Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (23.501-23.600)
-
prvorę́dən, -dna, adj. ersten Ranges: prvoredna država, gostilna, SlN.
-
prvorǫ́dən, -dna, adj. prvorodni greh, die Erbsünde, Cig., Jan.; — rus., polj.
-
prvorǫ̑dstvọ, n. die Erstgeburt, Cig., Jan., Cig. (T.); die Primogenitur, DZ.
-
prvorojèn, -éna, adj. erstgeboren.
-
prvoroję́nčič, m. dem. prvorojenec, der Erstgeborne, Cig., Jan., Trub., Dalm., Fr.- C.
-
prvoroję́nəc, -nca, m. der Erstgeborne.
-
prvoroję́nka, f. die Erstgeborne.
-
prvoroję̑nstvọ, n. das Recht der Erstgeburt, Mur., Cig., Slom.- C.; die Primogenitur, Cig., Jan.
-
prvorójstvọ, n., Jsvkr., pogl. prvorojenstvo.
-
prvosẹ̑dnik, m. der Vorsitzende, Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.; ( stsl.).
-
prvosẹdováti, -ȗjem, vb. impf. den Vorsitz führen, präsidieren, Jan., Naprej- C.
-
prvosẹ̑dstvọ, n. der Vorsitz, das Präsidium, Jan., nk.
-
prvosę̑łəc, -łca, m. der Ureinwohner, Cig., Jan., Cig. (T.), SlN.
-
prvoseljàn, -ána, m. = prvoselec, Cig., C.
-
prvosǫ́dən, -dna, adj. = prvosodnji, Jan. (H.).
-
prvosǫ́dnji, adj. erstrichterlich, Cig., Jan.
-
prvọ̑st, f. der Primat, der Vorzug, C.
-
prvostávən, -vna, adj. prvostȃvni koli zemljemerski, die Stangen der Fixpunkte, Levst. (Močv.).
-
prvostǫ̑jnik, m. der Vorsteher, Jan., Bes., SlN.
-
prvostółən, -łna, adj. Metropolitan-: prvostǫ̑łna cerkev, nk.
-
prvostǫ̑łnica, f. die Metropole, Nov.- C., Raič (Slov.).
-
prvostǫ̑łnik, m. der Metropolit, der Primas, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — stsl.
-
prvostǫ̑łstvọ, n. der Primat, Jan. (H.).
-
prvostorję́nčič, m. das erstgeworfene Junge, Jap.- C.
-
prvosvẹ́tən, -tna, adj. urweltlich, Cig., Jan.
-
prvošọ̑ləc, -lca, m. ein Schüler der ersten Classe (einer Mittelschule).
-
prvótən, -tna, adj. ursprünglich, Ur-, Original-, primär, primitiv, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; prvotni pomen, Cig. (T.); prvotni spis, das Original, Jan.; prvotni tok, inducierender Strom ( phys.), Cig. (T.).
-
prvotína, f. coll. die Erstlinge, Jan., ogr.- C.
-
prvotìsk, -tíska, m. prvotiski, die Druckerstlinge, die Incunabeln, Cig.
-
prvǫ̑tnik, m. das Original, Jan.
-
prvótnost, f. die Ursprünglichkeit, die Originalität, Cig., Jan., nk.
-
prvotvòr, -tvǫ́ra, m. das Original, Cig., Jan.; — polj.
-
prvotvǫ́rən, -rna, adj. Original-, Cig., Jan., Cig. (T.); prvotvǫ̑rne gore, die Urgebirge, Cig. (T.).
-
prvotvǫ́rnost, f. die Originalität, Cig. (T.).
-
prvovȃnje, n. die Hegemonie, Cig. (T.).
-
prvováti, -ȗjem, vb. impf. der erste sein, Ravn.; K. je prvoval v vseh latinskih šolah, Navr. (Kop. sp.); den Vorrang haben, Nov.- C.; den Ton angeben, Jan.
-
prvovŕstən, -stna, adj. zur ersten Reihe gehörig, nk.; — classisch, Cig.
-
prvovȓstnik, m. der Classiker, Cig.
-
prvožı̑vəc, -vca, m. das Urthier, das Protozoon, Cig.
-
prvožı̑vka, f. = prvoživec, Cig.
-
pȓvstvọ, n. der Vorrang, der Primat, V.-Cig., Jan., Cig. (T.), Jap.- C.; die Suprematie, Cig. (T.).
-
psalmopẹ̑vəc, -vca, m. der Psalmist, Jan., ZgD.
-
psíkavəc, -vca, m. der Zischer, Cig., Jan.
-
psíkavka, f. die Zischerin, Cig.
-
psíkovəc, -vca, m. = psika, Št.- C.
-
psíkovina, f. = psika, C.; — tudi: der Kreuzdorn (rhamnus cathartica), M., C.
-
psínov, adj. psinovo platno, die gröbste Leinwand, C.
-
psoglàv, -gláva, adj. hundsköpfig, Jan. (H.).
-
psoglȃvəc, -vca, m. der Hunne, Levst. (Zb. sp.); — prim. pesoglavec.
-
psováč, m. der Beschimpfer, der Schmäher, Cig., SlN.
-
psováłən, -łna, adj. beschimpfend, Schimpf-, Schmäh-, Jan., nk.
-
psovȃnje, n. das Beschimpfen, das Lästern, das Schmähen.
-
psováti, psȗjem, vb. impf. beschimpfen, schmähen, lästern; njih veliko mene psuje, Dalm.; Boga p., Gott lästern, ogr.- C.
-
psovȃvəc, -vca, m. der Beschimpfer, der Lästerer, Cig., Jan.
-
psovȃvka, f. die Beschimpferin, die Lästrerin, Jan. (H.).
-
psǫ̑vka, f. das Schmähwort, das Schimpfwort, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — hs.
-
psǫ̑vnica, f. der Hundestall, C.
-
pšenčàv, -áva, adj. = ikrast, finnig, Cig.
-
pšenčìv, -íva, adj. = ikrast, finnig: pšenčivo meso, C., Polj.
-
pšenetljìv, -íva, adj. = ikrast, finnig, Poh.
-
pšeničevína, f. das Weizenstroh, C.
-
pšeničevíšče, n. = pšeničišče, Cig.
-
pšenìv, -íva, adj. finnig, C., Koborid- Erj. (Torb.).
-
ptı̑čarstvọ, n. der Vogelfang.
-
ptičeglę̑dstvọ, n. die Vogeldeuterei, Cig.
-
ptičeslǫ̑vəc, -vca, m. der Ornitholog, Cig.
-
ptičeslǫ̑vje, n. die Ornithologie, Cig.
-
ptičeslǫ̑vski, adj. ornithologisch, Cig.
-
ptíčevina, f. 1) das Vogelfleisch, Z.; — 2) neka vinska trta, (tičevina) Št.- Erj. (Torb.); die Vogeltraube, Trumm.
-
ptičeznȃnstvọ, n. die Vogelkunde, die Ornithologie, Cig., Jan.
-
ptičeznȃvəc, -vca, m. der Ornitholog, Cig., Jan.
-
púčav, adj. hohl, schwammig (von Rüben, Rettig), Jan., C., vzhŠt.; — nam. puhčav? prim. puhel.
-
1. púhavəc, -vca, m. 1) der Schnauber, Cig.; — 2) der Tabakschmaucher, Jan.
-
2. pȗhavəc, -vca, m. der Puffer, Cig.
-
púhavka, f. neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
puhlíčav, adj. lößartig, Erj. (Min.).
-
puhloglàv, -gláva, adj. kopfleer, seichtgelehrt, Cig., Jan.
-
puhloglȃvəc, -vca, m. der Schalkopf, der Seichtling, der Flachkopf, Cig., Jan.
-
puhloglȃvka, f. eine geistig beschränkte Weibsperson, Zora.
-
puhloslǫ̑vəc, -vca, m. der Phrasendrescher, Jan. (H.).
-
puhloslǫ̑vje, n. die Phrasendrescherei, Jan. (H.).
-
púkavəc, -vca, m. der Zupfer, der Schleißer, Cig., Jan.
-
pulı̑təv, -tve, f. 1) das Ausraufen, C.; — 2) = puljava, das Raufen, C.
-
puljȃva, f. die Rauferei, Cig., C., ZgD., Polj.; — p. je za sadje, man reißt sich um das Obst, Z.
-
puljȃvica, f. die Rauferei, V.-Cig., Jan., C.
-
pȗljva, f. ein Büschel Flachs, Valj. (Rad).
-
pȗmpava, f. = popava, kompava, die Eberwurz (carlina acaulis), Jan.; Kjer sva lani rajala, Že raste letos pumpava, Npes.-Schein.
-
pūmpavəc, -vca, m. der Pumper, Cig.
-
puncevalíšče, n. die Punzierungsstätte, DZ.
-
puncevȃłnica, f. die Punzierungsstätte, DZ.
-
punceváti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) punzieren, Jan.
-
pūncevən, -vna, adj. Punzierungs-: puncevni urad, Levst. (Nauk), DZ.
-
punčevína, f. die Punschessenz, Cig.
-
púntarstvọ, n. der Empörungsgeist, Cig.
-
púntovka, f. = puntaka, Savinska dol.
-
pȗpava, f. = pumpava, popava, Raič ( Let.).
-
pustı̑nstvọ, n. die Öde, ogr.- Valj. (Rad).
-
pustív, adv. ( part. praet. act. I. ad pustiti); p. iti, sich flüchten, C., Rib.- Mik.; v pustiv iti = iti po svetu ter nikoli se ne povrniti domov, niti glasu dati o sebi, Dol.- Vrt.; žena mu je šla v pustiv, Lašče- Levst. (Rok.); Ljubica, v pustiv ne hodi! Levst. (Zb. sp.); Šla v pustiv je sreča naša, Levst. (Zb. sp.).
-
pustolòv, -lóva, m. der Abenteurer, h. t.- Cig. (T.), C., Zora.
-
pustolǫ̑vəc, -vca, m. der Abenteurer, Nov., nk.
23.001 23.101 23.201 23.301 23.401 23.501 23.601 23.701 23.801 23.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani