Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (29.901-30.000)
-
zatirávati, -am, vb. impf. = zatirati, Jan. (H.).
-
zatı̑ravəc, -vca, m. 1) der Vertilger, Cig., Jan.; — 2) der Bedrücker, der Bedränger, Mur., Cig., Jan., Dalm., Ravn. i. dr.
-
zatı̑ravka, f. 1) die Vertilgerin, Cig.; die Vernichterin, C.; — 2) die Bedrückerin, Mur., Cig.
-
zatirljívost, f. die Unterdrückungssucht, Cig.
-
zatiskávati, -am, vb. impf. = zatiskovati, Mur.
-
zatiskȃvka, f. die Klappfeder, Cig.
-
zatiskováti, -ȗjem, vb. impf. ad zatisniti.
-
zatołceváti, -ȗjem, vb. impf. zuschlagen, Mur., Met.
-
zátovəc, -vca, m., Guts., Mur., Jan., pogl. zatilec in prim. zatilnec.
-
zatoževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zatožiti.
-
zatraceváti, -ȗjem, vb. impf. ad zatracati; einschärfen, Levst. (Zb. sp.).
-
zatráviti se, -im se, vb. pf. sich mit Gras bewachsen.
-
zatrdı̑təv, -tve, f. 1) die Befestigung: z. močno se lomečih bregov, DZ.; — 2) die Betheuerung, Cig.
-
zatrgováti, -ȗjem, vb. pf. beim Handelsbetrieb verlieren.
-
zatrjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zatrditi.
-
zatrováti, -trújem, vb. pf. (als Gegenmittel ein Gift) unschädlich machen: mleko zatruje strup, Gor.- DSv.
-
zatvȃrjati, -am, vb. impf. ad zatvoriti, zuschließen, Cig., SlN.
-
zatvésti, -tvézem, vb. pf. so verknüpfen, dass man es nicht auflösen kann, (napačno: zatveziti, V.-Cig.).
-
zatvòr, -tvǫ́ra, m. 1) die Sperre, der Verschluss, Jan., C., Valj. (Rad); — 2) die Falle bei Müllern, Cig.; — 3) der Riegel, C., Valj. (Rad); — tudi: zátvor, Valj. (Rad).
-
zatvǫ̑ra, f. = zatvornik, (-tor-) Cig.
-
zatvǫ́riti, -im, vb. pf. schließen, Cig., Jan., C., nk.; — hs.
-
zatvǫ̑rnica, f. 1) die Schub- oder Fallthür im Wasserbau, Cig.; das Schutzbrett, das Wasser damit zurückzuhalten, Cig.; die Fallthür der Schleuse, die Schleuse ( z. B. bei Mühlen); — das Fallgatter, Cig., C.; — 2) der Fensterladen, Cig., C.; zatvornice, die Jalousien, Cig., Jan.; — 3) der Vogelschlag, Cig., M.
-
zatvǫ̑rničar, -rja, m. der Schleusenmeister, Cig.
-
zatvǫ̑rničən, -čna, adj. zur Schleuse gehörig: zatvornični prag, die Legde, Cig.
-
zatvǫ̑rnik, m. der Fach- oder Wehrbaum vor dem Gerinne bei Wassermühlen, (-tor-) Cig.
-
zaukazováti, -ȗjem, vb. impf. ad zaukazati, Cig., Jan., nk.
-
zaupávati, -am, vb. impf. ad zaupati; anvertrauen: vse z. komu, Jurč.; konj ni rad zaupaval svojih kosti lesenim mostovom, LjZv.
-
zaupljìv, -íva, adj. vertraulich, zutraulich, vertrauensvoll, Cig., Jan., nk.; tudi: zaȗpljiv, Gor.
-
zaupljívost, f. die Zutraulichkeit, die Vertrauensseligkeit, Cig., Jan., M., nk.
-
zaupováti, -ȗjem, vb. impf. ad zaupati; anvertrauen; pisma komu z., DZ.
-
zaustȃva, f. die Hemmung, Cig. (T.); die Unterbrechung, Jan.; die Sistierung, Jan.
-
zaustávən, -vna, adj. repressiv, Cig. (T.).
-
zaustáviti, -stȃvim, vb. pf. hemmen, aufhalten, Jan., Cig. (T.); sistieren, suspendieren, Jan.; z. predstave, die Vorstellungen einstellen, SlN.
-
zaustávljati, -am, vb. impf. ad zaustaviti, Jan., nk.
-
zauševáti, -ȗjem, vb. impf. ad zaušiti, Cig.
-
zaušíviti, ** -ı̑vim, vb. pf. mit Läusen anstecken, C.; z. se, Läuse bekommen, C.
-
zaužívanje, n. das Verzehren; das Genießen; der Genuss der geweihten Hostie bei der heiligen Messe, M.
-
zaužívati, -am, vb. impf. ad zaužiti.
-
zȃva, f. = zalva, die Schwägerin, Jan.; die Schwester des Mannes im Verhältnis zu seinem Weibe, Kras- Cig., BlKr.
-
zavábiti, -im, vb. pf. 1) verlocken, Z.; — 2) z. mleko = skuhati, da zavre: zavabljeno mleko = vrelo m., Tolm.; übhpt. abkochen, Otaleže ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
-
zavȃda, f. der Zwist, Jan. (H.).
-
1. zaváditi, -vȃdim, vb. pf. 1) = zadeti, treffen: jabolko s prvič lučem z., ogr.- C.; strela ga je zavadila, M.; ins Ziel treffen, ogr.- C.; — 2) begreifen, auffassen, ogr.- C.
-
2. zaváditi, -vȃdim, vb. pf. entzweien, Jan.; z. se, in Streit gerathen, Cig.
-
závadka, f. das Räthsel, ogr.- C.
-
zavȃdljati, -am, vb. pf. durch Wetten verlieren, verwetten, Mur., Cig.
-
zavȃdva, f. der Streit: zavadvo iskati, Ränke suchen, GBrda.
-
zavȃga, f. der Verlust beim Wägen, die Einwage, Cig., Jan.
-
zavȃgati se, -am se, vb. pf. sich beim Wägen irren, sich verwägen, Cig.
-
zavȃja, f. = svaja, die Entzweiung, Cig.
-
zavȃjati, -am, vb. impf. ad zavesti; verführen, verleiten, Cig. (T.); ni jih zavajala navdušenost, Nov.
-
zavàł, -vála, m. 1) die Verschwemmung, C.; — 2) das Bergtrumm (ein von einem Berge losgerissenes Stück), Cig.
-
zavalíti, -ím, vb. pf. 1) durch etwas Hingewälztes verrammeln, verwälzen, Cig., M.; cesto, vrata z. s čim, Cig.; — 2) bewirken, dass sich etwas wälzt, hinwälzen; kamen k grobnim durim z.; sod v klet z.; — z. žival, ein Thier niederschlagen; — z. se, sich wälzend dahinstürzen; kamen, hlod se je zavalil s hriba v dolino; ungeberdig sich legen; z. se v travo, na posteljo; z. se kakor klada, kakor konj, Cig.; — 3) zavaljen, dick und fett, Kr.; plump, Cig.: nemaren, zavaljen, neučen človek, Krelj.
-
zaváljati, -am, vb. pf. 1) = zavaliti 1), Mur.; — 2) wälzend hinschaffen; sod z. kam; — 3) = povaljati, beschmutzen, Cig., M.; — 4) eig. durch Wälzen verderben: z. ( t. j. po rokah preveč valjati) psa, einen Hund verzärteln, Cig.
-
zavaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zavaliti, zavaljati; jezik se mu zavaljuje, er stößt mit der Zunge beim Reden an, Mur., Cig.; jeclja, in jezik se mu zavaljuje, Ravn.
-
zavaljȗckati, -am, vb. pf. dahinkollern machen, Cig., Jan.
-
zavaljúh, m. 1) der Faulenzer, der Bärenhäuter, Met., Mur., Cig., Jan.; — 2) = zavaljen človek, ein stark beleibter Mensch, Ig (Dol.).
-
zavaljúšən, -šna, adj. = zavaljen, dick, beleibt: zavaljušnega telesa, Levst. (Zb. sp.).
-
zavánati, -am, vb. pf. hintergehen, C., Dol.
-
zavȃra, f. das Eingesottene, Jan. (H.).
-
zavárati, -vȃram, vb. pf. = zapaziti, C.; oko zavara, Več.; — prim. nem. gewahren.
-
zavaríti, -ím, vb. pf. 1) = ukuhati, einkochen, Cig.; — 2) zuschweißen, zulöthen, Cig., Sen. (Fiz.).
-
zavarováłən, -łna, adj. Versicherungs-: zavarovȃłni pridržek, die Cautel, Cig.; — die Assecuranz betreffend, Cig., nk.; zavarovalno društvo, nk.
-
zavarovȃłnica, f. die Versicherungsanstalt, die Assecuranzanstalt, Cig., Jan., nk.
-
zavarovałnína, f. die Versicherungsprämie, Cel. (Ar.), nk.
-
zavaroválọ, n. das Sicherstellungsmittel, Cig.
-
zavarovȃłščina, f. = zavarovalnina, die Assecuranzgebür, C.
-
zavárovanəc, -nca, m. der Versicherte, der Assecurierte, Cig., Jan., C., nk.
-
zavárovanje, n. die Verwahrung; — die Versicherung, die Assecuranz, Cig., Jan., nk.; z. zoper ogenj, zoper točo, die Feuer-, Hagelversicherung, Cig., nk.
-
zavárovanski, adj. Assecuranz-, Cig.
-
zavárovati, -ujem, vb. pf. verwahren; z. kaj z jezi, etwas deichen, Cig.; — versichern, sicherstellen, assecurieren, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; zavarovani dolgovi, gedeckte Schulden, Cig.; z. blago, hišo zoper ogenj, Cig., Jan., nk.; z. se, sich sicherstellen, sich decken, sich assecurieren, Cig., nk.
-
zavarovȃvəc, -vca, m. der Versicherer, der Assecurant, Cig., Jan.
-
zavarovȃvka, f. die Sicherstellerin, die Versichrerin, Cig.
-
zavarovȃvstvọ, n. das Versicherungswesen, Jan. (H.).
-
zavarovnína, f. = zavarovalnina, die Assecurationsgebür, C.
-
zavȃrščina, f. die Assecuranzprämie, die Versicherungsgebür, Cig., DZ.; — die Caution, Cig., Jan., C., DZkr.
-
zavasováti, -ȗjem, vb. pf. = z vasovanjem izgubiti, potratiti, Cig.
-
zavȃžati, -am, vb. impf. ad zavoziti; durch Hinzuführen voll machen o. verrammeln, Mur.
-
zavȃžkovati, -ujem, vb. impf. (Waren) verführen, C.
-
zȃvčək, -čka, m. = zajček, Jan., Volk.- M.
-
zavčı̑n, m., C., pogl. zovčin.
-
zavdȃja, f. die Vergiftung, Cig., Jan., DZ.
-
zavdȃjanje, n. das Vergiften, Cig.
-
zavdȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad zavdati, Cig., Jan., nk.
-
zavdajȃvəc, -vca, m. der Vergifter, Cig., Jan.
-
zavdajȃvka, f. die Vergifterin, Cig., Jan.
-
zavdajȃvstvọ, n. die Giftmischerei, Jan.
-
zavdȃnje, n. die Vergiftung, Jan., nk.
-
zavdáti, -dám, vb. pf. 1) z. komu, jemanden vergiften, Meg., Mur., Cig., Jan., nk.; ( prim. nem. "einen vergeben" = vergiften); — ein Zaubermittel eingeben, Glas.; ciganske matere so mu bile zavdale, da ni vpil, Jurč.; — 2) verursachen = prizadeti, BlKr.- Nov.; z. komu dosta, jemandem genug zu thun geben, C.; to mu je zavdalo smrt, Cig., kajk.- Valj. (Rad).
-
zȃvəc, -vca, m. = zajec, Mur., Cig., vzhŠt.
-
zavẹ́čanje, n. das Versprechen, Dalm.- M.
-
1. zavẹ́čati, -vẹ̑čam, vb. pf. für ewige Zeiten feststellen, Svet. (Rok.).
-
2. zavę́čati, -ím, vb. pf. = zakričati, aufschreien, V.-Cig., Gor.; ni res! zaveči poprejšnja, Ravn.; dete je zavečalo, Jurč.
-
zavẹ́čati se, -vẹ̑čam se, vb. pf. geloben, C.
-
zavẹčávati, -am, vb. impf. ad zavečiti; luftdicht verbodmen, C.
-
zavečerẹ́ti, -í, vb. pf. zavečeri, es wird Abend, nk.
-
zavečę̑rnja, f. das Vesperbrot, Jan.
-
zavẹ́čiti, -im, vb. pf. zubodmen, den Boden einsetzen, C.; sod z., Trst. (Let.); luftdicht vermachen, mit einem Deckel luftdicht verschließen, Cig.; s tremi dogami zabito, zavečeno, lepo belo meljo drži (= ajda), Glas.; — prim. veka.
-
zȃvečji, adj. = zajčji, Mur.
-
zavẹ̀d, -vẹ́da, m. = zavest, das Bewusstsein, Mur.; pri lepem zavedu je hotel trpeti in umreti, Ravn.; vino pijancu vzame zaved, Ravn.; — (zavẹ̑d, f., Jan.).
-
zavẹ̑da, f. = zavest, das Bewusstsein, die Besinnung, Cig.
29.401 29.501 29.601 29.701 29.801 29.901 30.001 30.101 30.201 30.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani