Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (16.701-16.800)
-
opisovȃvəc, -vca, m. der Beschreiber, Cig.
-
opitávati, -am, vb. impf. ad 1. opitati; vor Gericht verhören, ogr.- C.
-
opívati, -am, vb. impf. ad opiti; 1) o. koga, berauschen, Z.; — o. se, sich betrinken, Jan., M.; — 2) zum Schaden eines andern trinken: o. koga, Jarn.
-
oplahnováti, -ȗjem, vb. impf. = oplahovati, Mur.
-
oplahováti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. oplahniti, Jan. (H.).
-
oplakovȃnje, n. das Ab-, Ausspülen, Cig.
-
1. oplakováti, -ȗjem, vb. impf. ad oplakniti; ab-, ausspülen, Meg., Cig., Jan.
-
2. oplakováti, -ȗjem, vb. impf. ad oplakati; o. koga, jemanden beweinen, Cig., Jan.
-
oplakovȃvəc, -vca, m. der etwas aus-, abspült, Cig.
-
oplamenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad oplameniti; be-, entflammen, (-menovati) Cig.
-
oplávati, -am, vb. pf. umschwimmen, Cig., M.
-
oplávən, -vna, adj. = ohlapen; oplavna je obleka, ki je toli obilna, da tako rekoč plava na človeku, Rihenberk- Erj. (Torb.), GBrda.
-
oplavíti, -ím, vb. pf. flößen, schwemmen: perilo o., C.
-
oplávniti, -plȃvnem, vb. pf. ausspülen: posodo o., C.
-
oplazováti, -ȗjem, vb. impf. ad oplazniti; streifen, Cig., Jan.
-
oplẹšavẹ́ti, -ím, vb. pf. kahl werden, Cig.
-
oplẹšivẹ́ti, -ím, vb. pf. kahl werden, eine Glatze bekommen, Cig., Jan.
-
oplẹ́tavən, -vna, adj. = kar se opleta: domu je koračil z jako opletavno nogo (mit wankendem Fuß), Jurč.
-
oplẹ̑tva, f. das Jäten, C.
-
oplẹ́vati, -am, vb. impf. ad opleti; um-, bejäten.
-
oplẹ̑všati, -am, vb. pf. von der Spreu reinigen, Z.; (das Getreide) ausschlagen, Jan.
-
oplítviti, -plı̑tvim, vb. pf. untief machen, V.-Cig.
-
oplı̑vkati, -am, vb. pf. beschmeißen (von Insecten), Cig.
-
opljuváti, -pljúvam, -pljújem, vb. pf. bespucken.
-
oplòv, -plǫ́va, m. die Umsegelung, Cig. (T.).
-
opodobováti, -ȗjem, vb. impf. abformen, Cig.
-
opojljìv, -íva, adj. berauschend, nk.
-
opokljìv, -íva, adj. = opokel 2), C.
-
opokljívost, f. = opoklost 2), C., M.
-
opołdnę́vən, -vna, adj. mittägig, C.
-
opołdničeváti, -ȗjem, vb. impf. opoldne kositi, C.
-
opołdnováti, -ȗjem, vb. impf. = opoldničevati, C.
-
opoludnę́vən, -vna, adj. opoludnevne višine, die Circummeridianhöhen ( astr.), Cig. (T.).
-
opołzováti, -ȗjem, vb. impf. ad opolzniti, ausgleiten, Z.
-
opomagováti, -ȗjem, vb. impf. = opomagati: o. si, emporkommen, Jan.
-
opomenováti, -ȗjem, vb. impf. ad opomeniti; bemerken, erwähnen, Vrt.
-
opomínav, adj. ermahnend: o. psalm, Trub.; opominavi listki, Trub.
-
opominávati, -am, vb. impf. = opominati, Trub.
-
opomínavəc, -vca, m. der Ermahner, Dict., Trub.
-
opomínavən, -vna, adj. Mahn-: opominavni listki, Mahnschreiben, Dalm.
-
opomínjavəc, -vca, m. der Mahner, der Ermahner, Mur., Cig., Jan., C.
-
opomínjavka, f. die Mahnerin, Mur., Cig., Jan.
-
opominjevȃnje, n. das Mahnen, Jan.
-
opominjeváti, -ȗjem, vb. impf. mahnen, ermahnen, Jan., M.
-
opominováti, -ȗjem, vb. impf. = opominjevati, M.
-
opominovȃvəc, m. der Ermahner, M.
-
opominovȃvka, f. die Ermahnerin, M.
-
opomnı̑təv, -tve, f. = opomin 1), Jan.
-
opomnováti, -ȗjem, vb. impf. = opomenovati, Ravn.
-
oponášav, adj. kdor rad komu kaj oponaša, Jan.
-
oponašȃva, f. der Vorwurf, C.
-
oponȃšavəc, -vca, m. 1) kdor komu kaj oponaša, der Tadler, Jan.; — 2) der Nachäffer, Cig. (T.); der Spötter, Dalm.; — 3) die Spottdrossel (turdus saxatilis), Erj. (Ž.).
-
oponášavən, -vna, adj. = oponašav, Jan.
-
oponȃšavka, f. die Nachäfferin, Cig.
-
oponašljìv, -íva, adj. gerne nachäffend, Cig.
-
oponávljati, -am, vb. impf. ad oponoviti, Levst. (Zb. sp.).
-
oponosljìv, -íva, adj. kdor rad komu kaj oponosi, Gor.
-
oponǫ̑va, f. die Erneuerung, Cig. (T.).
-
oponovíti, -ím, vb. pf. erneuern, Cig. (T.); wiederholen: zopet o. kaj, Levst. (Zb. sp.).
-
oporekováti, -ȗjem, vb. impf. = oporekati, Jan.; o. svojo besedo ni moško, Jurč.
-
oporkovína, f. das Gekröse, C.; — prim. oporek 2).
-
oporǫ̑štvọ, n. = poroštvo, C.
-
opostȃvək, -vka, m. die Antithese, Cig.
-
opošèv, adv. schief, C.
-
opotávljati, -am, vb. impf., C. = obotavljati.
-
opotekljìv, -íva, adj. taumelig, schwach, Cig.
-
opotikljìv, -íva, adj. stolperig, Jan.
-
opovę̑ra, f. = opovira, M., ZgD.
-
opovę̑rati, -am, vb. impf. = opovirati, C.
-
opovı̑ra, f. das Hindernis, der Anstand, Jan., C., nk.
-
opoviráłən, -łna, adj. hindernd, hinderlich, C.
-
opovı̑ranje, n. die Hemmung, Cig.
-
opovı̑rati, -am, vb. impf. ad opovreti; hemmen, hindern, Cig., Jan., nk.
-
opovı̑rək, -rka, m. die Hemmung, das Hemmnis, Cig., Jan.
-
opovrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. widerlegen, Jan., Cig. (T.), nk.; — prim. oprovreči.
-
opovrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. 1) hemmen, Einhalt thun, Mur., Cig.; — 2) erwidern, entgegnen, Bes.; To je lahko, opovre ded, SlN.
-
opovrgávati, -am, vb. impf. ad opovreči; widerlegen, Trst. (Let.), nk.
-
opovȓžba, f. die Widerlegung, Jan. (H.).
-
opozívati se, -vam, -vljem se, vb. impf. sich auf etwas beziehen, Levst. (Pril.).
-
opozorjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad opozoriti, = opozarjati, nk.
-
opraševȃnje, n. das Herumfragen, Cig.
-
1. opraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad oprašati; herumfragen, eine Umfrage halten: o. po kom (čem), Cig., Jan., M.; z nova o., die Umfrage wiederholen, DZ.
-
2. opraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad oprašiti; staubig machen, bestäuben, Cig.
-
opraševȃvəc, -vca, m. der Nachforscher, Cig., Jan.
-
opraševȃvka, f. die Nachforscherin, Cig.
-
oprȃva, f. 1) die Verrichtung, die Leistung, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; o. cestnih dolžnosti, Levst. (Cest.); vračilna o., die Gegenleistung, DZ.; dosti je oprave = dosti je opraviti, es gibt genug zu thun, Svet. (Rok.); — 2) die Ausstattung, die Adjustierung, die Ausrüstung, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; der Anzug, die Kleidung; vojaška o.; mašna o., der Messornat; — das Geräth, das Zeug: hišna o., die Einrichtung, das Meublement, Cig., Jan., ogr.- C.; mizna ali namizna o., das Tafelgeräth, das Tischzeug, Cig.; — konjska o., das Pferdegeschirr, Mur., Cig., Jan.; — die Armatur ( phys.), Cig. (T.); — die Ausstattung (eines Dramas, eines Gemäldes), Cig. (T.).
-
opravarína, f. die Provision, Levst. (Cest.).
-
oprȃvčək, -čka, m. dem. opravek, das Geschäftchen, Valj. (Rad).
-
oprȃvčən, -čna, adj. reich an Geschäften, Jan.; opravčen in razboten dan, Ravn.
-
oprȃvək, -vka, m. 1) die Beschäftigung, die Verrichtung, das Geschäft; veliko opravkov imeti, viel zu verrichten haben; po svojih opravkih hoditi, seinen Geschäften nachgehen; hišni, kupčijski opravki, Haus-, Handelsgeschäfte, Cig.; — das, was man ausrichtet, das Bewirkte, Cig., Jan.; — 2) = oprava 2), der Anzug, Dol.- Cig., Jan., Jurč.
-
oprȃvən, -vna, adj. 1) = opravilen 1), Jan. (H.); — 2) Adjustierungs-: opravni predpis, DZkr.
-
oprȃvica, f. die Verrichtung, das Geschäft, die Arbeit, M., ogr.- C., Raič (Slov.); ženske imajo v hiši veliko opravice, SlGor.
-
opravíčati, -am, vb. impf. ad opravičiti; rechtfertigen, V.-Cig., Krelj, Levst. (Pril.).
-
opravı̑čba, f. die Rechtfertigung, Mur.- Cig., Jan., DZ., Nov., nk.
-
opravı̑čenəc, -nca, m. = upravičenec, der Berechtigte, Cig., Jan.
-
opravíčenje, n. 1) die Rechtfertigung; v svoje o., zu seiner Rechtfertigung, nk.; — 2) die Legitimation, Cig.
-
opravičeváłən, -łna, adj. Rechtfertigungs-, Entlastungs-, Cig., Jan.
-
opravičevȃnje, n. das Rechtfertigen, die Rechtfertigung(en).
-
opravičeváti, -ȗjem, vb. impf. ad opravičiti; 1) rechtfertigen; o. se, sich verantworten, sich rechtfertigen; — 2) berechtigen, befugen, Cig., Jan.
-
opravičevȃvec, -vca, m. der Rechtfertiger, Cig.
16.201 16.301 16.401 16.501 16.601 16.701 16.801 16.901 17.001 17.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani