Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (19.701-19.800)


  1. poplȃva, f. die Überschwemmung, Cig., Jan.; iz trgajočih se oblakov je lila p., LjZv.
  2. poplávati, -plȃvam, vb. pf. ein wenig schwimmen; — poplavam, ich werde schwimmen.
  3. poplȃvica, f. die Wasserflut, die Überschwemmung, Cig., SlN.- C.
  4. poplavíti, -ím, vb. pf. 1) überschwemmen; voda je vse poplavila; — 2) abschwemmen, abspülen: posodo p., C., M.
  5. poplávljati, -am, vb. impf. ad poplaviti; überschwemmen.
  6. poplesávati, -am, vb. impf. öfter ein wenig tanzen, M.
  7. poplevę́liti se, -ę̑lim se, vb. pf. zum Unkraut werden, LjZv.
  8. popljevẹ́ti, -í, vb. pf. popljevi, es hat einen faden Nachgeschmack, (-plevi), Cig.
  9. popljuváti, -pljúvam, -pljújem, vb. pf. bespucken; vsa tla okoli sebe p.; kdor proti vetru pljuje, se popljuje, Zv.
  10. popodováti, -ȗjem, vb. impf. ad popodati; mit dem Legen des Bodens beschäftigt sein, C.
  11. popołdnę́vən, -vna, adj. = popoldanski, Mur., Cig.
  12. popołnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad popolniti, Cig. (T.).
  13. popołzováti, -ȗjem, vb. impf. ad popolzniti; ausgleiten: moja noga popolzuje, Trub. (Psal.).
  14. popotováłən, -łna, adj. Reise-, Jan. (H.).
  15. popotovȃnje, n. das Reisen, die Wanderschaft; tudi: popǫ̑tovanje.
  16. popotováti, -ȗjem, vb. impf. reisen, wandern; popotujoč skozi Ljubljano, auf der Durchreise durch Laibach, Cig.; — tudi: popǫ̑tovati, -ujem.
  17. popotovȃvəc, -vca, m. kdor rad popotuje, der Reiser, der Wanderer, Cig., Jan.
  18. popotovȃvka, f. die Reisende, die Wandrerin, Jan. (H.).
  19. pǫ̑povəc, -vca, m. die Rainweide (ligustrum vulgare), C.
  20. 1. popovína, f. der Himmelbrand, das Wollkraut (verbascum thapsus), C.
  21. 2. popovína, f. die Pfarrpräbende eines Popen, C.
  22. pǫ̑povje, n. coll. die Knospen, Mur., Cig., Mik.; tudi: popovjè, ogr.- Valj. (Rad).
  23. popovnàt, -áta, adj. knospig, Mur.
  24. popǫ́vski, adj. Popen-.
  25. popǫ̑vstvọ, n. das Popenthum, C., ogr.- Valj. (Rad).
  26. popraskávati, -am, vb. impf. = popraskovati.
  27. popraskováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt ein wenig kratzen: p. se za ušesi.
  28. popraševáłən, -łna, adj. befragend: popraševȃłnọ pismo, das Laufschreiben, DZ.
  29. popraševȃłnica, f. die Anfragekanzlei, Cig.
  30. popraševȃnje, n. das Fragen, das Nachfragen, die Erkundigung(en).
  31. popraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poprašati; fragen, herumfragen, sich erkundigen; p. po kom, čem, nachfragen; po tem blagu zelo poprašujejo, es ist viel Nachfrage um diese Ware; befragen, ausforschen; p. koga za kaj; p. za svet, um Rath fragen; p. zastran česa, Kundschaft einziehen von einer Sache, Cig.
  32. popraševȃvəc, -vca, m. der Befrager, der Nachfrager.
  33. popraševȃvka, f. die Befragerin, die Nachfragerin.
  34. popraškováti, -ȗjem, vb. impf. ausforschen, fratscheln, Cig., C.
  35. poprȃv, f. = poprava, die Reparatur (tudi: póprav), SlGor.
  36. popràv, adv. 1) eigentlich, ogr.- C.; — 2) wohlfeil, C.
  37. poprȃva, f. die Ausbesserung, die Reparatur; die Richtigstellung, die Berichtigung, die Correctur.
  38. poprȃvdən, -dna, adj. berechtigt, rechtmäßig; popravdne starine, Vod. (Pes.).
  39. poprȃvək, -vka, m. die Verbesserung, die Ausbesserung, die Herstellung; die Correctur, die Berichtigung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  40. poprȃvem, adv. = po pravem, poprav adv. 2), wohlfeil, C.
  41. poprávən, -vna, adj. 1) verbesserlich, Cig.; ne več popravna škoda, nicht mehr gut zu machender Schaden, DZkr.; — 2) Corrections-, Cig. (T.); poprȃvni črtež, die Correctionstrace ( z. B. eines Flusses), DZ.; popravno delo, Correctionsarbeiten, DZ.; Rectifications-, Cig., Jan.; popravni izkaz, der Rectificationsausweis, Cig.; — Correctur-: popravna pola, der Correcturbogen, Cig.
  42. popravílọ, n. 1) das Ausbessern, die Reparaturarbeit; toliko je tega popravila! es gibt da soviel zu reparieren! v popravilo dati; — 2) = hišni posel, hišno opravilo, C., Z.
  43. popravíšče, n. = popravnica, Cv.
  44. popravı̑telj, m. der Verbesserer, ogr.- C.
  45. popráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) verbessern, ausbessern, reparieren; p. streho, uro, cesto; — corrigieren, berichtigen; p. spis, pogreške v spisu, številke; zurecht stellen: popravi si pečo! richte dir das Haupttuch zurecht!wieder gut machen; p. krivico, škodo; — = rezati, entmannen (o živalih) Cig., Kr.; — p. se, sich erholen (nach einer Krankheit), zu einem besseren Aussehen gelangen; — 2) = pospraviti, C.
  46. poprȃvka, f. = poprava, C.
  47. popravljáč, m. 1) der Verbesserer, der Ausbesserer, Cig.; — = popravljavec, der Corrector (von Druckschriften), Jan., C.; — 2) die Essenklinge, eine Ruthe, damit dem Feuer Luft zu machen, Cig.
  48. popravljáłən, -łna, adj. Verbesserungs-: popravljȃłne stavbe, Verbesserungsarbeiten, Levst. (Pril.); popravljalni izpit, die Nachprüfung, Jan., nk.
  49. poprávljanje, n. das Ausbessern, das Reparieren, das Corrigieren; — tudi: -ȃnje.
  50. poprávljati, -am, vb. impf. ad popraviti; 1) ausbessern, verbessern; streho, cesto p.; corrigieren: naloge šolske, pogreške p.; p. si obleko (zurecht richten); — wieder gut machen: škodo p.; — entmannen (o živalih), Cig., Kr.; — p. se, sich erholen; — 2) po hiši p., = hišne posle opravljati, pospremljati po hiši, pospravljati, C.
  51. popravljȃvəc, -vca, m. der Ausbesserer, der Verbesserer; der Corrector.
  52. popravljȃvka, f. 1) die Verbessererin, Cig.; — 2) = ponavljavka 2), pojedina teden dni po svatbi, Vas Krn- Erj. (Torb.), Tolm.- Štrek. (Let.).
  53. popravljȃvkinja, f. die Aufräumerin, C.
  54. popravljìv, -íva, adj. = popraven 1), Cig.
  55. poprȃvnica, f. die Besserungsanstalt, C., DZ., Levst. (Nauk).
  56. poprẹčeváti, -ȗjem, vb. impf., Z., pogl. poprekovati.
  57. popregledováti, -ȗjem, vb. impf. ad popregledati; revidieren, Levst. (Nauk).
  58. poprẹkováti, -ȗjem, vb. impf. schielen, Jan.
  59. poprezováti, -ȗjem, vb. impf. streben, trachten, Mur.; tudi: p. se, sich bestreben, Mur.
  60. poprhováti, -ȗjem, vb. impf. ad poprhniti; sneg poprhuje, der Schnee flockt (in geringer Menge), Z.
  61. popričeváti, -ȗjem, vb. impf. ad popričati; Zeugnisse, Belege für etwas beibringen: p. kaj s čim, Trst. (Let.).
  62. póprov, adj. Pfeffer-; p. grm, der Pfefferstrauch, Cig., Jan.
  63. póprovəc, -vca, m. 1) der Pfefferstrauch (piper nigrum), Jan., Tuš. (B.); — 2) der Pfefferstein, Cig.
  64. poprovína, f. der Pfefferstoff, das Piperin, Cig., Jan.
  65. póprovka, f. die Fleckenkrankheit der Seidenwürmer, die Seidenwürmerseuche, C.
  66. poprovníca, f. die Pfefferbüchse, Cig.
  67. poprovnják, m. die Pfefferbüchse, Jan.
  68. popustljìv, -iva, adj. nachgiebig, Cig. (T.), C., nk.
  69. popustljívost, f. die Nachgiebigkeit, Cig. (T.), C., nk.
  70. porabljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad porabiti; 1) verbrauchen, nk.; — 2) gebrauchen, anwenden, Jan., nk.
  71. porabljìv, -íva, adj. = poraben 2), Cig., Jan.
  72. poradováti se, -ȗjem se, vb. pf. sich ein wenig ergötzen, Z.
  73. porajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad porajtati; Abrechnung halten; p. s kom, Cig.
  74. poravnȃnje, n. 1) die Ebnung; — 2) die Begleichung, die Schlichtung.
  75. poravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) eben machen, ebnen; pot p.; — glatt machen, platt legen, Cig.; p. vse perilo, die getrocknete Wäsche platt zusammenlegen, jvzhŠt.; sukno v pole p., das Tuch auftafeln, Cig.; zurecht richten: p. si zmečkano obleko; p. se, sich zurecht richten; — 2) gerade machen: krivo železo p.; p. se, sich gerade strecken; — 3) ausgleichen, begleichen; p. prepir, dolg, škodo, račune; vse p., alles ins Reine bringen; reč je poravnana, die Sache ist berichtigt; — p. se s kom, sich mit jemandem ausgleichen; z lepo p. se, sich gütlich vergleichen.
  76. poravnȃva, f. 1) die Ebnung, Cig.; — 2) die Ausgleichung, die Begleichung, Cig., C.; p. škode, die Entschädigung, Cig.; — die Beilegung, der Ausgleich, der Vergleich, Cig., Jan., C., nk.
  77. poravnávati, -am, vb. impf. = poravnovati.
  78. poravnȃvən, -vna, adj. den Ausgleich betreffend, Vergleichs-, Cig., Jan.
  79. poravnílọ, n. = poravnava, die Begleichung, Jan., DZ.
  80. poravnováłən, -łna, adj. Ausgleichungs-: poravnovȃłne obresti, DZ.
  81. poravnovȃnje, n. 1) das Ebnen; — 2) das Gerademachen; — 3) das Begleichen, die Vermittelung, Cig.
  82. poravnováti, -ȗjem, vb. impf. ad poravnati.
  83. poravnovȃvəc, -vca, m. der Vermittler, Cig.
  84. porazdẹlı̑təv, -tve, f. = porazdelba, die Repartition, Jan., DZ.
  85. porazdẹljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad porazdeliti; auftheilen, Cig.
  86. porazmrvíti, -ím, vb. pf. nacheinander verbröckeln, Cig.
  87. porazstȃva, f. p. besedi, die Wortstellung, Nov.
  88. porazstáviti, -stȃvim, vb. pf. an verschiedenen Orten aufstellen; (jedes Ding an seinen Ort) hinstellen, Jan.
  89. porazstávljati, -am, vb. impf. ad porazstaviti, Jan.
  90. porazvrstíti, -ím, vb. pf. reihenweise sondern, reihen, Jan.; nach classen sondern, classificieren, Jan.; — rangieren, Jan.; — aneinanderreihen: p. stavke, Cig. (T.).
  91. porcelānov, adj. Porzellan-, Jan.; porcelanova gladčina, die Porzellanglätte, Cig.
  92. porcelānovica, f. die Porzellanerde, Cig., Jan.
  93. porcelanovína, f. die Porzellanware, das Porzellangut, Cig., Jan.
  94. poredǫ́vən, -vna, adj. 1) = reden, regelmäßig, ordentlich, Mur.; — 2) = redoljuben, ordnungsliebend, Jan.
  95. poredǫ́vnost, f. 1) = rednost, die Regelmäßigkeit, Mur.; — 2) = redoljubnost, die Ordnungsliebe, Jan.
  96. porẹsničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poresničiti; wahr machen: p. se, sich bewahrheiten, Let.
  97. porẹzávati, -am, vb. impf. = porezovati.
  98. porẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad porezati.
  99. porfīrov, adj. porphyren, Cig.
  100. porı̑v, m. der Schub, der Stoß, C.

   19.201 19.301 19.401 19.501 19.601 19.701 19.801 19.901 20.001 20.101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA