Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (24.201-24.300)


  1. raztovárišiti, -ȃrišim, vb. pf. eine Vereinigung auflösen, trennen, Dict.
  2. raztovȃrjati, -am, vb. impf. ad raztovoriti, Cig., nk.
  3. raztovorı̑təv, -tve, f. die Abladung, die Entlastung, Cig., DZ.
  4. raztovoríti, -ím, vb. pf. die Last wegnehmen, entlasten: r. konja, Cig.
  5. raztrgávati, -am, vb. impf. ad raztrgati; zerreißen, kajk.- Valj. (Rad).
  6. raztroševáti, -ȗjem, vb. impf. verthun: imetje r., Jurč.
  7. raztvȃrjati, -am, vb. impf. ad raztvoriti, Cig. (T.), Erj. (Min.), Žnid.
  8. raztvòr, -tvǫ́ra, m. die Zersetzung, Cig. (T.).
  9. raztvǫ̑rba, f. die Zersetzung, Cig. (T.).
  10. raztvorbína, f. das Zersetzungsproduct, h. t.- Cig. (T.).
  11. raztvǫ́rən, -rna, adj. zerlegbar, Cig. (T.).
  12. raztvorílọ, n. das Zersetzungsmittel, Jan. (H.).
  13. raztvoríti, -ím, vb. pf. 1) chemisch zersetzen, Cig. (T.); — 2) zerlegen, Cel. (Ar., Geom.); stsl., hs.
  14. raztvorljìv, -íva, adj. zersetzbar, Jan. (H.).
  15. razudovȃłnica, f. der Seciersaal, DZ.
  16. razúdovanje, n. die Anatomierung, Glas.
  17. razúdovati, -ujem, vb. impf. secieren, anatomieren, (razudvati) Cig.
  18. razumẹ̑va, f. das Verständnis, Jan., C.
  19. razumẹ́vanje, n. das Verstehen, kajk.- Valj. (Rad).
  20. razumẹ́vati, -am, vb. impf. ad razumeti; verstehen, begreifen, Mur., Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad), nk.
  21. razumẹ̑vək, -vka, m. das Verständnis, Jan.
  22. razumẹ́vən, -vna, adj. verständlich, begreiflich, Mur., Cig., Jan., nk.; to je samo po sebi razumevno, LjZv.
  23. razumẹ́vnost, f. die Verständlichkeit, die Begreiflichkeit, Cig.
  24. razumljìv, -íva, adj. 1) verständig, Vrtov. (Km. k.); — 2) = razumeven, verständlich, begreiflich, Mur., Cig., Jan., nk.
  25. razȗmništvọ, n. coll. die intelligenten Leute, die Intelligenz, nk.
  26. razumoslǫ̑vje, n. = dialektika, Jan. (H.).
  27. razvȃda, f. die Verwöhnung; — eine üble Gewohnheit.
  28. razváditi, -vȃdim, vb. pf. verwöhnen; r. koga; r. se; razvajen otrok.
  29. razvȃga, f. die Erwägung, die Überlegung, ogr.- C.
  30. razvȃgati, -am, vb. pf. abwägend vertheilen; r. meso kupcem.
  31. razvȃja, f. die Verwöhnung, Cig., Jan.
  32. razvájanje, n. das Verwöhnen.
  33. 1. razvájati, -am, vb. impf. ad razvaditi; verwöhnen.
  34. 2. razvȃjati, -am, vb. impf. ad razvesti, razvoditi; fortleiten, amplificieren, Cig. (T.).
  35. razvȃjenčək, -čka, m. dem. razvajenec; das männliche Zärtelkind, Jan. (H.).
  36. razvȃjenəc, -nca, m. das Muttersöhnchen, Polj.
  37. razvȃjenka, f. die Verzärtelte, das weibliche Zärtelkind, Jan. (H.).
  38. razvȃjenost, f. die Verwöhntheit.
  39. razvàł, -vála, m. 1) das Sprengen, Cig.; — die Zerstörung, der Ruin, Cig., Jan.; r. carstva, Raič (Slov.); — 2) der Schutt, die Trümmer, Jan.
  40. razvalína, f. die Ruine; — razvaline, die Trümmer.
  41. razvalínast, adj. ruinenförmig, Jan. (H.).
  42. razvalíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderwälzen; r. kup hlodja; — 2) zerstören, niederreißen; r. peč; r. mesto, Dalm.; razvalite ta tempelj! Trub.; razvaljen, zerstört, Jap. (Prid.); — r. se, zerfallen, über den Haufen fallen; peč se je razvalila; — 3) r. se, dick werden; razvaljen, dickleibig.
  43. razvaljȃłnica, f. das Nudelbrett, Jan. (H.).
  44. razváljati, -am, vb. pf. 1) auseinanderwälzen; sode r. na svoja mesta; — 2) auseinanderwalzen; testo r.
  45. razvȃłki, m. pl. = razvaline, die Trümmer, C.
  46. rázvar, m. der Aufsud, Jan.
  47. razvȃra, f. = zvara (mleko), Valj. (Rad).
  48. razvaríti, -ím, vb. pf. aufsieden ( trans.), Jan. (H.).
  49. razvȃžati, -am, vb. impf. ad razvoziti; nach verschiedenen Seiten fahren, auseinanderfahren ( trans.); verführen.
  50. razvážiti, -im, vb. pf. erwägen, bedenken, ogr.- C.
  51. rázve, praep. c. gen. = razen, (tudi: razvi, razi), ogr.- C.
  52. razvẹ́čiti, -im, vb. pf. den Boden herausnehmen: r. sod, C.; — prim. veka.
  53. razvẹ̑da, f. ein ausgelassener Mensch, Ip.- Mik.; — die Kokette, Notr.- Svet. (Rok.).
  54. 1. razvẹ́dati se, -vẹ̑dam se, vb. impf. sich ungebürlich benehmen (zlasti o tacih otrocih, ki se pretezajo ali valjajo po tleh), Senožeče- Erj. (Torb.), Ip.; — prim. vesti se.
  55. 2. razvẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad razvedeti se; sich orientieren, V.-Cig.
  56. razvẹ̑dba, f. die Orientierung, Cig., DZkr.
  57. razvẹ́dẹti se, -vẹ́m se, vb. pf. 1) bekannt werden; v majhnem mestu se vse hitro razve; — 2) sich orientieren, V.-Cig.; kmetje so se razvedeli in zgled posnemovali, Vrtov. (Vin.).
  58. razvẹ́dnost, f. die Möglichkeit sich zu orientieren: zaradi lažje razvednosti, zur leichteren Orientierung, Levst. (Pril.).
  59. razvẹdováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad razvedeti se; sich orientieren, Vrtov. (Km. k.).
  60. razvedrílọ, n. die Erheiterung, die Erholung, Cig. (T.); iskati tolažbe in razvedrila v vinu, nk.
  61. razvedríti, -ím, vb. pf. erheitern, entwölken; — r. se, sich aufheitern; nebo se je razvedrilo; razvedrilo se je; — ( fig.) erheitern; r. koga; r. se.
  62. razvẹgljáti, -ȃm, vb. pf. = vegasto narediti, C.
  63. razvẹ̑jati, -jam, -jem, vb. pf. auseinanderworfeln; — auseinanderwehen, verwehen.
  64. razvę́kati se, -kam, -čem se, vb. pf. sich abschreien, sich zerschreien, Cig.
  65. razveljáviti, -ȃvim, vb. pf. ungiltig machen, außer Geltung, außer Wirksamkeit setzen, aufheben, Cig., Jan., DZ., nk.
  66. razveljávljati, -am, vb. impf. ad razveljaviti, Cig., Jan., nk.
  67. razveljávljenje, n. die Ungiltigmachung, die Annullierung, nk.
  68. rázvən, praep. c. gen. = razun, razen, außer, nk.
  69. razvẹ̑nčati, -am, vb. pf. entkränzen, Cig.
  70. razvesę̑łən, -łna, adj. erfreulich, Mur., SlN.
  71. razveselı̑telj, m. der Erfreuer, kajk.- Valj. (Rad).
  72. razveselı̑teljica, f. die Erfreuerin, kajk.- Valj. (Rad).
  73. razveselı̑təv, -tve, f. die Erfreuung, Cig.
  74. razveselíti, -ím, vb. pf. erfreuen; prijetna novica me je razveselila; erheitern, lustig machen; vino ga še razveseli; r. se, von Freude erfüllt werden; r. se koga, česa.
  75. razveseljávati, -am, vb. impf. = razveseljevati, ogr.- Valj. (Rad).
  76. razveseljevȃnje, n. das Erfreuen; die Ergötzung, die Belustigung(en).
  77. razveseljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razveseliti; erfreuen, ergötzen; — erheitern; vino razveseljuje človeško srce.
  78. razveseljevȃvəc, -vca, m. der Erfreuer, Cig.
  79. razveseljìv, -íva, adj. erfreulich, Mur., C., Levst. (Pril.).
  80. razvẹ́siti, -vẹ̑sim, vb. pf. an verschiedenen Punkten aufhängen, rings aufhängen, Cig.; razvešene svilene rute, Jurč.; pajčini podobno r. niti, Glas.
  81. razvésti, -védem, vb. pf. = razpeljati, auseinanderführen, auseinanderleiten, nk.
  82. razvẹšálọ, n. der Strick oder die Stange zum Aufhängen und Trocknen der Wäsche, C.
  83. razvẹ́ti, -vẹ̑jem, vb. pf. zerwehen; — zerstreuen: zasmehovani smo od vseh narodov, ki si nas med nje razvel, Ravn.
  84. razvẹ̑tranəc, -nca, m. = razvetran človek, der Herabgekommene, Bes.
  85. razvẹ̑trati, -am, vb. pf. zerwehen: razvetran, zerrüttet: razvetrane razmere, SlN.
  86. razvẹ́triti, -im, vb. pf. = prevetriti, auslüften, Jan. (H.).
  87. razvę̑za, f. die Losbindung, die Auflösung, Cig., Jan.; — die Trennung, die Scheidung ( z. B. der Ehe), Cig., Jan.; — die Devinculierung, DZ.
  88. razvę́zanje, n. das Auseinanderbinden, die Losbindung.
  89. razvę́zati, -vę́žem, vb. pf. auseinanderbinden, losbinden; vrečo, zveženj r.; — r. zakon, das Eheband auflösen, Cig.; r. pogodbo, den Vertrag auflösen, Cig.; r. komu jezik, jemandem die Zunge lösen; vino mu je jezik razvezalo; — r. se, sich lösen (vom Zugebundenen); vreča, nogavica, zavratnica se razveže; — jezik se mu je razvezal, er ist gesprächig geworden.
  90. razvę́zən, -zna, adj. 1) Lösungs-, Auflösungs-, Jan. (H.); — auflösend, aufhebend; r. pogoj, Cig.; — 2) auflösbar, Jan. (H.).
  91. razvezílọ, n. die Devinculierung, DZ.
  92. razvezljìv, -íva, adj. = razvezen 2), Cig., Jan.
  93. razvezováti, -ȗjem, vb. impf. ad razvezati.
  94. razvica, f. das Benedictenkraut (geum), Z., Medv. (Rok.).
  95. razvìd, -vída, m. der Durchblick, Cig., Jan.; die Evidenz: imeti v razvidu, in Evidenz halten, Cig., Levst. (Pril.), DZ., Nov.
  96. razvídən, -dna, adj. ersichtlich, evident, Cig., Jan., nk.
  97. razvídẹti, -vı̑dim, vb. pf. 1) ersehen, entnehmen; einsehen; — 2) razvidi se, es wird Tag, Jan., Dol.; šli smo z doma, ko se je bilo razvidelo, Dol.
  98. razvídnost, f. die Ersichtlichkeit, Jan., nk.; die Evidenz, Cig. (T.); v razvidnosti imeti, in Evidenz halten, Cig. (T.), DZ., Levst. (Cest.); računsko-uradna r., buchhälterische Evidenzhaltung, Levst. (Pril.).
  99. razvíhati, -ham, -šem, vb. pf. auseinanderbiegen, entfalten, DZ.
  100. razvihávati, -am, vb. impf. ad razvihati, Jan. (H.).

   23.701 23.801 23.901 24.001 24.101 24.201 24.301 24.401 24.501 24.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA