Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (17.401-17.500)


  1. 1. ovı̑r, m. die Vereitelung, Cig.
  2. 2. ovír, -rja, m., ogr.- C., pogl. iver.
  3. ovı̑ra, f. die Verhinderung, Cig., Jan.; — das Hindernis, Cig., Jan., nk.; brez ovire, ungehindert, nk.; o. nihanju, das Schwingungshindernis, Cig. (T.).
  4. oviráłən, -łna, adj. hindernd, hemmend, Jan.
  5. ovı̑ranje, n. das Verhindern, die Hinderung, die Hemmung, Cig., nk.
  6. ovı̑rati, -am, vb. impf. ad ovreti; hindern, hinderlich sein, hemmen, Cig., Jan.
  7. ovirȃvəc, -vca, m. der Hinderer, Cig., C.
  8. ovı̑rək, -rka, m. die Verhinderung, Cig., Jan.; — das Hindernis, der Anstand, Cig., Jan.
  9. ovírən, -rna, adj. hemmend, hindernd, Cig., Jan.
  10. ovisẹ́ti, -ím, vb. pf. = obviseti, Jan. (H.).
  11. ovı̑tək, -tka, m. das Herumgewickelte, der Umschlag, die Hülle, Cig., Jan., C., nk.; die Verpackung, Jan. (H.); — o. (las), ein Haarwickel, Jan. (H.).
  12. ovíti, -víjem, vb. pf. herumwinden, herumwickeln; nit okolo prsta o.; — umwinden, umwickeln, žico s svilo, drevo s slamo, steber z zelenjem o.; — ovite strune, besponnene Saiten, Cig.; — ausringen: perilo o., Cig.; — o. se (okolo) koga, česa, jemanden, etwas umschlingen.
  13. ovládati, -am, vb. pf. o. kaj, Herr werden einer Sache, sich ihrer bemächtigen, Cig., ogr.- C.; prim. obladati.
  14. ovladováti, -ȗjem, vb. impf. ad ovladati, Let.
  15. ovláženje, n. die Befeuchtung, Cig.
  16. ovlaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad ovlažiti; be-, anfeuchten, Jan.
  17. ovlážiti, -vlȃžim, vb. pf. feucht machen, anfeuchten, Cig., Jan., DZ.; — o. se = zmočiti se, Vrt.
  18. ovlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. umziehen: o. kaj s čim, Cig.; o. gozd z mrežami, C.
  19. ǫ́vlen, adv. = tukaj, ogr.- C.
  20. ovnár, -rja, m. der Widderhirt, Cig.
  21. ovnìč, -íča, m. dem. oven; 1) das Bocklamm, Cig., C.; — 2) die Schraubenmutter, V.-Cig.; — der Kelterbaum, vermittelst dessen die Schraube angezogen wird, Cig., Jan.; prim. oven 3); — 3) der Schlägel zum Feststoßen des Pflasters, Cig.; — 4) das Ringelwidderchen oder der Weißfleck (syntomis phegea), Erj. (Ž.); — ovniči, die Widderschwärmer, Cig. (T.).
  22. ovnı̑čək, -čka, m. dem. ovnič; 1) das Bocklamm, Cig.; — 2) neka trta, Dol.
  23. ovnína, f. das Schaffleisch, C.
  24. ovnjáč, m. = oven, der Widder, Nov.
  25. óvnov, adj. Widder-, Cig., Jan.; ovnova glava, der Aaskopf (in der Baukunst), Cig.
  26. ovnovína, f. das Schaffleisch, Mur.
  27. óvnovski, adj. Widder-, Schöpsen-, Mur., Rez.- C.
  28. ovočár, -rja, m. = sadjar, Jan. (H.); — prim. ovočje.
  29. ovočȃrstvọ, n. = sadjarstvo, der Obstbau, Cig. (T.), DZ.; — prim. ovočje.
  30. ovǫ́čən, -čna, adj. Obst-: ovǫ̑čni cuker, der Schleimzucker, Cig. (T.); — prim. ovočje.
  31. ovǫ̑čje, n. = sadje, das Obst, Cig. (T.), C., DZ., nk.; stsl.
  32. ovǫ̑d, adv. = tod, Prip.- Mik.; od ovod = od tod, Habd.- Mik.
  33. ovodenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Wasser werden, wässerig werden, Jan. (H.).
  34. ovodíti, -ím, vb. pf. völlig anräuchern, abselchen: meso o., Cig., ogr.- C.; ovojeno meso, geräuchertes Fleisch, DZ., Nov.
  35. ovǫ̑hati, -am, vb. pf. 1) beriechen, beschnüffeln; — 2) ausschnüffeln, aufstöbern.
  36. ovohljáti, -ȃm, vb. pf. beschnüffeln, Cig.
  37. ovòj, -vója, m. die Hülle, der Umschlag, die Emballage, Cig., Jan., DZ., nk.; — das Briefcouvert, Jan., Slom.- C.
  38. ovȏjčək, -čka, m. dem. ovojek, Jan. (H.).
  39. ovȏjək, -jka, m. 1) die Hülle, Jan., DZ., Erj. (Som.); — das Briefcouvert, Jan.; — 2) das Paket, DZ.
  40. ovójən, -jna, adj. zum Umwickeln dienend, Cig.; Umhüllungs-, Umschlags-: ovǫ̑jna pola, der Umschlagsbogen, Jan. (H.).
  41. ovółgniti, -nem, vb. pf. feucht werden, ( n. pr. o lesu), vzhŠt.- C., Blc.-C.
  42. ovọ̑skati, -am, vb. pf. mit Wachs überziehen, Mur., C.
  43. ovoščíti, * -ím, vb. pf. mit Wachs glänzend reiben, bohnen, Cig.
  44. ovǫ̑za, f. das Überband, Mur.; — die Schleife, Cig.
  45. ovráčati, -am, vb. impf. ad ovrniti; umkehren: red o., C.
  46. ovrȃpati se, -am se, vb. pf. runzelig werden, Guts.- Cig.; — prim. vrapa.
  47. ovràt, -vráta, m. 1) die Umkehr, C.; — 2) der Ackerrand, auf welchem beim Pflügen umgewendet wird, das Angewende, Cig.
  48. ovrȃtək, -tka, m. das Halsband, Valj. (Rad).
  49. ovrátən, -tna, adj. den Hals umgebend: ovratna ruta, das Halstuch, das Busentuch (der Weiber), Cig.
  50. óvrati, f. pl. ein Feldweg zwischen Äckern, vzhŠt.
  51. ovrȃtnica, f. das Halstuch, die Halsbinde, Cig., Jan., DZ.; das Collare der Priester, C.
  52. ovrȃtnik, m. der Halskragen, Cig., Jan., Nov.- C., nk.; — das Halsband, Mur., Cig., Jan.; pasji o., das Hundehalsband, Z., C.; — die Halsbinde, Cig., Jan.; — der Ringelstreifen am Halse ( z. B. bei Vögeln), Cig.
  53. ovratnína, f. der Halsschmuck, Cig.
  54. ovrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. umwerfen, M.; — umstoßen ( fig.): o. oporoko, dokaz, Cig., Jan., nk.; widerlegen: o. trditev, Cig., Jan., nk.: ablehnen, DZ.; abweisen: o. prošnjo, Z.; — abstellen: navado o., Cig., Jan.
  55. ovrẹ̑tək, -tka, m. der Absud, das Decoct, Cig.
  56. ovrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. abhalten, zurückhalten, Cig., Jan.; po sili koga o., Ravn.; — verhindern, vereiteln, Cig., Jan., C., nk.; on se ne da ovreti, Burg.; nič ga ne ovre, dobro delati, Ravn.; Bog jim ovre njih nespametni početek, Ravn.; verwehren, ogr.- C.; o. komu pot, jemandem den Weg verstellen, Cig.
  57. ovr̀g, -vŕga, m. = ovrga, Jan. (H.).
  58. ovȓga, f. die Umstoßung, die Widerlegung, Cig.; o. dvomov, C.
  59. ovŕniti, -nem, vb. pf. verkehren, C.
  60. ovročíti, -ím, vb. pf. erhitzen, erwärmen: Solnce ovroči s toploto vse dežele, Danj. (Posv. p.).
  61. ovršávati, -am, vb. impf. = ovrševati, Navr. (Let.); = obhajati, feiern, begehen, BlKr.; o. pustno slavnost, Navr. (Let.).
  62. ovȓšba, f. die Vollziehung, die Realisierung, DZ.
  63. ovŕšən, -šna, adj. Scheitel-: ovȓšni kot, der Scheitelwinkel, C.
  64. ovrševáti, -ȗjem, vb. impf. ad 2. ovršiti; vollenden, verrichten, vollziehen, C.
  65. ovršílọ, n. die Vollendung, C.
  66. 1. ovršíti, -ím, vb. pf. austreten: o. žito, Cig.
  67. 2. ovršíti, -ím, vb. pf. vollziehen, h. t.- Cig. (T.), nk.; — vse to se je ovršilo (gieng in Erfüllung), Z.
  68. ovȓšje, n. das Säulengesims, Cig.
  69. ovŕtati, -vȓtam, vb. pf. umbohren, Cig.
  70. ovrteníca, f. neki star naroden ples, Jurč.
  71. ovrtẹ́ti, -ím, vb. pf. umdrehen: ovrti čašo dvakrat, LjZv.
  72. ovȓtljak, m. ein kleiner Garten, vzhŠt.- Valj. (Rad).
  73. ovŕvčiti, -im, vb. pf. mit Schnüren besetzen, Vrt., Zora.
  74. ovrvı̑təv, -tve, f. die Takelung, DZ.
  75. ovrvíti, -ím, vb. pf. mit Tauen versehen, betakeln, SlN.- C.
  76. ovȓžba, f. die Verwerfung: pomnili bodete mojo ovržbo, Ravn.- Valj. (Rad); — die Umstoßung, die Ungültigkeitserklärung, die Cassation, Cig., Jan., Nov.- C., nk.; — die Widerlegung, Jan., nk.
  77. ovŕžən, -žna, adj. 1) abweislich, Jan.; Cassations-: ovȓžnọ sodišče, das Cassationsgericht, DZ.; — ovržni spis, die Gegenschrift, Jan.; — 2) umstoßbar, widerlegbar, nk.
  78. ovŕženje, n. = ovržba, Cig.
  79. ǫ́vsək, ovska, m. dem. oves; ječmenasti o., die Gerstentrespe, Cig.
  80. ovsę̑n, adj. Hafer-: o. kruh, ovsena slama.
  81. ovsę̑nast, adj. haferähnlich, Cig.
  82. ovsę́nək, -nka, m. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  83. ovseníca, f. 1) das Haferstroh; — 2) die Hafertruhe, DZ.; — 3) die Haferbirne, Cig.; — 4) der Glatthafer, das französische Raigras (arrhenaterum avenaceum), Z., Nov.- C.
  84. ovseníšče, n. das Haferfeld nach der Ernte.
  85. ovsenı̑ščnica, f. die Haferbirne, Mur.
  86. ovsenják, m. das Haferbrot.
  87. ovsę́nka, f. 1) neka hruška, Mariborska ok., Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.); die Haferbirne, Cig.; — neko jabolko, C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — 2) oves s pšenico pomešan, Gor.
  88. ovsíga, f. Hafer und Wicken gemischt, ogr.- C.
  89. ovsíka, f. = črni oves, der Rauhhafer, Cig.
  90. ovsína, f. oves z ržjo zmešan, Gor.- DSv.
  91. ovsíšče, n. das Haferstoppelfeld.
  92. ovsjè, n. = ovsišče, Cig., Gor.
  93. ovsúlja, f. = ovsenica 4), das französische Raigras, Jan., C., Vrt.
  94. ovznọ̑žje, n. die Gegend am Fuße eines Berges, C.
  95. ozaljšȃva, f. die Verzierung, die Zierde.
  96. ozaljševáti, -ȗjem, vb. impf. ad ozaljšati.
  97. ozaljševȃvəc, -vca, m. der Decorateur, Jan. (H.).
  98. ozávanje, n. = oklicavanje, die Verkündigung, das eheliche Aufgebot, ogr.- C.
  99. ozávati, -am, vb. impf. ad ozvati; = oklicevati, verkünden, (als Ehepaar) aufbieten, ogr.- C.
  100. ozdràv, -zdráva, m. die Genesung, Cig.

   16.901 17.001 17.101 17.201 17.301 17.401 17.501 17.601 17.701 17.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA