwarr; zmešnjavo delati, Verwirrung anrichten; — 2) ein confuser Mensch, der Wirrkopf; ti si prava z.!
-
zmẹšnjȃvəc, -vca, m. der Verwirrer, Ravn.- Valj. (Rad).
-
zmetávati, -am, vb. impf. ad 4., 5., 6. zmetati (-mečem) I.; herab-, hinwerfen; — zusammenwerfen; — hinaufwerfen.
-
zmetováti, -ȗjem, vb. impf. ad 4., 5., 6. zmetati (zmečem) I., Cig.
-
zmigováti, -ȗjem, vb. impf. ad zmigniti, Z.; — ( nam. vzm-).
-
zmijeglàv, -gláva, adj. drachenköpfig, C.
-
zmikávati, -am, vb. impf. = zmikovati, Habd.- Mik.
-
zmikȃvəc, -vca, m. der Schnipfer, Mur., Jan., C.
-
zmikȃvka, f. die Schnipferin, Cig., Bes.
-
zmı̑kavt, m. der Schnipfer, Mur., Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
zmikȃvtlja, f. die Schnipferin, Mur., Jan.
-
zmirjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zmiriti; versöhnen, (-rovati) M.
-
zmirljìv, -íva, adj. friedfertig, ogr.- C.
-
zmirljívost, f. die Friedfertigkeit, ogr.- C.
-
zmislìv, -íva, adj. = zmiseln 1), Alas.
-
zmišljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zmisliti; gedenken, an etwas denken: zmišljeval sem na Boga, na svoje psalme, Trub.
-
zmiválọ, n. 1) die Schwemme, C.; — 2) das Waschwasser, C.
-
zmívati, -am, vb. impf. ad zmiti.
-
zmlẹ́ziva, f. = mlezivo, die Biestmilch, Pohl., Ig (Dol.).
-
zmǫ̑kve, f. pl. sumpfichte Stellen, Jarn.
-
zmołzȃva, f. die Biestmilch, Cig.
-
zmółziva, f. = zmleziva, mlezivo, Cig.
-
zmotljìv, -íva, adj. 1) bethörend: kako zmotljivo povita in okrogla je bila čarovnica! LjZv.; — 2) = kdor se rad zmoti, Dol.; fehlbar, fallibel, Cig., Jan.
-
zmotljı̑vəc, -vca, m. der Gerntäuscher, Cig.
-
zmotljívost, f. die Fehlbarkeit, die Fallibilität, Cig.
-
zmotnjȃva, f. die Verwirrung, der Wirrwarr; — die Verwirrung des Geistes, Cig., Jan.; der Irrthum; v zmotnjavi biti, v zmotnjavo pripraviti, irre sein, irre machen, Cig.; odpovedati se zmotnjavi, Preš.; der Wahn, Cig.
-
zmotnjȃvəc, -vca, m. eig. der Verwirrer: der Verführer, Rog., Valj. (Rad).
-
zmrdljìv, -íva, adj. = kdor se rad zmrduje, geberdig, Cig.
-
zmrdovȃnje, n. das Grimassenschneiden, die Ungeberde, Cig., Kr.
-
zmrdováti, -ȗjem, vb. impf. verziehen: usta z., Cig.; — z. se, Grimassen schneiden, das Gesicht, den Mund verziehen, Cig., Kr.
-
zmršavẹ́ti, -ím, vb. pf. mager werden, Cig.
-
zmršavíti se, -ím se, vb. pf. mager werden, C.
-
zmrvíti, -ím, vb. pf. zerkrümeln, zerbröckeln, zerbröseln; z. se, zerbröckeln ( intr.); zob se zmrvi, Jsvkr.
-
zmrzávati, -am, vb. impf. = zmrzovati.
-
zmrzlȃva, f. der Frost, Cig., Dol.
-
zmrzljìv, -íva, adj. leicht frierend o. erfrierend, Cig., M.
-
zmrzljı̑vəc, -vca, m. = zmrzlež, Cig.
-
zmrzovȃnje, n. das Erfrieren; — das Frieren.
-
zmrzováti, -ȗjem, vb. impf. gefrieren; voda že zmrzuje; nocoj bode zmrzovalo; — frieren, großer Kälte ausgesetzt sein; celo noč sem zmrzoval na straži.
-
znakoslǫ̑vje, n. die Zeichenkunst, die Semiotik ( hist.), Cig. (T.).
-
znakovı̑t, adj. charakteristisch: znakovite poteze, Str.
-
znamenìv, -íva, adj. bezeichnend, charakteristisch, Jan., C.; wichtig, Nov.- C.
-
znamenljìv, -íva, adj. bedeutungsvoll, wichtig, C.; — charakteristisch, Cig. (T.).
-
znamenovȃnje, n. 1) das Bezeichnen, kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Bedeutung, kajk.- Valj. (Rad).
-
znamenováti, -ȗjem, vb. impf. 1) bezeichnen, Mur., Jan.; — 2) bedeuten, Dict., Mur., Jan., C., ogr.- Valj. (Rad); pisanica ali pisanka znamenuje pisano jajce, Navr. (Let.).
-
známenstvən, -stvəna, adj. symbolisch, h. t.- Cig. (T.).
-
známenstvọ, n. die Symbolik, h. t.- Cig. (T.).
-
znanı̑vka, f. die Vorbotin: z. spomladi, Greg.
-
znȃnstvən, -stvəna, adj. wissenschaftlich, Jan., nk.; znanstveni izrazi, technische Ausdrücke, die Terminologie, Cig. (T.); znanstvena razbistrila, technische Erläuterungen, Levst. (Močv.).
-
znȃnstvənik, m. ein Mann der Wissenschaft, Zora.
-
znanstvənják, m. = znanstvenik, Cig. (T.).
30.201 30.301 30.401 30.501 30.601 30.701 30.801 30.901 31.001 31.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani