Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (28.101-28.200)


  1. tonǫ̑vščica, f. die Lachmöve (larus ridibundus), Cig., Jan., Erj. (Ž.); (tǫ́novščica) Frey. (F.).
  2. tonǫ̑vščičjak, m. der Mövenkoth, Cig.
  3. topı̑łničarstvọ, n. die Hüttenkunde, Cig., Jan., Nov.; das Hüttenwesen, Jan.
  4. topı̑łstvọ, n. die Schmelzkunst, Jan. (H.).
  5. topı̑vəc, -vca, m. der Schmelzer.
  6. toplinomę̑rstvọ, n. die Calorimetrie, Cig. (T.).
  7. topljìv, -íva, adj. schmelzbar, Cig.
  8. topljívost, f. die Schmelzbarkeit, Cig.
  9. toplokŕvən, -vna, adj. warmblütig, Mur., Cig., Jan.; — ( fig.) heißblütig, hitzig, ogr.- M., C.; cholerisch, Cig., Jan., Cig. (T.).
  10. toplokȓvnica, f. živali toplokrvnice, warmblütige Thiere, Cig.
  11. toplokȓvnik, m. der Choleriker, Cig.
  12. toplotovòd, -vǫ́da, m. die Wärmeleitung, Jan.
  13. toplotovǫ́dən, -dna, adj. wärmeleitend, Cig.
  14. toplotvòr, -tvǫ́ra, m. der Wärmeerzeuger, Jan. (H.).
  15. toplotvǫ́rən, -rna, adj. wärmebildend: toplotvorna živila, Erj. (Som.).
  16. topničȃrstvọ, n. = topništvo, nk.
  17. topnı̑štvọ, n. die Artillerie, Cig., Jan.
  18. topoglàv, -gláva, adj. schwachköpfig, blöd, beschränkt.
  19. topoglȃvəc, -vca, m. der Schwachkopf.
  20. topoglávən, -vna, adj. = topoglav, nk.
  21. topoglávost, f. die Schwachköpfigkeit, die Geistesschwäche.
  22. topolı̑vəc, -vca, m. der Kanonengießer, Jan.
  23. topolı̑vnica, f. die Kanonengießerei, Jan.
  24. topólov, adj. Pappel-; t. les; — topolova zemlja = puhla, puhličasta zemlja, C.
  25. topólovəc, -vca, m. der Pappelwald, Nov.
  26. topólovina, f. 1) das Pappelholz, Cig., Jan.; — 2) topolovína, neka trta, Št.- Erj. (Torb.); der Mehlweiß, Vrtov. (Vin.).
  27. topólovje, n. der Pappelwald, Cig., Zora.
  28. topólovka, f. 1) die Pappel, Cig.; — 2) neka užitna goba, posebno rada rastoča po topolovih gozdih, Mur., C.; — 3) der Pappelnblattkäfer (hrysomela populi), Erj. (Ž.).
  29. topolǫ̑vščica, f. = puhla zemlja, C.
  30. topǫ́vən, -vna, adj. Kanonen-, Cig.
  31. topovína, f. das Kanonengut, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.).
  32. topǫ̑vje, n. coll. die Kanonen, nk.
  33. topǫ̑vski, adj. Kanonen-, Cig.
  34. topǫ̑vščina, f. das Kanonengut, Cig. (T.).
  35. torílovəc, -vca, m. die Schildflechte, die Schüsselflechte (parmelia), Tuš. (B.).
  36. toržę̑vka, f. neka črešnja, Gradišče na reki Ipavi- Erj. (Torb.).
  37. tovar, m. 1) = tovor, C.; — 2) = osel, C., Ist.- Nov., C.
  38. továrənski, adj. Fabriks-: tovarenski proizvodi, DZ.
  39. tovȃrih, m. = tovariš, Guts. (Res.)- Mik.; (tovarh, Guts.).
  40. tovȃriš, m. 1) der Geselle, der Gefährte, der Genosse, der Kamerad, der Compagnon; — 2) der Brautführer; — 3) kozje ime, Podmelci- Erj. (Torb.).
  41. tovariševáti, -ȗjem, vb. impf. t. komu = za tovariša biti, Jurč.
  42. tovarišíca, f. 1) die Gefährtin, die Genossin; — 2) die Kranzjungfer, Goriš.- C., BlKr.- Let.
  43. tovarišı̑ja, f. die Gesellschaft, po slabi tovarišiji rada glava boli.
  44. továrišiti se, -ȃrišim se, vb. impf. Umgang pflegen: t. se s kom, Cig., Jan., M., C.
  45. tovȃrištvọ, n. die Gesellschaft, die Genossenschaft; vzel nas bo k sebi v nebesko tovarištvo, Trub.; menili so, on je v tovarištvu, (= pri tovariših), Trub.; ti in tvoje tovarištvo, Jurč.; on se je v tovarištvo vdal, ž njim barke delati, Dalm.; t. imeti s kom, Krelj; z nikomer tovarištva ne držati, mit niemandem Gemeinschaft haben, Dalm.; zaiti v slabo t., Cv.; doma in v tovarištvu, ogr.- Valj. (Rad).
  46. továrna, f. die Fabrik, nk.; prim. češ. tovarna, Warenlager, Fabrik.
  47. tovȃrnar, -rja, m. der Fabrikant, nk.
  48. tovȃrnik, m. = tovarnar, der Fabrikant, Bes., Vrt.
  49. tovȃrniški, adj. Gewerbs-, Fabriks-, Jan. (H.).
  50. tovȃrništvọ, n. das Fabrikswesen, Jan. (H.).
  51. tovȃruš, m. = tovariš, Meg., Habd.- Mik., Ev. (Rok.); (tudi: der Gemahl, kajk.- Valj. [Rad]).
  52. tovȃruštvọ, n. = tovarištvo, Meg., Dict., kajk.- Dalm., Schönl., Kast.
  53. tovę̑rna, f. = taberna, krčma, Trub., Krelj.
  54. tovnǫ́, adv., vzhŠt., pogl. toonoj.
  55. tóvor, -óra, m. 1) die Saumlast; biba leze, biba ni, tovor nese, osel ni (= polž); na tovor (na tovoru), t. j. kot tovor, na tovorno žival naloženo prinesti kaj, Levst. (Zb. sp.); — die Last, die Ladung, die Fracht, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — 2) der Saumsattel, Habd.- Mik.
  56. tovórək, -rka, m. dem. tovor, eine kleine Saumlast.
  57. tovórən, -rna, adj. Saum-, Last-, tovǫ̑rna živina, tovorni konj; — tovorna pot, der Saumweg; — tovorna ladja, das Frachtschiff, tovorni vlak, der Lastenzug, nk.
  58. tovoríti, -ím, vb. impf. 1) auf Saumthieren Lasten fortschaffen; tovorili so blago na Kranjsko, LjZv.; Saumhandel betreiben; z vinom t.; — als Saumlast aufladen, aufpacken, Guts., Cig.; — 2) als Saumlast tragen: živina tovori ali na hrbtu nosi, Dict.; — tudi: tovóriti, -ǫ̑rim.
  59. tovorı̑vəc, -vca, m. das Saumthier: der Tragesel, Cig.; das Saumpferd, M.
  60. tovorı̑vka, f. ein weibliches Saumthier, Mur., Ravn., DZ.
  61. tovorjénje, n. das Säumen.
  62. tovǫ̑rnica, f. die Säumerin; — die Weinhändlerin.
  63. tovǫ̑rnik, * m. 1) der Saumthiertreiber, Dict.; — der Säumer; (vinski) t., der Weinhändler; — der Waarenführer, Cig., DZ.; — tudi: tovȏrnik, tovórnik, Valj. (Rad).
  64. tovórniški, adj. Säumer-; tovorniško sedlo, der Saumsattel, Dict.
  65. tovǫ́rski, adj. Saum-, Cig.
  66. tovǫ́rščina, f. = plača za tovorjenje, C.
  67. tovrę̑d, adv. = tored, um diese Zeit herum, vzhŠt.- C.
  68. tovrę̑da, adv. = tored, Jarn. (Sadj.).
  69. tozę̑mstvọ, n. das Inland, DZ.
  70. toževȃnje, n. 1) das Klagen: t. po domu, das Heimweh, Cig.; — 2) das Processieren.
  71. toževáti, -ȗjem, vb. impf. 1) klagen, wehklagen, C., Škrinj.; tako je toževal in se ni dal potolažiti, Levst. (Zb. sp.); — 2) anklagen, Slom.; t. se processieren.
  72. tožı̑təv, -tve, f. die Klageführung, Cig.
  73. tožı̑vəc, -vca, m. = tožnik, der Kläger, Cig., Jan.
  74. tožı̑vka, f. = tožnica, die Klägerin, Cig., Jan.
  75. tožljìv, -íva, adj. 1) der gerne sich beklagt, Mur.; verdrießlich, Cig., Jan., C.; — 2) träg, faul, verdrossen, Guts., Mur., Cig., Jan., C.; bolnikov obiskovati ne bodi tožljiv! Ravn.; — 3) schläfrig, Cig., Jan., Polj.; mlačna, tožljiva duša, Jap. (Prid.).
  76. tožljı̑vəc, -vca, m. 1) ein verdrießlicher, mürrischer Mensch, Mur., C.; — 2) ein träger, fauler Mensch.
  77. tožljı̑vka, f. 1) ein mürrisches Weib, Mur.; — 2) ein träges Weib.
  78. tožljívost, f. 1) die Verdrießlichkeit, Mur., Cig.; — 2) die Trägheit, die Verdrossenheit; — die Schlafsucht, Cig., Jan.
  79. tragantovína, f. der Tragantstoff, Cig.
  80. trágljiv, adj. träge, Mur., Kast. (Rož.), Lašče- Erj. (Torb.); prim. utragljiv.
  81. trákavəc, -vca, m. der Strahlstein, Cig. (T.), Erj. (Min.).
  82. trakovíšče, n. der Strahlpunkt, Cig. (T.).
  83. trakovı̑t, adj. strahlig, Jan. (H.).
  84. trakǫ̑vje, n. coll. 1) die Bänder, das Bandwerk; — die Fransen, C.; — 2) der Bärlapp (lycopodium sp.), pod Pohorjem- Erj. (Torb.).
  85. tramǫ̑vje, n. das Gebälke, das Balkenwerk.
  86. trapı̑tva, f. die Marter, ogr.- Valj. (Rad).
  87. trapı̑vəc, -vca, m. der Marterer, Cig.
  88. trapljìv, -íva, adj. quälerisch: strog in t., SlN.; — peinlich, Jan.
  89. tráva, f. 1) das Gras; — slabe trave človek = slabega zdravja človek, Podkrnci- Erj. (Torb.), Ljubušnje- Štrek. (Let.); — 2) kačja t., das Ruprechtskraut (geranium Robertianum), Josch; mlečna t., der Löwenzahn (leontodon autumnalis, l. hastilis), Josch; medena t., das Perlgras (melica), Jan.; pasja t., das Knäuelgras, das Hundsgras (dactylis glomerata), Tuš. (B.), Medv. (Rok.), Nov., Vrt.; petih prstov t., das Fünffingerkraut (potentilla reptans), Josch; treh prstov t., der Wasserdost (eupatorium cannabinum), Josch; grižna t., breitblättriges Wollgras (eriophorum latifolium), Cig., Vrt.; sv. Lucije t., der Augentrost (euphrasia officinalis), Josch; sklepna t., ein immergrünes Gewächs, C.
  90. traváča, f. schlechtes Gras, Cig., Jan.
  91. trȃvar, -rja, m. der Kräuterhändler, Cig.; — der Kräuterkenner, Cig.
  92. trȃvarica, f. die Kräuterfrau, Cig.
  93. trávast, adj. grasartig, Cig., Jan.
  94. trávən, -vna, m. mali t., der Monat April; ( der Monat März, ogr.- C.); veliki t., der Monat Mai; ( der Monat April, ogr.- M., C.).
  95. trávən, -vna, adj. Gras-; — grasig, Cig.
  96. travestı̑ja, f. predelava na smešno, die Travestie.
  97. trávica, f. dem. trava, das Gräslein.
  98. trávička, f. dem. travica; das Gräslein.
  99. travína, f. das Graswerk, die Gräser, C., ogr.- Valj. (Rad); — der Grasplatz, Jan.; — = visoka, gosta trava, vzhŠt.
  100. travíšče, n. der Grasplatz, Jan., C., Zora.

   27.601 27.701 27.801 27.901 28.001 28.101 28.201 28.301 28.401 28.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA