Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (1.801-1.900)


  1. vlȃžnat, adj. feuchtlich, Cig.
  2. vlažnína, f. die Feuchtigkeit, C.
  3. vlažníti, -ím, vb. impf. befeuchten, C.; — v. se, feucht werden, Habd.- Mik.
  4. vlážnost, f. die Feuchtigkeit.
  5. vlẹčȃn, -čnà, adj. dehnbar, Sen. (Fiz.); zähe, Cig. (T.); testo je vlečno, Dol.
  6. vlẹ́čast, adj. = vlečen, Dict.
  7. vlẹ̑čəc, -čca, m. der Kleber, Vrtov. (Km. k.).
  8. vlẹ́čən, -čna, adj. 1) Zug-: vlẹ̑čni maček, der Zuganker, Cig.; — 2) = vlečan, Jan. (H.).
  9. vlẹ́čenje, n. das Ziehen; tudi: vlẹčénje.
  10. vlẹ́či, vlẹ́čem, vb. impf. ziehen, schleppen: v. voz; v. koga za roko; magnet železo na-se vleče, der Magnet zieht das Eisen an; domov me vleče, es zieht mich nachhause; oči na se v., Aufsehen machen; črez zobe v., ausrichten, verleumden; — sapo na se, k sebi v., den Athem an sich halten; — na ušesa v., lauschen, horchen; — v. koga, jemanden aufziehen, Kr.; on me je dolgo vlekel, jaz sem ga pa potegnil, Polj.; — veter vleče; tu vleče, hier ist ein Luftzug; — na belo, črno, zeleno v., ins Weiße, Schwarze, Grüne spielen, Dict., Cig., Šol.; mesec je na rdeče vlekel, jvzhŠt.; — v. na kaj, nach etwas schmecken, einen Beigeschmack haben; vino, pivo na kislo vleče, der Wein, das Bier hat einen Stich, Cig.; — v. s kom, es mit jemandem halten; na dvoje v., in zwei Parteien getheilt sein, Cig.; — v. se, geschleppt, geschleift werden; obleka se vleče po tleh; dahin ziehen: Po cest' se vleče silna vojska, Npes.-K.; sich hinschleppen; vleče se kakor megla brez vetra; — pot se vleče, der Weg zieht sich; — reč se vleče, die Sache verzieht sich, zieht sich in die Länge; kar se vleče, ne uteče, aufgeschoben ist nicht aufgehoben, Cig.; — vino se vleče, der Wein zieht sich, ist zähe, Cig.; — v. se za koga, kaj, sich um jemanden, etwas reißen; v. se za koga, jemandes Partei halten, sich für ihn verwenden; — v. se za kako reč, etwas eifrig verfechten; — v. se s kom, mit jemandem streiten, zanken: nikar se z bogatim človekom ne vleci! Škrinj.; v. se s kom za svoje, Jsvkr.
  11. vlẹčljìv, -íva, adj. zähe, Mur., Cig.; — geschmeidig, Cig. (T.).
  12. vlẹčník, m. das Zugpflaster, Dict., Cig.
  13. vlẹ̑k, m. 1) der Zug, Guts., Cig., ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Druck der Gewichte, Cig.; — 3) eine Vorrichtung zum Ziehen: übhpt. die Maschine, ogr.- C.; potoci gonijo kola mlinov in vlekov, ogr.- Valj. (Rad); — 4) das Gereiß: reč ima vlek, vlek je za njo, die Sache findet reißende Abnahme, ist sehr gesucht, C.; vlek je za-me, man reißt sich um mich, C.; — der Zank, V.-Cig.; — 5) die Schleppe (am Kleide), Jan.
  14. vlẹ̑ka, f. 1) das Ziehen, C.; — 2) vetrova v., der Windgang, C.; — 3) = vlek 4), das Gereiß: vleka je za kaj, eine Sache geht reißend ab, C.
  15. vlẹkáč, m. der Zieher, V.-Cig.
  16. vlẹpíti, -ím, vb. pf. einkleben, Cig.
  17. vlẹ́sti, vlẹ̑zem, vb. pf. 1) hineinkriechen, hineinschleichen; da vam ta gad ne vleze v srce! Ravn.; — 2) v. se, eindringen, C.; smola se v nit vleze, C.; voda se vleze (versickert), Levst. (Cest.); — 3) = zaiti: luna je za goro vlezla, C.
  18. vlèt, -lę́ta, m. der Einflug, Cig.
  19. vlẹ́tən, -tna, adj. bejahrt, C.
  20. vlı̑čka, f. der Frühling, C.; ( adv. = vzpomladi, Luče [ Št.]- Erj. [Torb.]); — prim. velička.
  21. vliják, m. der Trichter, Jan.
  22. vlíjati, -am, vb. impf. = vlivati.
  23. vlı̑tək, -tka, m. das Eingegossene: vlitki, eingegossene Nudeln ( Maccaroni, Cig.).
  24. vlíti, -líjem, vb. pf. hineingießen; vodo v. v sod; olja v. v rano; vliti nudeljni, eingegossene Nudeln.
  25. vlítje, n. das Eingießen.
  26. vlı̑v, m. der Einguss, Cig.
  27. vlivȃłnica, f. das Eingussgefäß, Cig.
  28. vlivȃłnik, m. = vlivalnica, Meg.; die Eingussflasche, Strp.
  29. vliválọ, n. das Eingussgefäß, Cig.; der Trichter, Cv.
  30. vlívanje, n. das Eingießen.
  31. vlívati, -am, vb. impf. ad vliti; hineingießen; v sebe v., unmäßig trinken.
  32. vlízati se, -žem se, vb. pf. sich einschmeicheln: v. se komu, Cig.
  33. vljúdən, -dna, adj. höflich, artig, freundlich.
  34. vljúdnost, f. die Höflichkeit, die Artigkeit, die Freundlichkeit.
  35. vlòg, -lǫ́ga, m. die Einlegung, der Erlag, Cig.
  36. vlǫ̑ga, f. das Hineingelegte: ker ni bil nobene kamenite vloge v zemljo postavil, poobesila se je hiša na stran, Jurč.; die Einlage, Mur., Jan., nk.; — die (schriftliche) Eingabe, Cig., Jan., nk.
  37. vlòm, -lǫ́ma, m. der Einbruch, Cig., Jan.
  38. vlómiti, -lǫ́mim, vb. pf. einbrechen: v hišo v., Cig., C.
  39. vlǫ̑žba, f. die Einlage, die Eingabe, Mur., Cig., Jan., nk.
  40. vlọ̑žək, -žka, m. das Eingelegte: die Einlage, Cig., C., DZ.; der Einsatz, Cig. (T.); — die Eingabe, Cig.
  41. vlǫ̑žən, -žna, adj. Einlage-, Cig., DZ.; vložne bukve, Cig.; — Einreichungs-, Exhibiten-: vložni zapisnik, das Einreichungsprotokoll, Cig., Jan., Levst. (Nauk), nk.
  42. vložı̑telj, m. der Einleger, Jan. (H.).
  43. vložı̑təv, -tve, f. die Einlage.
  44. vložíti, -ím, vb. pf. 1) hineinlegen, einlegen; — einschalten; — v. prošnjo, ein Bittgesuch einreichen; — einladen, packen: blago v., Cig.; — 2) einlegen, auslegen, Cig.; tla so bila z zlatom vložena, Burg.
  45. vložníca, f. die Einlegerin, Jan. (H.).
  46. vložník, m. der Einleger, Cig., DZ.
  47. vložnína, f. das Leggeld, die Erlagsgebür, Cig., Jan.
  48. vmàn, adv. = zastonj, Dict., C., Z.
  49. vmȃnj, adj. träge, faul, Mur., C.; nichtsnutzig, schlecht, C.
  50. vmanják, m. der Faulenzer, vzhŠt.
  51. vmanjọ̑st, f. die Faulheit, die Trägheit, Mur.
  52. vmanjúh, m. der Faulenzer, Mur.; ti vmanjuh ti vmanji, vzhŠt.; vmanjuhe pasti, faulenzen, Mur.- Cig., Jan.
  53. vmèj, praep. = mej, Dict., Trub., Krelj, Kast., Jsvkr.
  54. vməncáti, -ȃm, vb. pf. einreiben, Cig.
  55. vmèr, adv. immer, Volk.- M.
  56. vmẹ̑s, adv. dazwischen, darunter; veliko ljuljke je vmes; vmes postaviti kaj, etwas dazwischen stellen; vmes govoriti, dareinreden.
  57. vmẹ̑sən, -sna, adj. dazwischen befindlich, inzwischen liegend, Zwischen-, Cig. (T.); vmesni prostor, der Zwischenraum, Cig. (T.); vmesni rek, der Zwischensatz, die Parenthese, Cig. (T.); vmesni dohodek, das Intercalare, DZkr.
  58. vmẹ́siti, -im, vb. pf. hineinmengen: in den Teig einrühren, einteigen, Cig., Jan.
  59. vmẹ̑snica, f. das Intermezzo, C.
  60. vmẹ̑soma, adv. = vmes, dazwischen, darunter, Jarn., C.
  61. vmę́sti, vmę́tem, vb. pf. einrühren, Jan. (H.); v juho kaj v., C.
  62. vmẹstı̑təv, -tve, f. die Installation, Cig., DZ.
  63. vmẹ́stiti, -im, vb. pf. einsetzen, installieren, Cig., C., DZ., nk.
  64. vmẹ́šati, -am, vb. pf. einmischen, einmengen.
  65. vmẹšávati, -am, vb. impf. ad vmešati, Jan. (H.).
  66. vmẹ́ščenje, n. die Installierung, Cig., C., nk.
  67. vmèt, -mę́ta, m. der Einschub, Jan. (H.).
  68. vmę̑tək, -tka, m. das Einschiebsel, Cig.; die Parenthese ( gramm.), Cig. (T.).
  69. vmeteníca, f. = juha, (v katero je kaj vmeteno), C.
  70. vmę́ti, vmánem, vb. pf. einreiben, Cig., Jan.; v. mazilo v kožo, Cig.; — kačji ugriz s salmijakom v., Levst. (Nauk).
  71. vmúzniti se, -mȗznem se, vb. pf. sich einschleichen, Jan. (H.), ZgD.
  72. vnádoł, adv. = navdol, bergab, vzhŠt.
  73. vnȃnjəc, -njca, m. der Auswärtige, der Ausländer, der Fremde, Cig., Jan.
  74. vnánji, adj. 1) der äußere, äußerlich; — 2) auswärtig, ausländisch; vnanje države; — fremd; vnanji ljudje.
  75. vnánjik, m. der Fremde, der Ausländer, Cig., DZ.
  76. vnánjost, f. die Äußerlichkeit, das Äußere.
  77. vnánjščina, f. das Äußere, Jan., Cig. (T.), Nov.
  78. vnaprẹ̑d, adv. = im voraus, Jan. (H.).
  79. vnaprẹ́dən, -dna, adj. Voraus-: vnaprẹ̑dnọ določilo, Jan. (H.).
  80. vnaprẹ̑j, adv. 1) forthin, Jan.; — 2) zum voraus, Jan.
  81. vnȃšati, -am, vb. impf. ad vnesti; hineintragen: v. duše v nebeško žitnico, Cv.; — eintragen, auftragen ( math.): črte, kote, stopinje v., Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
  82. vnȃt, f. = nat, C.
  83. vnẹ̀, I. adv. draußen; — II. praep. c. gen. = zunaj: vne hiše, Met.- Mik.
  84. vnebọ̑hod, m. die Himmelfahrt.
  85. vnebọ̑vzetje, n. die Aufnahme in den Himmel.
  86. vnę̑ma, f. der Eifer, Cig., C., nk.
  87. vnẹmáłce, n. der Zunder, Guts.- Cig.
  88. vnẹmáłən, -łna, adj. begeisternd, Jan. (H.).
  89. vnẹ̑malica, f. 1) der Zunder, Mur., C.; — 2) die Entzündung von Gasen in Gruben oder Brunnen, Cig.
  90. vnẹmálọ, n. der Zunder, V. ( Notr.)- Cig., C.
  91. vnẹ̑manje, n. das Entzünden; — das Begeistern, die Aneiferung, nk.
  92. vnę̑mar, adv. = v nemar, Jan. (H.), nk.; v. puščati, vernachlässigen, nk.; v. trošiti denar, v. biti z denarjem, bedachtslos Geld vergeuden, vzhŠt.
  93. vnę̑marən, -rna, adj. nachlässig, Jan., C., ZgD.; — gleichgiltig, Jan., C.; achtlos, Cig.
  94. vnę̑marnost, f. die Nachlässigkeit, Jan.; — die Gleichgiltigkeit, der Indifferentismus, Jan., ZgD.
  95. vnẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad vneti; 1) entzünden; ( pren.) v. želje, Begierden erregen; — v. se, sich entzünden, Feuer fangen; entbrennen ( fig.); želje se v srcu vnemajo; prepiri se vnemajo; — 2) heiß machen: Obup — kri vnema in možgane, Preš.; erglühen machen: Nedolžnost vnema ji oči in lica, Preš.; anfeuern, aneifern, begeistern: v. pevca, srce, Preš.; — v. se, erglühen, in Affect gerathen, sich begeistern; vnemajte se s petjem k pravemu junaštvu! Vod. (Pes.); srce se vam vnema, Jap. (Prid.).
  96. vnẹmàv, -áva, adj. aneifernd, interessant, C.
  97. vnẹ̑mavəc, -vca, m. der Aneiferer, C.
  98. vnẹmávən, -vna, adj. = vnemav, C.
  99. vnę̑mək, -mka, m. der Eifer, C.
  100. vnemljìv, -íva, adj. 1) aneifernd, begeisternd: vnemljiva beseda, C.; — 2) entzündbar, Jan., Vrtov. (Km. k.).

   1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA