Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (2.201-2.300)
-
voláriti, -ȃrim, vb. impf. 1) Ochsenhirt sein, Cig., C., Polj.; — 2) mit Ochsen handeln, Cig.
-
vołčȃj, m. der Eiterstock, Jarn.
-
vołčȃjəc, -jca, m. volčajci, bezgavke na svinjah, Dict.
-
vȏłče, -eta, n. ein junger Wolf, Mur., Cig., Vrt.; Prišel je volk z volčeti, Npes.-K.; tudi: volčè, -ę́ta, Valj. (Rad).
-
vȏłčəc, -čca, m. dem. volk; 1) ein kleiner Wolf; — 2) eine Art Distel, C.
-
vȏłčej, m. = volče, Cig.
-
vȏłčək, -čka, m. dem. volk; 1) ein junger Wolf, Mur.; — 2) = volčič 2), Cerkljanski hribi- Štrek. (LjZv.).
-
vołčíca, f. die Wölfin.
-
vȏłčič, m. 1) ein junger Wolf, Mur., Cig., Jan.; — tudi: vołčìč, -íča: vigredni snežiči so žitni volčiči = der Frühlingsschnee ist dem Getreide schädlich, Jarn.; — 2) vółčič, die brandige Entzündung an einem thierischen Körpertheile, Strp.; v. na vimenu, Nov.; v. na parkljih, die Klauenseuche, Gor.- Cig.; v. v grlu, die Maulseuche, Cig.; kožni v., die Harthäutigkeit, der Lederhund, Strp.; podkožni v., das Bungenblut, Cig.; rumeni v., der Milzbrand, C.; — črni v. = črni prisad, Cig.; — (piše se tudi: ovčič); — 3) die Knopper, C.; — 4) = dletvo, Guts., Jarn.
-
vółčičav, adj. an einer brandigen Entzündung krank (von Thieren), Cig., Gor., (volščev) pri Fari ( Notr.)- Štrek. (LjZv.).
-
vołčı̑n, m. der Seidelbast (daphne), Cig., Jan., M., Tuš. (R.).
-
vołčína, f. 1) die Wolfshaut, Cig., Jan.; — das Wolfsfleisch, Cig.; — 2) die Wolfsgrube, Cig., C.
-
vȏłčjak, m. 1) der Wolfsmist, Cig.; — 2) die Tollkirsche (atropa belladona), C.
-
vółčji, adj. Wolfs-, wölfisch; volčja lakota, der Heißhunger, Cig.; — volčje črevo, der Fresser, Cig.; — volčji biti (na jed, na denar), gierig sein, Svet. (Rok.); volčja pravica, das Faustrecht, Cig.
-
vȏłčkati, -am, vb. impf. wölfeln (eine Art Kinderspiel), C.
-
vołčkováti se, -ȗjem se, vb. impf. = volčkati, Mur.
-
vołčníca, f. 1) die Wolfsgrube, C.; — 2) die Malve, das Pappelkraut (malva), C.; — die Osterluzei (aristolochia clematitis), C.
-
vołčník, m. der Seidelbast (daphne mezereum), Rodik- Erj. (Torb.).
-
vóle, -eta, m. das Öchslein, der Ochs.
-
vȏlej, m. dem. vol; 1) das Öchslein, Mik.; — 2) pl. voleji, die Hundsrose (rosa canina), Josch.
-
vȏlək, -ləka, (-lka), m. dem. vol; 1) das Öchslein; tudi: volə̀k, -lkà, Valj. (Rad); — 2) das Brandhorn (murex brandaris), Jan., Erj. (Ž.); — 3) božji v., der Bockkäfer, Ip.- Erj. (Torb.); — der Goldkäfer, M., C.; der Blätterkäfer, Cig.; der Marien- o. Frauenkäfer (coccinella septempunctata), Jan., Št.; — die Feldgrille, Cig., Lašče- Erj. (Torb.); Lej, pure vabi — In božje volke: šuri muri! Preš.; — ( fig.) ein willensschwacher Mann; — 4) "voleki" = ledvice, Mariborska ok.
-
vółga, f. die Goldamsel (oriolus galbula), Mik., Valj. (Rad), Trst. (Let.), BlKr., vzhŠt., jvzhŠt.
-
vołgȃk, -hkà, adj. = volhek 1), Mik., Erj. (Torb.).
-
vȏłgəc, -gca, m. der Grünspecht, C., Danj.- Mik.
-
vółgək, -hka, adj. = volhek 1), Jan., Cig. (T.), Erj. (Torb.).
-
vółgniti, -nem, vb. pf. feucht werden, Cig., Jan., Mik.
-
vółhək, -hka, adj. 1) feucht, Cig., Jan., C., Mik., Štrek., Kras, Goriš., BlKr.; pšenica je na volhkem, jvzhŠt.; — 2) langsam: v. na dobro, ogr.- C.
-
vołhkóba, f. die Feuchtigkeit, C.
-
vołhkǫ̑ča, f. die Feuchtigkeit, C., kajk.- Valj. (Rad).
-
vołhkọ̑st, f. 1) die Feuchtigkeit, Cig., Jan.; — 2) die Langsamkeit, ogr.- C.
-
vołhkóta, f. die Feuchtigkeit, Jan., C.
-
vȏłhva, f. die Hexe, C.
-
vȏłhvəc, -vəca, m. der Weissager, Habd.- Mik., Jan., C.; der Zauberer, der Hexenmeister, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
vȏłhvica, f. die Weissagerin, Habd.- Mik., Jan., ogr.- Mik.; die Hexe, C.
-
vołhvičevȃnje, n. das Wahrsagen, C.; — das Zaubern, ogr.- C.
-
vołhvičeváti, -ȗjem, vb. impf. wahrsagen, C.; — zaubern, hexen, ogr.- C.
-
vołhvováti, -ȗjem, vb. impf. hexen, C.
-
volìč, -íča, m. dem. vol; 1) das Öchslein; — 2) božji v., der Frauenkäfer (coccinella septempunctata), Cig.; — 3) die Sterndistel, die Sternflockenblume (centaurea calcitrapa), C., Ravn.- M., Medv. (Rok.).
-
volı̑čək, -čka, m. dem. volič; das Öchslein.
-
volı̑čič, m. = voliček, Met.
-
volíłən, -łna, adj. Wahl-, Jan., nk.; volı̑łna pravica, das Wahlrecht, volilni mož, der Wahlmann, nk.
-
volı̑łnica, f. das Wahlzimmer, das Wahllocal, Cig., nk.
-
volı̑łnik, m. der Wahlmann: možje volilniki, DZ.
-
volíłnost, f. die Wahlfähigkeit, DZ.
-
volílọ, n. das Vermächtnis, das Legat.
-
voliloję̑mnik, m. der Legatar, DZ.
-
volíšče, n. der Wahlplatz, der Wahlort, Cig., DZ., nk.
-
voliši, adj. compar. geneigter, lieber, (voliši ja oditi = rajši odidem, Prip.- Mik. [V. Gr. II. 323, IV. 3.]).
-
volı̑telj, m. der Erwähler, Jan. (H.).
-
volı̑tən, -tna, adj. = volitven, Cig., Jan.
-
volı̑təv, -tve, f. 1) die Wahl; — 2) zadnja v. = oporoka, Svet. (Rok.).
-
vóliti, vǫ́lim, vb. impf. 1) wählen; — župana v.; voleči razdelek, der Wahlkörper, Levst. (Nauk); — 2) anwünschen: smrt komu v., Jap. (Prid.); — 3) v. komu kaj, jemandem im Testamente etwas vermachen, legieren; (v tem pomenu tudi pf.); — 4) lieber wollen: volim umreti nego grešiti, ogr.- C.
-
vóliti se, vǫ́lim se, vb. impf. läufig sein (o kravi): krava se voli, C., Št. Jur ( Št.).
-
volı̑tvən, -əna, adj. Wahl-, Levst. (Nauk), nk.; volitvena komisija, DZkr.
-
volitvíšče, n. die Wahlstätte, C.
-
volı̑vəc, -vca, m. 1) der Wähler; — 2) der Legator, Cig., Jan.
-
volı̑vka, f. die Wählerin.
-
volı̑vski, adj. Wähler-, Nov., nk.; v. imenik, die Wählerliste, Levst. (Nauk).
-
vǫ́lja, f. 1) der Wille; njegova volja, njegova pokora, Npreg.- Zv.; svobodna v., der freie Wille, DSv.; svoje volje biti, frei, unabhängig sein, C.; = v svoji volji biti, živeti, C.; na voljo komu dati, jemandem freistellen, die Wahl lassen; na voljo mi je, es steht mir frei, Cig.; = na volji imam, Cig.; = na svoji volji imam, C.; ni mi bilo na volji možiti se, Jurč.; iz dobre volje, gutwillig, gern; = iz rade volje, Mur.- Cig., Ravn.- Mik.; = drage volje, nk.; = dobre volje, ogr.- C.; = iz (od) svoje volje, C.; = z dobro voljo, Meg.; — volja me je (kaj storiti), ich bin willens, gewillt, ich habe Lust, es beliebt mir; stori, kakor te je volja! ni me bilo volja iti, pa sem moral; volje smo, wir sind geneigt, gewillt, Nov.; nisem volje, ich bin nicht geneigt, C.; — pri volji sem, ich bin geneigt, bereit; nisem pri volji, ich bin nicht geneigt, gewillt; — volja me ima do česa, es gelüstet mich nach etwas, Jan.; — po volji, nach Wunsch; to mi je po volji; ni mi po volji; vse komu po volji storiti; — do volje biti = zadovoljen biti, C.; — do volje, genug, C.; do site volje, übergenug, Goriš.; — z voljo prenašati, willig ertragen, Burg.; — za voljo, nach Wunsch: če ti bo za voljo, M., jvzhŠt.; komu za voljo, jemandem zulieb, Navr. (Kop. sp.); — za — voljo, um — willen (po nem.); za božjo voljo, um Gottes willen; za tvojo, vašo voljo = zavoljo tebe, vas, Meg., Krelj, Dalm.; za tega voljo, deshalb, Cig.; — 2) die Gemüthsstimmung, Laune; kakšne volje si bil? wie warst du gelaunt? biti dobre, vesele, židane volje, guter Laune, guter Dinge, vergnügt, lustig sein; = široke volje, Erj. (Izb. sp.); = praznične volje, Zv.; biti slabe volje, schlechter Laune sein; = biti drenove volje, C.; dobre volje mošnje kolje, guter Dinge sein kostet Geld; na dobro voljo vabiti, zu einer Freudenfeier einladen, BlKr.; — pri (dobri) volji biti, guter Laune sein.
-
voljȃn, -ljnà, adj. = voljen.
-
vǫ́ljən, -ljna, adj. 1) willig, bereit; za vse v., zu allem bereit, M.; = vsega v., Ravn.- Mik.; deklica ga (mladeniča) ni voljna, t. j. mladenič ji ni po volji, BlKr.- Let.; duh je v., a meso je slabo; voljno potrpljenje; — 2) sanft, sanftmüthig, nachgiebig; v. človek, Cig., Dol., Gor.; — mild, gelind; v. dež, Cig., Dol.; v. zrak, Cig., Dol.; voljna sapa, Cig., Dol.; v. vetrc, Cig. (T.), Dol.; voljno vreme, C., Dol.; — voljno vino, milder Wein, Dol.; voljna voda, (ne trda, n. pr. deževnica), Dol.; — mürbe, weich; v. kruh, (ne suh in pust); — geschmeidig, weich; voljno sukno, usnje; voljni lasje, voljna dlaka, trava; — 3) moralisch frei, V.-Cig.; freiwillig: v. dar, voljne obljube, Dalm.; — 4) ves vọ̑ljni svet, die ganze uns offene Welt, Alas., Krelj, Dalm., Schönl., Npes.- Mik.; po vsem voljnem svetu, Trub., Jap. (Prid.).
-
voljénje, n. das Wählen; prvo v., die erste Wahl, Gor.- Svet. (Rok.).
-
vǫ́ljica, f. dem. volja; der Wille; moja hišica, moja voljica, Erj. (Izb. sp.); — die Velleität, Cig. (T.).
-
vǫ́ljnost, f. 1) die Willigkeit; — 2) die Sanftheit, die Sanftmuth, Cig.; — die Milde, Cig.; — die Geschmeidigkeit, Cig., Jan.
-
vȏłk, vȏłka, vołkȃ, m. 1) der Wolf: volk sit pa koza cela ne more biti, Rib.- M.; mi o volku, volk pa iz lesa = lupus in fabula, Cig.; dati kozliče volku pasti = den Bock zum Gärtner setzen, Cig.; volka je videl = er ist heiser, Rib.- M.; — v. biti na kaj, auf etwas versessen sein; v. biti na kako jed, ein besonderer Liebhaber einer Speise sein; — 2) der Kreisel; volka goniti, den Kreisel treiben, Cig.; — 3) ein Fangeisen für Raubthiere ( bes. Fischottern) mit zwei Federn, V.-Cig.; — 4) der Bock am Webstuhl, C.; kolo na tkalčevih statvah, ki suče navlak in nanj namotava, kar je natkanega platna, Zora; — 5) ein hölzerner Keil bei den Seilern, der Wolf, C.; — der Keil zum Brechen der Steine, C.; — 6) verdorbener Flachs o. noch nicht vollkommen gebrechelter Flachs, C.; — 7) der Wasserast, Cig.; — 8) die Knopper, Mur., C., Danj.- Valj. (Rad), vzhŠt.; — 9) die geschmolzene Eisenmasse im Hochofen, Gor.; die Luppe, V.-Cig., Cig. (T.); — peč na volka, der Maßofen im Hüttenwerk, V.-Cig.; — 10) ein schlechter Boden, der sich nicht gut düngen lässt, C.; — 11) = smolnata cunja, s katero črevljar dreto gladi, Gor.; volka prati, = eine vergebliche Arbeit thun, Gor.; — 12) der Wolf am Dochte, der Kerzenräuber, Cig., C.; — 13) zeleni volk, der Grünspan, Cig., Jan., Vrt., DZ., Levst. (Nauk), Šmartno pri Litiji- Štrek. (LjZv.), Dol.; — 14) der Wolf (eine Entzündung der Haut am Gesäß, z. B. vom starken Gehen, Reiten); volka dobiti, volka si zagnati (z jezdarjenjem), Dict.; — 15) die Holzfäulnis, der Holzbrand, C.; — 16) die Weinstockraupe, Cig., C.; der Kneipwurm, V.-Cig.; — 17) čebelni volk, eine Art Wespe, C.; — 18) der Todtenkopfschwärmer (acherontia atropos), Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — 19) morski v., der Haifisch (squalus), Cig., Jan., nk.; — 20) der Hausschwamm, der Wandschwamm, vzhŠt.- C.; — 21) neki deteljni plevel (die Kleeseide?), Dol.; — beli v., eine Art grobe Binse mit weißen Wollenbüscheln, (schädlich als Viehfutter), C.; — eine Art Sommerwurz (orobanche galii), Josch.
-
vołkáč, m. der Wolf ( zaničlj.), Jan. (H.).
-
vȏłkəc, -kca, m. dem. volk; ( nam. volčec); — der Ameisenlöwe, Jan., Z.
-
vȏłkinja, f. = volkulja, die Wölfin, M.
-
vołkodlàk, -dláka, m. 1) der Werwolf, Rib., Notr.- Erj. (Torb.); volkodlaki so prekleti ljudje, katerim je biti volkovom, dokler jih kdo ne osvobodi, LjZv.; — 2) = pes, kateremu je volčica mati, Lašče- Erj. (Torb.); — 3) der Fresser, der Schlemmer, der Wollüstling, Meg.- Mik.
-
vołkodlȃštvọ, n. das Wesen des Werwolfs: on me je volkodlaštva izbavil, LjZv.
-
vołkọ́ma, adv. nach Wolfes Art, Levst. (Zb. sp.).
-
vołkosnẹ̑dež, m. = lakomnik, Levst. (Zb. sp.).
-
vołkostẹ́čina, f. 1) kraj, kjer se volkovi stekajo, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) zbirališče zanikarnih, malopridnih ljudi, Lašče- Z., Levst. (Rok.).
-
vołkǫ́vka, f. die Osterluzei (aristolochia clematitis), C.
-
vołkúlja, f. die Wölfin.
-
vółna, f. die Wolle; poslati koga po žabje volne = jemanden in den April schicken, Kr.; — srednje volne, von mittelmäßiger Qualität, Levst. (Zb. sp.).
-
vołnár, -rja, m. der Wollarbeiter, der Wollbereiter, Cig., Jan.; — der Wollhändler, Cig.
-
vołnáriti, -ȃrim, vb. impf. den Wollhandel betreiben, Jan.
-
vołnȃrstvọ, n. der Wollhandel, Cig.
-
vȏłnast, adj. wollicht.
-
vȏłnat, adj. wollig; — wollen; volnata obleka.
-
vȏłnatən, -tna, adj. wollen, C., Danj.- Mik.
-
vołnę̑n, adj. wollen; volnena obleka.
-
vołnenína, f. die Wollenware, Cig.
-
vołnína, f. die Wollware, der Wollzeug.
-
vołnolàs, -lása, adj. wollhaarig, Erj. (Som.).
-
vołnoprę̑dəc, -dca, m. der Wollspinner, Dict., Cig., Jan.
-
vołnopredíca, f. die Wollspinnerin, Jan. (H.).
-
vołnoprę̑dnica, f. die Wollspinnerei, Jan. (H.).
-
vołnoprę̑jka, f. die Wollspinnerin, Jan.
-
vołnostrı̑ški, adj. Wollscher-: volnostriške škarje, die Wollschere, Jan. (H.).
-
vołnostrı̑žəc, -žca, m. der Wollscherer, Jan.
-
vołnotépəc, -pca, m. der Wollkrämpler, Dict., Jan.
-
vołnovàt, -áta, adj. = volnat, Cig.
-
volǫ̑včan, m. eine Art Flockenblume (centaurea pratensis), C.
-
volǫ́vina, f. 1) das Ochsenfleisch; — die Ochsenhaut, das Ochsenleder; — 2) neka trta, Dol., Vreme v Brkinih- Erj. (Torb.), BlKr.; die Urbanitraube, M., Trumm.; tudi: das Ochsenauge, C.; bela v., weißes Ochsenauge, Trumm.
-
volǫ̑vjak, m. 1) der Ochsenkoth, Mur., Cig., Jan.; — 2) neka trta: blaues Ochsenauge, vzhŠt.- Trumm.; — 3) die Färberkamille (anthemis tinctoria), M., Vod. (Izb. sp.).
-
volǫ́vji, adj. Ochsen-.
-
volǫ̑vnik, m. 1) der Ochsenstall, C.; — 2) neka trta, Ip.- Erj. (Torb.); = volovina, Vrtov. (Vin.); — die Blüte der Herbstzeitlose, C., DSv.
-
volǫ̑vnjak, m. 1) der Ochsenstall, Cig.; — 2) = volovnik 2), Ip.- Erj. (Torb.).
1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401 2.501 2.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani