Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (19.301-19.400)
-
pokvę̑če, -eta, n. = pokveka, SlN.
-
pokvę̑čenəc, -nca, m. der Krüppel, Z., Let.; — der Zwergbaum, C.
-
pokvę́čiti, -kvę̑čim, vb. pf. eindrücken: p. klobuk, Z., vzhŠt.- C.; črevlje p., die Schuhe platt drücken, Z.; voz se je pokvečil, der Wagen ist zusammengesunken, Z.; — knicken, verbiegen, Cig., C.; — verkrüppeln, Mur., Cig., Jan.; verstümmeln, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
pokvę̑ka, f. etwas Verkrüppeltes, Missgestaltetes, die Missgestalt; das Zerrbild, die Caricatur, Cig., Jan., Cig. (T.), Burg. (Rok.); — ein verkrüppelter, missgestalteter Mensch.
-
pokvę̑kast, adj. ungestalt.
-
polagȃvəc, -vca, m. der Leger, Cig.; p. priznanice, der Fassionsleger, DZ.
-
polajšȃva, f. die Erleichterung, die Linderung.
-
polajševȃnje, n. das Erleichtern, das Lindern.
-
polajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad polajšati; erleichtern; mildern, lindern.
-
polajševȃvəc, -vca, m. der Erleichterer; der Milderer, der Linderer.
-
polajševȃvka, f. die Erleichtrerin; die Lindrerin.
-
polarizováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) polarisieren ( phys.), Cig. (T.).
-
polastováti se, -ȗjem se, vb. impf. sich bemächtigen, Z.; p. se živeža, sich Nahrung aneignen, Vrtov. (Km. k.).
-
połdevę́ti, num. neunthalb; tudi: pọ̑łdeveti.
-
połdnę̑vati, -am, vb. impf. zu Mittag essen, Cig., Burg. (Rok.).
-
połdnę́vən, -vna, adj. 1) halbtägig, Cig., Jan.; — 2) Mittags-, Mur., Cig., Jan., nk.; poldnę̑vna višina, die Mittagshöhe, poldnevni krog, der Meridiankreis, Cig. (T.).
-
połdnę̑vnica, f. die Meridianlinie, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
połdnę̑vnik, m. 1) der Mittagskreis, der Meridian, Jan., Cig. (T.), Jes.; razdalja poldnevnikov, die Meridiandifferenz, Cig. (T.); — 2) der Südwind, Jan., Jes.
-
połdnę̑vniški, adj. Meridian-: poldnevniška ravnina, die Meridianebene, Cig. (T.); poldnevniška gorstva, die Meridiangebirge, Jes.
-
poledvíca, f. = ribica, das Lendenbratenstück, der Jungferbraten, Jan., nk.
-
polegávati, -am, vb. impf. = polegati: p. v travo, LjZv.
-
polẹ́gavəc, -vca, m. kdor rad polega, der Lieger, der Faulpelz, Jan., Valj. (Rad).
-
polẹ́gavka, f. ein Weib, das gerne liegt, Kr.- Valj. (Rad).
-
poləhčȃva, f. die Erleichterung, die Milderung ( z. B. bei Strafen), C.
-
poləhčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad polehčati; erleichtern, lindern, Cig., Jan.
-
polemizováti, -ȗjem, vb. impf. polemisieren, nk.
-
polẹ́novka, f. der Stockfisch, Cig., Jan., nk.
-
polẹpšȃva, f. die Verschönerung, Jan. (H.).
-
polẹpšávati, -am, vb. impf. = polepševati.
-
polẹpševáti, -ȗjem, vb. impf. ad polepšati.
-
poletávati, -am, vb. impf. = poletovati; herumfliegen; hin- und herfliegen.
-
polẹtkováti, -ȗjem, vb. impf. = polutkovati, Nachlese halten, Jan., M.; — prim. hs. paljetkovati.
-
polẹtováti, * -ȗjem, vb. impf. den Sommer zubringen, C., Z.
-
poležávanje, n. das lange Liegen (im Bette): p. v postelji na velikonočno nedeljo stori, da lan poleže, Pjk. (Črt.).
-
poležávati, -am, vb. impf. (über die gehörige Zeit) liegen zu bleiben pflegen, C.
-
poležkováti, -ȗjem, vb. impf. zeitweise hie und da liegen ( z. B. wegen Kränklichkeit oder aus Faulheit), C., M.; p. na solncu, Let.
-
półhov, adj. Bilch-: polhova mast, das Bilchfett.
-
półhovka, f. 1) eine Mütze aus Bilchfellen; — 2) eine Art gerötheter Apfel, C.
-
policı̑jstvọ, n. das Polizeiwesen, Cig., Jan.
-
polipovína, f. der Polypenstock, h. t.- Cig. (T.).
-
polískav, adj. = poliskast, Mur.
-
politikováti, -ȗjem, vb. impf. politisieren, Cig., nk.
-
politikovȃvəc, -vca, m. der Politisierer, SlN.
-
polı̑v, m. der Beguss, das Übergießen, Cig., Valj. (Rad).
-
poliváč, m. 1) der Begießer, der Aufgießer, Cig.; — 2) ein Gefäß zum Begießen, Cig.; — das Schöpfgefäß, Mik.; — eine Art Bottich, Dol.- Z.
-
polivák, m. der Platzregen, C.
-
polivȃłnica, f. die Gießkanne, Z.; der Spritzkrug, Mur.
-
polivȃłnik, m. die Gießkanne, Zora.
-
poliválọ, n. die Gießkanne, Z.
-
polívanje, n. das Begießen, das Übergießen.
-
polívati, -am, vb. impf. ad politi; begießen, übergießen; svinje z vodo p.
-
polı̑vək, -vka, m. der Aufguss, Jan.
-
polı̑vka, f. s čimer se kaka jed ( n. pr. žganci) polijo, Dol.; — slaba juha, Kr.; juha iz bučnih jedrc, BlKr.; — = juha, die Brühe, die Suppe, Guts., Cig., Jan.; goveja polivka, Vrtov. (Km. k.); ( prim. češ. polivka, die Suppe); — = omaka, die Sauce, Vod. (Izb. sp.).
-
polízavəc, -vca, m. der Tellerlecker, C., Z.
-
polízavən, -vna, adj. naschhaft, ogr.- C.
-
polízavnost, f. die Naschhaftigkeit, ogr.- C.
-
polizováti, -ȗjem, vb. impf. ad polizati; ablecken; — naschen, Jan.
-
polizovȃvəc, -vca, m. ein naschhafter Mensch, Cig.
-
poljedẹ̑łstvọ, n. der Feldbau, die Landwirtschaft, die Agricultur, Cig., Jan., C., nk.
-
poljemę̑rstvọ, n. die Feldmesskunst, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
poljubkováti, -ȗjem, vb. impf. küssen, C.
-
poljubovȃnje, n. das Küssen, Cig., nk.
-
poljubováti, -ȗjem, vb. impf. Küsse geben, küssen, Cig., Jan., C., nk.
-
połkǫ́vən, -vna, adj. Regiments-, Cig., Jan., nk.
-
połkǫ́vnik, m. der Oberst, Cig., Jan., C., nk.
-
połkovǫ́dja, m. der Regimentscommandant, nk.
-
połnı̑təv, -tve, f. die Füllung, Cig., Jan.
-
połnı̑vəc, -vca, m. der Füller, Cig., Jan.
-
połnı̑vka, f. die Füllerin, Cig.
-
połnocvẹ́tən, -tna, adj. vollblühend, mit gefüllten Blüten, Cig., Jan.
-
połnokŕvən, -vna, adj. vollblütig, Mur., Cig., Jan., nk.
-
połnokŕvnost, f. die Vollblütigkeit, Cig., nk.
-
połnoprávən, -vna, adj. vollberechtigt, SlN.
-
połnoštevíłən, -łna, adj. vollzählig, Mur., Cig., Jan., nk.
-
połnoštevíłnost, f. die Vollzähligkeit, Mur., nk.
-
połnovážən, -žna, adj. vollwichtig, Jan.
-
połnovážnost, f. die Vollwichtigkeit, Cig.
-
połnoveljávən, -vna, adj. vollgiltig, Jan.
-
połnovę́rən, -rna, adj. authentisch, Cig., Jan.; pogl. pravoten.
-
połnovŕstən, -stna, adj. chromatisch ( mus.), Cig., Jan., Cig. (T.).
-
połnozvǫ̑čən, -čna, adj. volltönend, SlN.
-
połnozvòk, -zvǫ́ka, adj. volltönend, Cig.
-
polomastı̑təv, -tve, f. das Niederreißen, die Verwüstung, Jan.
-
polòv, -lóva, m. der Abfang, Cig.
-
polǫ́vən, -vna, adj. halb: polovna obrta, eine halbe Drehung, Telov.; polovna obleka, die unvollständige Kleidung (des gemeinen Mannes an Werktagen), Svet. (Rok.); poloven les, einmal gespaltener Baum, das Halbholz, Notr.
-
polovíca, f. die Hälfte; za polovico manjši; na polovico, zur Hälfte.
-
polovı̑čar, -rja, m. 1) der Halbbauer, der Halbhüfner, Cig., Rut. (Zg. Tolm.), Navr. (Kop. sp.); — 2) der etwas nur halb ist oder alles nur halb zu thun pflegt, der Halbling, nk.; — 3) der Halbziegel, Cig.; — 4) eine Münze, C.; der Halbkreuzer, Dol.; koliko človek za polovičar trpi, predno ga dobi! Jurč.
-
polovı̑čarski, adj. nur halb dem Zwecke entsprechend, C., nk.
-
polovı̑čarstvọ, n. halbschlächtiges Wesen, die Halbwisserei, nk.
-
polovičávati, -am, vb. impf. fortgesetzt halbieren: polovičavan liter, fortgesetzte Halbierungen des Liters, DZ.
-
polovíčən, -čna, adj. halb, Halb-, halblich; polovı̑čnọ nadstropje, das Halbgeschoss, Cig.; polovični naglas, der Halbton, Cig. (T.); polovične naredbe, halbe Maßregeln, Cig.
-
polovíčiti, -ı̑čim, vb. impf. halbieren, Jan., M., Dalm.
-
polovı̑čka, f. dem. polovica, das Hälftchen, Mur.
-
polovı̑čnica, f. (črta) p., die Halbierungslinie, Cig.
-
polovı̑čnik, m. einer, der alles oberflächlich (nur halb) zu thun pflegt, der Halbling, Valj. (Rad).
-
polovı̑čnjak, m. 1) = polovičnik, Cig.; — 2) der Halbwein, DZ.
-
polovíčnost, f. die Halbheit, Cig., Jan.
-
polovíłən, -łna, adj. halbierend, Halbierungs-, Cig. (T.).
-
polovílọ, n. die Halbierung, Cig. (T.).
-
polovína, f. = polovica, die Hälfte, Mur., Cig., Jan., Slom.; (polǫ̑jna, ogr.- Valj. [Rad]).
18.801 18.901 19.001 19.101 19.201 19.301 19.401 19.501 19.601 19.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani