Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (29.401-29.500)


  1. zakriváłce, n. dem. zakrivalo, Cig.
  2. zakriválọ, n. das Deckwerk, Cig.; — das Deckblatt, Cig.; die Decke, die Hülle, Blc.-C., ogr.- C.; — das Antipendium am Altare, Cig.; — der Vorhang, Trub.- C.; — ( fig.) der Deckmantel, Cig.
  3. zakrívanje, n. das Verdecken.
  4. zakrívati, -am, vb. impf. ad zakriti; 1) verdecken; oblak luna zakriva; — verbergen, verheimlichen; kdor prestopke zakriva, prijaznost išče, Škrinj.- Valj. (Rad); Dalj' Črtomir jim reve ne zakriva, Preš.; — 2) decken, schützen, Cig.; divjačino Bog proti pogibeli žitka čudno zakriva, ogr.- Valj. (Rad).
  5. zakrivȃvəc, -vca, m. der Verberger, Cig.
  6. zakrı̑vək, -vka, m. der Vorwand, der Schein, Hip.- C.
  7. zakrivę́nčiti, -ę̑nčim, vb. pf. verkrümmen, M.
  8. zakrivíti, -ím, vb. pf. 1) einkrümmen, umkrümmen; las komu z.; zakrivljen, ein wenig angebogen, Cig.; zakrivljen nos, die Krummnase; zakrivljene noge, krumme Füße; — 2) verschulden; nič nisem zakrivil; — 3) z. se, sich zuschulden kommen lassen: z. se s čim, Cig.
  9. zakrívljati, -am, vb. impf. ad zakriviti, Cig.
  10. zakrivljénje, n. 1) die Verkrümmung; — 2) das Verschulden, Kremp.- C., DZ.
  11. zakriževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zakrižati, Cig.
  12. zakròv, -króva, m. die Hülle, die Decke, Habd.- Mik., C.; z. za oči, die Augenblende, Cig.; — die Blende im Festungsbau, Cig.; — zákrov, Valj. (Rad).
  13. zakrǫ̑vəc, -vca, m. die Klappe an einer Kanne, Cig.
  14. zakroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zakrožiti.
  15. zakrpováti, -ȗjem, vb. impf. ad zakrpati.
  16. zakrtováti, -ȗjem, vb. impf. ad zakrtiti; scharf, streng auftragen: z. komu kaj, C.
  17. zakupčeváti, -ȗjem, vb. pf. durch den Handel verlieren.
  18. zakȗpništvọ, n. die Pächterei, Cig.
  19. zakupodȃvəc, -vca, m. der Verpächter, Cig.
  20. zakupodȃvka, f. die Verpächterin, Cig.
  21. zakȗpstvọ, n. das Pachtwesen, Cig. (T.); das Pachtsystem, Cig.
  22. zakváčiti, -im, vb. pf. mit einem Haken verknüpfen o. verschließen, zuhäkeln, Cig., vzhŠt.- C., Habd.- Mik.; ( fig.) v prepir zakvačen (verwickelt), SlN.
  23. zakvȃkati, -kam, -čem, vb. pf. zu quaken anfangen, aufquaken, Cig.
  24. zakvartáti, -ȃm, vb. pf. beim Kartenspiele verlieren.
  25. zakvȃs, m. 1) Sauerteig, Jan. (H.); — 2) die Essigmutter, Tuš. (B.).
  26. 1. zakvásiti, -im, vb. pf. ansäuern, einsäuern, Cig., Jan.; testo z., Cig.; z. se, durchsäuert werden, Ev. (Rok.).
  27. 2. zakvásiti, -im, vb. pf. 1) verschwatzen: čas z., Cig.; — 2) neumno z., eine Dummheit sagen, Jan. (H.).
  28. zakvǫ̑kati, -kam, -čem, vb. pf. zu glucken anfangen, einen Glucklaut hören lassen, (o kokoši).
  29. zalȃgavəc, -vca, m. der Lieferant, Cig., Jan.
  30. zalȃzovanje, n. das Nachstellen.
  31. zalȃzovati, -ujem, vb. impf. Nachstellungen bereiten: grešni človek zalazuje, da bi kri prelil, Škrinj.- Valj. (Rad); z. koga, jemandem nachstellen; z. žival; z. dekleta, einem Mädchen nachsteigen; hudi duh ga zalazuje, Burg.
  32. zalȃzovavəc, -vca, m. der Nachschleicher, der Nachsteller, Škrinj.- Valj. (Rad); zalazovȃvəc, Ravn.- Valj. (Rad).
  33. zalȃzva, f. der Hinterhalt, V.-Cig.; zalazvo nastaviti, Jap. (Sv. p.).
  34. zaletàv, -áva, adj. z. je jezik, ako se zaleta, eine stotternde Zunge, SlN.; (ravnati) zaletavo in nespametno, überstürzt und unvernünftig, ZgD.
  35. zaletávast, adj. überall anrennend, unachtsam, ungeschickt, Mur.; ohne Überlegung handelnd, Z.; zijalasti in zaletavasti ljudje, Ravn.; zaletavasto vreme, ein launenhaftes Wetter, Cig.
  36. zaletávati se, -am se, vb. impf. = zaletovati se.
  37. zalẹtȃvəc, -vca, m. der Schlossriegel, Blc.-C.
  38. zalẹtȃvka, f. der Thürriegel, Habd.- Mik.; ( die Thürschnalle, Guts., C.).
  39. zaletẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad zaleteti; = zaletovati se, Fr.- C., nk.
  40. zaletováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zaleteti se; 1) anrennen, anstürmen; z. se v kaj; toča se zaletuje v okna; psi se zaletujejo v tujca; veše se zaletujejo v luč; — 2) irre fliegen; — sich verlaufen: z. se v tuje pravice, sich Übergriffe erlauben, Cig.; z. se komu v besedo, jemandem ins Wort fallen, Cig.; — rado se mu zaletuje, es verschießt ihm oft; — jezik se mu zaletuje, er stößt im Reden an, Cig.
  41. zalẹzávati, -am, vb. impf. = zalezovati.
  42. zalẹzȃvəc, -vca, m. der Nachsteller, der Laurer, C., Fr.- C.
  43. zalẹzovȃnje, n. das Beschleichen, das Nachstellen.
  44. zalẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad zalesti; beschleichen; einem nachstellen, Nachstellungen bereiten; z. zver, z. koga.
  45. zalẹzovȃvəc, -vca, m. der Nachsteller.
  46. zalẹzovȃvka, f. die Nachstellerin.
  47. zalíjavica, f. die zum Nachfüllen bestimmte Flüssigkeit, der Füllwein, das Füllbier, u. dgl. Cig., Jan.
  48. zalistováti se, -ȗjem se, vb. impf. sich mit Laub bedecken, lauben, Jan.
  49. zalı̑v, m. 1) die Begießung, Cig.; — die Überflut, Jan.; — 2) der Meerbusen, der Golf, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes., nk.; rus.
  50. zaliváč, m. der Begießer, Cig.
  51. zaliváča, f. die Gießkanne, Jan. (H.).
  52. zaliválọ, n. = zalivača, Jan. (H.).
  53. zalívanje, n. 1) das Begießen; — 2) das Zugießen, das Vergießen.
  54. zalívati, -am, vb. impf. ad zaliti; 1) begießen: rože z.; — 2) zugießen, ausgießen, vergießen, s svincem razpoke z.; zobe z., die Zähne plombieren; — vino z vodo z.; sod z., da je zmerom poln; solze oči zalivajo (füllen); — z vinom koga z. (= napajati), Erj. (Izb. sp.); — Obup mu zaliva srce zvesto, Preš.; — überfluten, überschwemmen, Jan.; — papir se zaliva, das Papier schlägt durch, Cig.
  55. zalı̑vək, -vka, m. die Ausfüllung, Jan.; svinčeni z., die Bleiplombe, Jan. (H.).
  56. zalı̑vka, f. der Füllwein, Cig. ( Jan.).
  57. zalı̑vski, adj. Golf-, Jan. (H.).
  58. zalizávati, -am, vb. impf. = zalizovati, M.
  59. zalizováti, -ȗjem, vb. impf. ad zalizati, M.
  60. zȃljšavəc, -vca, m. der Zierer, Cig.
  61. založı̑təv, -tve, f. 1) die Erlegung, Jan. (H.); — 2) die Dotation, Jan.; — 3) die Stiftung, Jan.
  62. založnı̑štvọ, n. das Verlagsamt, DZ.; — der Verlag: z. kake knjige prevzeti, nk.
  63. zalukávati, -am, vb. impf. = zalukovati, C.
  64. zalukováti, -ȗjem, vb. impf. z. koga, nach jemandem spähen, ihn belauern, Fr.- C.
  65. zȃłva, f. des Mannes Schwester, Z.; prim. zava.
  66. zȃłvica, f. = zalva, Nov.- C.
  67. zamahováti, -ȗjem, vb. impf. ad zamahniti; schwingen, Cig.; pol ure bomo s palico zamahovali nanj, Jurč.
  68. zamakljìv, -íva, adj. entzückend, Cig.; kako zamakljiv je pogled na daljne planine, Glas.
  69. zamanjuhováti, -ȗjem, vb. impf. durch Nichtsthun verlieren, ogr.- C.; (-manjuk-, ogr.- Let.).
  70. zamaševáti, -ȗjem, vb. impf. ad zamašiti.
  71. zamazováti, -ȗjem, vb. impf. ad zamazati; verschmieren; — oči komu z., jemandem Sand in die Augen streuen, Cig. (T.).
  72. zamečeváti, -ȗjem, vb. impf., nam. 1. zametovati, Jan., Trub., Dalm.
  73. zamẹnı̑təv, -tve, f. der Eintausch, C.; — die Ersetzung, Jan.
  74. zamẹnjȃtəv, -tve, f. die Auswechselung, die Einlösung, Jan. (H.); — die Substitution ( math.), Jan. (H.).
  75. zamẹnjȃva, f. der Umtausch, der Austausch, Cig., Jan.
  76. zamẹnjávati, -am, vb. impf. ad zamenjati, Cig.
  77. zamẹnjeváłən, -łna, adj. Vertauschungs-: zamẹnjevȃłni list, der Einlösungsschein, Cig.
  78. zamẹnjevȃnje, n. das Vertauschen; die Substitutionsmethode ( math.), Cig. (T.).
  79. zamẹnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zameniti, zamenjati; vertauschen; ersetzen; substituieren ( math.): eno količino z drugo z., Cig. (T.).
  80. zamẹnljìv, -íva, adj. umwechselbar, ersetzbar, Jan. (H.).
  81. zamerjávati, -am, vb. impf. = zamerjati, BlKr.- M.
  82. zamę̑rljiv, adj. gerne verübelnd, empfindlich, leicht zu beleidigen; trdi in zamerljivi smo, Ravn.; tudi: zamerljìv, -íva.
  83. zamę̑rljivəc, -vca, m. = zamerljiv človek, C.
  84. zamę̑rljivost, f. die Heikeligkeit, die Empfindlichkeit, Cig., Jan.
  85. zametávati, -am, vb. impf. I. ad zavreči; = 1. zametovati, 2. zamẹ́tati I., verwerfen; — II. ad 1. zamétati (-mę́čem); zuwerfen: jame z., Cig.
  86. zamẹtȃvəc, -vca, m. der Verwerfer, der Verächter, der Verhöhner, ogr.- Valj. (Rad).
  87. zametovȃnje, n. das Verwerfen; das Verschmähen, das Verachten.
  88. 1. zametováti, -ȗjem, vb. impf. ad zavreči; verwerfen; scartieren; — z. nauk, eine Lehre verwerfen; — verachten; z. samega sebe.
  89. 2. zamę́tovati, -ujem, vb. impf. ad 3. zamesti; = 3. zamę́tati (svinjam), C.
  90. zametovȃvəc, -vca, m. der Verwerfer, der Verächter, Cig.
  91. zamijȃvkati, -kam, -čem, vb. pf. zu miauen anfangen; einmal miauen.
  92. zamikávati se, -am se, vb. impf. (nach einer Seite hin) wanken, C.
  93. zamislìv, -íva, adj. sinnreich, sinnig, Cig. (T.).
  94. zamočvíriti, -ı̑rim, vb. pf. versumpfen ( trans.), Cig. (T.).
  95. zamodrováti, -ȗjem, vb. pf. durch Überklugheit verthun, Jan.
  96. zamokljìv, -íva, adj. leicht Feuchtigkeit einsaugend: z. les, Z.
  97. zamǫ̑kva, f. der Sumpf, C.
  98. zamołcàv, -áva, adj. tückisch, verschlagen, ("zamucav") Senožeče- Erj. (Torb.).
  99. zamołčljìv, -íva, adj. verschwiegen, zurückhaltend, Mur., Cig., Jan.
  100. zamołčljívost, f. die Verschwiegenheit, Mur., Cig., Jan.

   28.901 29.001 29.101 29.201 29.301 29.401 29.501 29.601 29.701 29.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA