Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (18.401-18.500)


  1. pljuvȃvəc, -vca, m. der Spucker, Mur.
  2. pljȗvnica, f. der Spucknapf, DZ.
  3. pljuvnják, m. der Spucknapf, C.
  4. pljuvotína, f. das Ausgespuckte, die Spucke, Mur., Cig., Jan.
  5. pločevína, f. das Blech, Cig. (T.), Vrt., Erj. (Min.), DZ., nk.; jeklena p., das Stahlblech, bela p., das Weißblech, Cig. (T.).
  6. plodı̑təv, -tve, f. die Zeugung ( bot., zool.), Cig. (T.), nk.
  7. plodotvǫ́rən, -rna, adj. fruchtbringend, Zv., nk.
  8. plodovı̑t, adj. fruchtbar, Jan., Cig. (T.); productiv, Cig. (T.), nk.
  9. plodovítən, -tna, adj. = plodovit, Jan.
  10. plodovı̑tost, f. die Productivität, Jan., nk.
  11. plóhavica, f. der Platzregen, C.; das Platzregenwasser, C.
  12. plǫ́jav, adj. plojavo vreme = plojalica, C.
  13. plóskavəc, -vca, m. ploskavci, Plattwürmer (plathelminthes), Cig. (T.), Erj. (Z.).
  14. plóskavica, f. 1) plätschernder Regen, Z.; — 2) der Applaus, C.; — 3) neka hruška, Št.- Valj. (Rad); prim. 1. ploska 3).
  15. plóskəv, -kve, f. die Fläche, Cig. (T.), C., nk.; po ploskvi deti, flach legen, Lašče- Levst. (Rok.); osnovna, krožna p., die Grund-, Kreisfläche, Cel. (Geom.); podolžna p., die Längsfläche ( min.), Cig. (T.); lomna, razkolna p., die Bruch-, Spaltungsfläche, Erj. (Min.).
  16. ploskoglàv, -gláva, adj. plattköpfig, Cig., Jan.
  17. ploskǫ́vən, -vna, adj. Flächen-: ploskǫ̑vna mera, DZ., Vrt., Cel. (Geom.); ploskovno povečanje, die Flächenvergrößerung, Žnid.
  18. ploskovníca, f. der männliche Hanf, Jan.
  19. ploskovnják, m. die zweizeilige Gerste, V.-Cig.
  20. plǫ̑skva, f. = ploskev, die Fläche, Žnid.; listna p., die Blattfläche, Tuš. (Št. l. č.).
  21. plǫ̑skvən, -kvəna, adj. = ploskoven, Flächen-: ploskvena mera, ploskvena ednica, das Flächenmaß, die Flächeneinheit, Cig. (T.).
  22. ploskvomèr, -mę́ra, m. das Planimeter, Cig. (T.).
  23. ploskvomę̑rje, n. die Flächenmessung, die Planimetrie, Cig. (T.).
  24. ploskvomę̑rstvọ, n. die Planimetrie, Cig. (T.).
  25. ploščȃva, f. die Fläche, C., Z.
  26. ploščeglàv, -gláva, adj. = ploskoglav, Cig.
  27. plǫ́ščevica, f. das Scheibenkraut (peltaria), Medv. (Rok.).
  28. ploščevína, f. = pločevina, das Blech, Cig., Jan., C.
  29. ploščevı̑nar, -rja, m. der Blechschmied, Cig.
  30. ploščnjȃva, f. die Fläche, Cig., Jan.
  31. plovȃn, m. = pleban, Cig., C., kajk.- Levst. (Rok.).
  32. plovči, adj. p. kamen, ( nav. "plovuči"), der Bimsstein, Habd.- Mik.
  33. plóvəc, -vca, m. 1) der Schiffer, Habd.- Mik., Cig. (T.), DZ.; — 2) plovci, die Schwimmvögel (natatores), Cig. (T.), Erj. (Ž.); — 3) der Bimsstein, Jan., Erj. (Min.).
  34. 1. plóvək, -vka, adj. = ploven, Cig. (T.).
  35. 2. plovək, -vka, adj., Gor., pogl. plivek, plehek.
  36. plóvən, -vna, adj. schiffbar, Cig. (T.); plovna reka, C., nk.
  37. plovẹ́ti, -ím, vb. impf. = pluti: v veselju plovi, Kast.- C.
  38. plovílọ, n. das Fahrzeug, Cig. (T.), DZ.; odpravljati plovila, die Fahrzeuge expedieren, DZkr.
  39. plovíti, -ím, vb. impf. schiffen, Cig. (T.); hs.
  40. plovı̑tva, f. die Schiffahrt, C.
  41. plovı̑tvən, -tvəna, adj. zur Schiffahrt gehörig, schiffbar, C.
  42. plovljénje, n. die Beschiffung, DZ.; — prim. ploviti.
  43. plovník, m. das Fahrwasser, h. t.- Cig. (T.), DZ.
  44. plóvnost, f. die Schiffbarkeit, Cig. (T.), nk.
  45. plȏvskati, -am, vb. impf. = pljuskati, Cig., Gor.
  46. plóvski, adj. Schiffer-: plovski patent, das Schifferpatent, DZ.; plovske davščine, Schiffahrtsabgaben, DZ.; plovska mapa, die Meerkarte, Cig. (T.).
  47. plǫ̑vstvən, -tvəna, adj. Schiffahrts-, nautisch, Cig. (T.); plovstvene pristojbine, Schiffahrtsgebüren, DZ.; plovstvena družba, die Schiffahrtsgesellschaft, Cig. (T.); plovstveno zvezdarstvo, die nautische Astronomie, Cig. (T.).
  48. plǫ̑vstvọ, n. die Schiffahrt, Cig. (T.), DZ.; pomorsko p., die Seeschiffahrt, Cig. (T.); pribrežno p., die Küstenschiffahrt, Cig. (T.).
  49. plȗnkavəc, -vca, m. der Lautenspieler, Mur., Jan.; der Harfenist, Jan.
  50. plȗtarstvọ, n. die Korkbildnerei, h. t.- Cig. (T.).
  51. plútov, adj. Kork-: plutova kislina, die Korksäure, Cig. (T.).
  52. plutovína, f. das Korkholz, Cig., Jan., DZ., Nov.- C.
  53. plȗtva, f. 1) das Floß, Cig., Mik.; — 2) plutve, die Schwimmhölzer (beim Netz), die Schwimmfedern, V.-Cig., Jan.
  54. plȗtvar, -rja, m. der Flößer, V.-Cig.
  55. plȗtvən, -tvəna, adj. Floß-, Cig.
  56. plúvati, -am, vb. impf. = plavati, C., Mik. (V. Gr. IV. 300.), Bled ( Gor.)- Levst. ( Glas.).
  57. plúvək, -vka, adj. = plivek 2), C.
  58. plȗvkati, -am, vb. impf. = plivkati, plunkati, C.
  59. pnevmātičən, -čna, adj. k pnevmatiki spadajoč, pneumatisch: pnevmatično kresilo, pneumatisches Feuerzeug, Cig. (T.).
  60. pnevmātika, f. die Lehre von der Bewegung der Gase, die Pneumatik, Cig. (T.).
  61. poapnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poapniti; bekalken, Cig.
  62. pobalı̑nstvọ, n. die Büberei, nk.
  63. pobȃrvati, -am, vb. pf. färben; jajca, lice p.
  64. pobȃva, f. kurzer Aufenthalt, C.
  65. pobáviti, -bȃvim, vb. pf. p. koga, jemanden eine Zeit lang aufhalten, C.
  66. pobȃvkati, -am, vb. pf. ein wenig bellen.
  67. pobẹgljìv, -íva, adj. flüchtig, abtrünnig, Dict., Dalm.
  68. pobẹlı̑təv, -tve, f. die Ausweißung, Cig.
  69. poberkováti, -ȗjem, vb. impf. = paberkovati, Jan.
  70. pobijȃvəc, -vca, m. der Todtschläger, der Schlächter, Cig., Jan.; der Vernichter, Jap.- C.
  71. pobijȃvka, f. die Todtschlägerin, die Schlächterin, Cig.
  72. pobíravəc, -vca, m. der Sammler; der Aufsammler, der Klauber; — der Einsammler, der Einnehmer.
  73. pobíravka, f. die Sammlerin; die Klauberin.
  74. pobirkováti, -ȗjem, vb. impf. = paberkovati, Cig.
  75. pobı̑təv, -tve, f. die Niedermachung, die beigebrachte Niederlage, Jan., Z., SlN.
  76. pobı̑tva, f. = pobitje, Mur., Nov.- C.
  77. pobívati, -am, vb. impf. ad pobiti (bodem); weilen: p. po svetu, elend leben, C.
  78. poblagorováti, -ȗjem, vb. pf. p. koga, jemanden beglückwünschen, Z.
  79. poblagoslovíti, -ím, vb. pf. segnen, einsegnen, Cig., Jan.
  80. poblaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad poblažiti; veredeln, mildern, nk.
  81. poblẹdẹ́vati, -am, vb. impf. allmählich verblassen, Z.
  82. pobliskováti se, -ȗje se, vb. impf. öfters ein wenig aufblitzen, Z.
  83. pobljuváti, -bljúvam, -bljújem, vb. pf. bespeien, Jan. (H.).
  84. pobogávati, -am, vb. impf. ad pobogati, Jan.
  85. pobojávati se, -am se, vb. impf. Bedenken tragen, C.
  86. pobǫ̑jstvọ, n. = poboj 1), die Schlägerei, Bes.
  87. pobolẹ́vati, -am, vb. impf. ad poboleti; 1) öfters ein wenig schmerzen, Cig.; — 2) nachschmerzen, Cig.
  88. poboljšȃva, f. die Verbesserung, C.; die Melioration, Cig.; — die Correction, Jan.
  89. poboljšávanje, n. das Bessern.
  90. poboljšávati, -am, vb. impf. = poboljševati.
  91. poboljševáłən, -łna, adj. correctionell, Cig., Jan.
  92. poboljševȃłnica, f. die Correctionsanstalt, Cig.
  93. poboljševánəc, -nca, m. der Corrigend, DZ.
  94. poboljševȃnje, n. das Bessern, die Besserung.
  95. poboljševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poboljšati, bessern.
  96. poboljšljìv, -íva, adj. verbesserlich, besserungsfähig, Cig., Jan., nk.
  97. pobotováti, -ȗjem, vb. impf. ad pobotati, (die Rechnungen) ausgleichen, Abrechnung halten, Cig.; kralj s svojimi hlapci pobotuje, Ravn.
  98. pobovrelice, f. pl. die Judenkirsche (physalis Alkekengi), Dict., Hip.- C.
  99. pobožnjȃštvọ, n. der Pietismus, SlN.
  100. pobrȃtimstvọ, n. die Wahlbruderschaft, nk.; — prim. pobratim.

   17.901 18.001 18.101 18.201 18.301 18.401 18.501 18.601 18.701 18.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA