Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (19.201-19.300)
-
poklȃdavəc, -vca, m. kdor (opeko) poklada: der Ziegeldecker, Z.
-
poklančeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poklančati, Cig.
-
poklanjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. = poklanjati se, Trub.
-
pokleceváti, -ȗjem, vb. impf. = poklekovati, wiederholt auf die Knie fallen, Dict., C., Trub., Dalm., Kast., Guts. (Res.)- Mik.
-
poklekovȃnje, n. das wiederholte Niederknien.
-
poklekováti, -ȗjem, vb. impf. ad poklekniti; wiederholt niederknien; niederzuknien pflegen.
-
pokliceváti, -ȗjem, vb. impf. ad poklicati, Jan.
-
pokljàv, -áva, adj. knisterig, Cig.
-
pokljávən, -vna, adj. = pokljav, Cig.
-
pokljuváti, -kljúvam, -kljújem, vb. pf. mit dem Schnabel ein wenig picken.
-
poklonı̑təv, -tve, f. die Darbringung, Jan.; die Schenkung, nk.; prim. pokloniti 2).
-
poklǫ̑nstvọ, n. die Huldigung, Z., Nov., Let.
-
pokmę́tovati, -ujem, vb. pf. die landwirtschaftlichen Arbeiten allmählich beenden: pokmetovali smo še precej vidno in pridno, Jurč.
-
pokneževáti, -ȗjem, vb. impf. ad poknežiti, Jan. (H.).
-
poknjȃva, f. das Krachen, Jan.; — prim. hs. pucnjava.
-
pǫ̑knjičav, adj. rissig, M., Z.
-
pokončȃva, f. die Vernichtung, die Verwüstung, Cig., Jan.
-
pokončávati, -am, vb. impf. ad pokončati, = pokončevati; po polju naj se mej oranjem podjedi pobirajo in takoj pokončavajo, Levst. (Nauk).
-
pokončeváłən, -łna, adj. Vernichtung bringend: pokončevalna roba, zerstörende Artikel, DZ.; pokončevalna vojska, der Ausrottungskrieg, Cig.
-
pokončeválọ, n. das Vertilgungsmittel, DZ.
-
pokončevȃnje, n. das Vernichten, das Vertilgen, das Verheeren.
-
pokončeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pokončati; vernichten, vertilgen, verheeren.
-
pokončevȃvəc, -vca, m. der Vernichter, der Vertilger, der Verwüster.
-
pokončevȃvka, f. die Vernichterin, die Vertilgerin, die Verwüsterin.
-
pokopávati, -am, vb. impf. = pokopovati.
-
pokopovȃnje, n. das Begraben.
-
pokopováti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. pokopati; vergraben; begraben.
-
pokorı̑tev, -tve, f. die Bestrafung, Jan., C.
-
pokorı̑vəc, -vca, m. der Züchtiger, Cig., Let., der Bezähmer, Valj. (Rad); p. svojega mesa, der Ascet, Cig.
-
pokorjávati, -am, vb. impf. = pokoriti, strafen, p. se = pokoriti se, sich unterwerfen, sich fügen, Jan. (H.); — prim. hs. pokoravati.
-
pokǫ̑rstvọ, n. die Unterwerfung, Cig. (T.); — tat je v pokorstvu, der Dieb ist eingebracht, C.
-
pokošẹ́vati, -am, vb. impf. ad 1. pokositi, DSv.
-
pokováčiti, -ȃčim, vb. pf. p. koga, jemanden zum Schmiede machen, Bes.
-
pokováti, -kújem, vb. pf. 1) durch Schmieden oder Prägen aufbrauchen: vse železo p.; vse srebro v denar p., Cig.; — 2) ein wenig schmieden oder hämmern, Cig.; — der Länge entgegen hämmern, um es kürzer und dicker zu machen, aufstauchen, Cig.; — 3) nachhämmern, Cig.
-
pokovljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig klopfen, anklopfen, Jan.
-
pokrajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad pokrajšati.
-
pokrẹpčȃva, f. die Stärkung, die Labung, Jan., C.
-
pokrẹpčávati, -am, vb. impf. ad pokrepčati; = pokrepčevati.
-
pokrẹpčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pokrepčati.
-
pokrevljáti, -ȃm, vb. pf. 1) črevlje p., die Schuhe übertreten, austreten, Cig., Notr.; — 2) hinkend einige Schritte gehen, Z.
-
pokrevsáti, -ȃm, vb. pf. schleifend einige Schritte gehen, Z.
-
pokrikávati, -am, vb. impf. hie und da aufschreien, wiederholt schreien: pokrikaval sem v goro, LjZv.
-
pokrikováti, -ȗjem, vb. impf. = pokrikavati, nk.
-
pokristjanı̑təv, -tve, f. die Christianisierung, Navr. (Kop. sp.).
-
pokrı̑tva, f. die Deckung, C.
-
pokrı̑v, m. 1) der Deckel, Meg., Mur., C., Mik.; — 2) das Dach, M., ogr.- Valj. (Rad).
-
pokriváč, m. 1) der Decker, Mur., Cig.; der Dachdecker, Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), vzhŠt.; Glejte, pokrivač sem jaz, Danj. (Posv. p.); — 2) = pokrivača 2), der Topfdeckel, C.
-
pokriváča, f. 1) das Kopftuch der Frauen, Habd.- Mik., C.; žena ima pečo ali pokrivačo imeti na glavi, Dalm.; — 2) der Deckel, der Topfdeckel, Dict., Cig., Štrek., BlKr.; — der Deckmantel: p. sramote, Krelj.
-
pokriválọ, n. das Bedeckungsmittel, die Decke, die Verhüllung, die Hülle, Mur., Cig.; — die Kopfbedeckung; — der Deckel, Mur.; — der Deckmantel: p. lenobe, C.
-
pokrívanje, n. das Bedecken.
-
pokrívati, -am, vb. impf. ad pokriti; bedecken; — p. se, das Haupt bedecken.
-
pokrivȃtji, adj. pokrivatja opeka, Dachziegel, ogr.- C.
-
pokrivȃvka, f. der Deckel, der Hafendeckel, C.
-
pokrivę́nčiti, -ę̑nčim, vb. pf. verkrümmen, M.
-
pokrivíti, -ím, vb. pf. 1) verkrümmen, M., Z.; — 2) beschuldigen, C., Z.
-
pokrı̑vka, f. 1) die Deckelhaube (ehemalige Kopfbedeckung der Männer), Cig.; — 2) die Schabracke, C.
-
pokrı̑voma, adv. unschuldigerweise, C.
-
pokrivovę́riti, -vę̑rim, vb. pf. zum Ketzer machen, V.-Cig., M., C.; p. se, ein Ketzer werden, Cig.
-
pokriževáti, -ȗjem, vb. impf. ad pokrižati, Cig.
-
pokròv, * -krǫ́va, m. die Bedeckung, der Deckel; das Schubblech vor dem Ofenloch, Cig.; — der Blindboden in dem Maischbottiche der Bierbrauer, V.-Cig.; — der Deckmantel: p. krivice, C.; — tudi pókrov, -krǫ́va, Valj. (Rad), Gor.
-
pokrováča, f. 1) die Jakobspilgermuschel (pecten jacobaeus), Erj. (Ž.); — 2) die Schildkröte, Krelj; — 3) die Frucht vom Stechdorn (paliurus aculeatus), (služi otrokom v igračo), Dobrodob (Kras)- Erj. (Torb.).
-
pokrǫ́vast, adj. deckelförmig, Zora.
-
pokrǫ̑včar, -rja, m. der Deckelmacher, Cig.
-
pokrǫ̑včək, -čka, m. dem. pokrovec; das Deckelchen.
-
pokrǫ̑včič, m. = pokrovček, M.
-
pokrǫ̑vəc, -vca, m. dem. pokrov; das Deckelchen; der Hafendeckel; — konjski p., die Schabracke, C.
-
pokrǫ́vən, * -vna, adj. Deck-, Mur.; pokrǫ̑vna slama, das Deckstroh, Mur.; pokrovni kamen, der Dachstein, C.
-
pokrovı̑telj, m. der Protector, der Schirmer, der Schirmherr, Jan., Nov., nk.; — rus.
-
pokrovı̑teljica, f. die Protectorin, nk.; — prim. pokrovitelj.
-
pokrovı̑teljski, adj. Protectors-, nk.; Schutz-: pokroviteljska vlada, die Schutzherrschaft, C.; — prim. pokrovitelj.
-
pokrovı̑teljstvọ, n. das Protectorat, die Protectorswürde, nk.; — rus.
-
pokrǫ̑vka, f. der Deckel eines Gefäßes, Cig., Jan., M., C., Dol., Gor.; — der Deckenflügel eines Insectes, Cig.
-
pokrǫ̑vkar, -rja, m. der Deckelmacher, Cig.
-
pokrǫ̑vnat, adj. mit einem Deckel versehen ( z. B. von einer Kanne), Cig.
-
pokrǫ̑vnica, f. die Deckplatte, DZ.
-
pokrǫ̑vnik, m. 1) der Deckel, Mur.; — 2) = strešnik, der Dachziegel, C.; — 3) die Assel, = stonoga, C.
-
pokrǫ̑vnjak, m. der Ofenlochdeckel, Valj. (Rad).
-
pokrulkováti, -ȗjem, vb. impf. girren, C.; (pokruljkovati, Jan. [H.]).
-
pokrváviti, -ȃvim, vb. pf. mit Blut beflecken, Cig.
-
pokuhávati, -am, vb. impf. = pokuhovati; sode p., jvzhŠt.
-
pokuhováti, -ȗjem, vb. impf. ad pokuhati.
-
pokupljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pokupiti = pokupovati, Z.
-
pokupováti, -ȗjem, vb. impf. aufkaufen.
-
pokušávati, -am, vb. impf. = pokuševati.
-
pokúšavəc, -vca, m. der Koster, der Schmecker, Cig., Jan.
-
pokúšavka, f. die Kosterin, die Schmeckerin, Cig.
-
pokuševȃnje, n. das Kosten.
-
pokuševáti, -ȗjem, vb. impf. = pokušati, kosten.
-
pokuševȃvəc, -vca, m. der Koster.
-
pokvantáti, -ȃm, vb. pf. einige Zoten reißen, einige alberne oder unanständige Reden vorbringen.
-
pokvápiti, -im, vb. pf. durch Betröpfeln beschmutzen, M.; pri jedi p. se, ogr.- C.
-
pokvȃra, f. die Beschädigung, Cig., C., Zora; p. na zdravju, die Gesundheitsstörung, DZ.
-
pokvȃrba, f. die Beschädigung, Levst. (Cest.).
-
pokvȃrək, -rka, m. 1) die Beschädigung: p. kupčijskega blaga, der Abgang von Waren durch Beschädigung, Cig.; — 2) das Pfuschwerk, C.
-
pokvarílọ, n. die Beschädigung, Levst. (Pril.); nesreče in pokvarila, Unglücksfälle und Beschädigungen, DZ.
-
pokváriti, -im, vb. pf. 1) beschädigen, verderben, verschlechtern; p. orodje; p. si želodec; p. vino; p. se (= zdravje si p.) na potovanju; vse p., alles verpfuschen; p. komu veselje, jemandem die Freude verderben; p. otroka, ein Kind moralisch verderben; — 2) entjungfern, Jan. (H.).
-
pokvárjati, -am, vb. impf. ad pokvariti.
-
pokvárjenost, f. die Schadhaftigkeit, Cig.; die Verdorbenheit, bes. die sittliche Verdorbenheit, Cig., Jan., nk.
-
pokvásiti, -im, vb. pf. einsäuern, Jan. (H.).
-
pokvę́čati, -am, vb. impf. ad pokvečiti; niederdrücken, C.
18.701 18.801 18.901 19.001 19.101 19.201 19.301 19.401 19.501 19.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani