Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (18.401-18.500)
-
pljuvȃvəc, -vca, m. der Spucker, Mur.
-
pljȗvnica, f. der Spucknapf, DZ.
-
pljuvnják, m. der Spucknapf, C.
-
pljuvotína, f. das Ausgespuckte, die Spucke, Mur., Cig., Jan.
-
pločevína, f. das Blech, Cig. (T.), Vrt., Erj. (Min.), DZ., nk.; jeklena p., das Stahlblech, bela p., das Weißblech, Cig. (T.).
-
plodı̑təv, -tve, f. die Zeugung ( bot., zool.), Cig. (T.), nk.
-
plodotvǫ́rən, -rna, adj. fruchtbringend, Zv., nk.
-
plodovı̑t, adj. fruchtbar, Jan., Cig. (T.); productiv, Cig. (T.), nk.
-
plodovítən, -tna, adj. = plodovit, Jan.
-
plodovı̑tost, f. die Productivität, Jan., nk.
-
plóhavica, f. der Platzregen, C.; das Platzregenwasser, C.
-
plǫ́jav, adj. plojavo vreme = plojalica, C.
-
plóskavəc, -vca, m. ploskavci, Plattwürmer (plathelminthes), Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
plóskavica, f. 1) plätschernder Regen, Z.; — 2) der Applaus, C.; — 3) neka hruška, Št.- Valj. (Rad); prim. 1. ploska 3).
-
plóskəv, -kve, f. die Fläche, Cig. (T.), C., nk.; po ploskvi deti, flach legen, Lašče- Levst. (Rok.); osnovna, krožna p., die Grund-, Kreisfläche, Cel. (Geom.); podolžna p., die Längsfläche ( min.), Cig. (T.); lomna, razkolna p., die Bruch-, Spaltungsfläche, Erj. (Min.).
-
ploskoglàv, -gláva, adj. plattköpfig, Cig., Jan.
-
ploskǫ́vən, -vna, adj. Flächen-: ploskǫ̑vna mera, DZ., Vrt., Cel. (Geom.); ploskovno povečanje, die Flächenvergrößerung, Žnid.
-
ploskovníca, f. der männliche Hanf, Jan.
-
ploskovnják, m. die zweizeilige Gerste, V.-Cig.
-
plǫ̑skva, f. = ploskev, die Fläche, Žnid.; listna p., die Blattfläche, Tuš. (Št. l. č.).
-
plǫ̑skvən, -kvəna, adj. = ploskoven, Flächen-: ploskvena mera, ploskvena ednica, das Flächenmaß, die Flächeneinheit, Cig. (T.).
-
ploskvomèr, -mę́ra, m. das Planimeter, Cig. (T.).
-
ploskvomę̑rje, n. die Flächenmessung, die Planimetrie, Cig. (T.).
-
ploskvomę̑rstvọ, n. die Planimetrie, Cig. (T.).
-
ploščȃva, f. die Fläche, C., Z.
-
ploščeglàv, -gláva, adj. = ploskoglav, Cig.
-
plǫ́ščevica, f. das Scheibenkraut (peltaria), Medv. (Rok.).
-
ploščevína, f. = pločevina, das Blech, Cig., Jan., C.
-
ploščevı̑nar, -rja, m. der Blechschmied, Cig.
-
ploščnjȃva, f. die Fläche, Cig., Jan.
-
plovȃn, m. = pleban, Cig., C., kajk.- Levst. (Rok.).
-
plovči, adj. p. kamen, ( nav. "plovuči"), der Bimsstein, Habd.- Mik.
-
plóvəc, -vca, m. 1) der Schiffer, Habd.- Mik., Cig. (T.), DZ.; — 2) plovci, die Schwimmvögel (natatores), Cig. (T.), Erj. (Ž.); — 3) der Bimsstein, Jan., Erj. (Min.).
-
1. plóvək, -vka, adj. = ploven, Cig. (T.).
-
2. plovək, -vka, adj., Gor., pogl. plivek, plehek.
-
plóvən, -vna, adj. schiffbar, Cig. (T.); plovna reka, C., nk.
-
plovẹ́ti, -ím, vb. impf. = pluti: v veselju plovi, Kast.- C.
-
plovílọ, n. das Fahrzeug, Cig. (T.), DZ.; odpravljati plovila, die Fahrzeuge expedieren, DZkr.
-
plovíti, -ím, vb. impf. schiffen, Cig. (T.); — hs.
-
plovı̑tva, f. die Schiffahrt, C.
-
plovı̑tvən, -tvəna, adj. zur Schiffahrt gehörig, schiffbar, C.
-
plovljénje, n. die Beschiffung, DZ.; — prim. ploviti.
-
plovník, m. das Fahrwasser, h. t.- Cig. (T.), DZ.
-
plóvnost, f. die Schiffbarkeit, Cig. (T.), nk.
-
plȏvskati, -am, vb. impf. = pljuskati, Cig., Gor.
-
plóvski, adj. Schiffer-: plovski patent, das Schifferpatent, DZ.; plovske davščine, Schiffahrtsabgaben, DZ.; plovska mapa, die Meerkarte, Cig. (T.).
-
plǫ̑vstvən, -tvəna, adj. Schiffahrts-, nautisch, Cig. (T.); plovstvene pristojbine, Schiffahrtsgebüren, DZ.; plovstvena družba, die Schiffahrtsgesellschaft, Cig. (T.); plovstveno zvezdarstvo, die nautische Astronomie, Cig. (T.).
-
plǫ̑vstvọ, n. die Schiffahrt, Cig. (T.), DZ.; pomorsko p., die Seeschiffahrt, Cig. (T.); pribrežno p., die Küstenschiffahrt, Cig. (T.).
-
plȗnkavəc, -vca, m. der Lautenspieler, Mur., Jan.; der Harfenist, Jan.
-
plȗtarstvọ, n. die Korkbildnerei, h. t.- Cig. (T.).
-
plútov, adj. Kork-: plutova kislina, die Korksäure, Cig. (T.).
-
plutovína, f. das Korkholz, Cig., Jan., DZ., Nov.- C.
-
plȗtva, f. 1) das Floß, Cig., Mik.; — 2) plutve, die Schwimmhölzer (beim Netz), die Schwimmfedern, V.-Cig., Jan.
-
plȗtvar, -rja, m. der Flößer, V.-Cig.
-
plȗtvən, -tvəna, adj. Floß-, Cig.
-
plúvati, -am, vb. impf. = plavati, C., Mik. (V. Gr. IV. 300.), Bled ( Gor.)- Levst. ( Glas.).
-
plúvək, -vka, adj. = plivek 2), C.
-
plȗvkati, -am, vb. impf. = plivkati, plunkati, C.
-
pnevmātičən, -čna, adj. k pnevmatiki spadajoč, pneumatisch: pnevmatično kresilo, pneumatisches Feuerzeug, Cig. (T.).
-
pnevmātika, f. die Lehre von der Bewegung der Gase, die Pneumatik, Cig. (T.).
-
poapnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poapniti; bekalken, Cig.
-
pobalı̑nstvọ, n. die Büberei, nk.
-
pobȃrvati, -am, vb. pf. färben; jajca, lice p.
-
pobȃva, f. kurzer Aufenthalt, C.
-
pobáviti, -bȃvim, vb. pf. p. koga, jemanden eine Zeit lang aufhalten, C.
-
pobȃvkati, -am, vb. pf. ein wenig bellen.
-
pobẹgljìv, -íva, adj. flüchtig, abtrünnig, Dict., Dalm.
-
pobẹlı̑təv, -tve, f. die Ausweißung, Cig.
-
poberkováti, -ȗjem, vb. impf. = paberkovati, Jan.
-
pobijȃvəc, -vca, m. der Todtschläger, der Schlächter, Cig., Jan.; der Vernichter, Jap.- C.
-
pobijȃvka, f. die Todtschlägerin, die Schlächterin, Cig.
-
pobíravəc, -vca, m. der Sammler; der Aufsammler, der Klauber; — der Einsammler, der Einnehmer.
-
pobíravka, f. die Sammlerin; die Klauberin.
-
pobirkováti, -ȗjem, vb. impf. = paberkovati, Cig.
-
pobı̑təv, -tve, f. die Niedermachung, die beigebrachte Niederlage, Jan., Z., SlN.
-
pobı̑tva, f. = pobitje, Mur., Nov.- C.
-
pobívati, -am, vb. impf. ad pobiti (bodem); weilen: p. po svetu, elend leben, C.
-
poblagorováti, -ȗjem, vb. pf. p. koga, jemanden beglückwünschen, Z.
-
poblagoslovíti, -ím, vb. pf. segnen, einsegnen, Cig., Jan.
-
poblaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad poblažiti; veredeln, mildern, nk.
-
poblẹdẹ́vati, -am, vb. impf. allmählich verblassen, Z.
-
pobliskováti se, -ȗje se, vb. impf. öfters ein wenig aufblitzen, Z.
-
pobljuváti, -bljúvam, -bljújem, vb. pf. bespeien, Jan. (H.).
-
pobogávati, -am, vb. impf. ad pobogati, Jan.
-
pobojávati se, -am se, vb. impf. Bedenken tragen, C.
-
pobǫ̑jstvọ, n. = poboj 1), die Schlägerei, Bes.
-
pobolẹ́vati, -am, vb. impf. ad poboleti; 1) öfters ein wenig schmerzen, Cig.; — 2) nachschmerzen, Cig.
-
poboljšȃva, f. die Verbesserung, C.; die Melioration, Cig.; — die Correction, Jan.
-
poboljšávanje, n. das Bessern.
-
poboljšávati, -am, vb. impf. = poboljševati.
-
poboljševáłən, -łna, adj. correctionell, Cig., Jan.
-
poboljševȃłnica, f. die Correctionsanstalt, Cig.
-
poboljševánəc, -nca, m. der Corrigend, DZ.
-
poboljševȃnje, n. das Bessern, die Besserung.
-
poboljševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poboljšati, bessern.
-
poboljšljìv, -íva, adj. verbesserlich, besserungsfähig, Cig., Jan., nk.
-
pobotováti, -ȗjem, vb. impf. ad pobotati, (die Rechnungen) ausgleichen, Abrechnung halten, Cig.; kralj s svojimi hlapci pobotuje, Ravn.
-
pobovrelice, f. pl. die Judenkirsche (physalis Alkekengi), Dict., Hip.- C.
-
pobožnjȃštvọ, n. der Pietismus, SlN.
-
pobrȃtimstvọ, n. die Wahlbruderschaft, nk.; — prim. pobratim.
17.901 18.001 18.101 18.201 18.301 18.401 18.501 18.601 18.701 18.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani