Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (12.501-12.600)
-
merovína, f. die Maßengebür ( mont.), Cig. (T.), DZ.
-
mę́rovnica, f. der Messbrief, DZ.
-
meroznȃnstvọ, n. die Messkunde, die Metrologie ( math.), Cig. (T.).
-
mę̑rstvən, -tvəna, adj. das Messen betreffend, Vermessungs-, geometrisch, Cig. (T.), Žnid.
-
mę̑rstvọ, n. 1) die Vermessungskunde, Cig., DZkr.; — die Geometrie, Cig. (T.), Žnid.; opisno, likopisno m., die darstellende Geometrie, DZ.; — 2) das Maßsystem, Cig. (T.).
-
mertučljìv, -íva, adj. = merljiv, mäßig, ogr.- C.
-
mesȃrstvọ, n. das Fleischergewerbe, das Fleischerhandwerk.
-
mẹsecevìd, -vída, m. die Mondkarte, Cig. (T.).
-
mẹ̑sečav, adj. = mesečen 3), mondsüchtig, Jan.
-
mẹ̑sečev, adj. Mond-, Jan., C.; mesečev kamen, der Mondstein ( min.), Cig. (T.).
-
mẹ̑sečevəc, -vca, m. der Mondstein, Erj. (Min.).
-
mẹ̑sečljìv, -íva, adj. mondsüchtig, Guts., Mur.; m. človek, Pjk. (Črt.).
-
mẹ̑sečljívost, f. die Mondsucht, Guts., Mur.
-
mẹsı̑təv, -tve, f. = mešenje, Cig.
-
mesojẹ̑dstvọ, n. das Fleischessen, die Zoophagie, Cig.
-
mesoslǫ̑vje, n. die Fleischlehre, Cig.
-
mesotrǫ̑vnica, f. der Brand (als Krankheit), Guts.
-
mesǫ́vən, -vna, adj. 1) Fleisch-: mesǫ̑vni oglednik, der Fleischbeschauer, Levst. (Nauk); — 2) fleischig, Jan.
-
mesovína, f. die Fleischspeise(n), M.
-
mesovı̑t, adj. fleischreich, wohlbeleibt, C.
-
mesǫ̑vje, n. coll. Fleischstücke, Fleischware, Jarn., Cig., Jan., KrGora.
-
məstljìv, -íva, adj. rachsüchtig, Šol., C.
-
mẹstnjȃnstvọ, n. = meščanstvo, C., Jap. (Sv. p.).
-
mẹstodȓštvọ, n. = namestništvo, die Statthalterei, DZ.
-
mẹstováti, -ȗjem, vb. impf. in der Stadt leben, C.
-
mestovən, -vna, adj., pogl. medstoven.
-
mẹstovína, f. das Standgeld, C.
-
mę̑stva, f. der Schnürschuh, Jan., BlKr.; mestve, die Schnürschuhe, die Bundschuhe der Männer aus Leder, Habd.- Mik., BlKr.; m. na zaplete, Mik. (Et.).
-
mę̑stvica, f. dem. mestva; mestvice, črevlji za dečke, BlKr.
-
mẹšȃtəv, -tve, f. die Mischung, Jan., C.
-
mẹšȃva, f. die Mischung, C.
-
mẹ́šavəc, -vca, m. der Mischer, Cig., Jan.; — der Verwirrer, Cig.
-
mẹšavína, f. die Mixtur, Cig. (T.).
-
mẹ́šavka, f. die Mischerin, Cig., Jan.
-
mẹščȃnstvọ, n. 1) die Bürgerschaft einer Stadt, Mur., Cig., Jan., nk.; — 2) das Bürgerrecht einer Stadt, Cig., Jan., C., DZkr., nk.
-
meščȃva, f., Valj. (Rad), Levst. (Beč.), pogl. maščava.
-
məščȃvəc, -vca, m. = maščevavec, C.
-
məščevȃnje, n. = maščevanje, Jan., Trub.- Mik.
-
məščeváti, -ȗjem, vb. impf. = maščevati, Trub.- Mik.
-
mešę́tarstvọ, n. das Mäklergeschäft, die Mäklerei.
-
mešetovȃnje, n. das Mäkeln, Jan., C.
-
mešetováti, -ȗjem, vb. impf. mäkeln, unterhandeln, Cig., Jan.
-
mešetovȃvec, -vca, m. der Mäkler, Jan.
-
mẹševína, f. das Gemenge, das Gemisch, Cig. (T.), DZ.
-
mẹševı̑t, adj. gemischt, gemengt, Cig. (T.), Nov.; meševito drevje, Str.; meševita svetloba, Erj. (Som.); meševiti glasi, Mischlaute, Cig. (T.); meševita oblika, die Mischlingsform, die Afterform, Cig. (T.); meševita sestavljenka, vox hybrida ( gramm.), Cig. (T.); — hs.
-
mẹšı̑čevje, n. coll. 1) die Raupennester, M.; — 2) = mešičina, Z.
-
metȃvəc, -vca, m. der Ringer, der Raufbold, Mur., Cig., C.; velik m., nk.
-
métavica, f. 1) = metelica, das Schneegestöber, Jan.; ko po zimi metavice nastopijo, burja sneg odnese, SlN.; — 2) die Brechsucht, C.
-
metȇrstvọ, n. reifes Alter, Ravn.- Cig.
-
1. mę̑təv, -tve, f. neka mreža v ribjo lov, Cerknica- Erj. (Torb.).
-
2. mę̑təv, -tve, f. 1) das Reiben, Cig., Jan.; — 2) das Austreten der Hirse, Cig.; — 3) das Oelschlagen, Slom.- C.
-
metíljav, -áva, adj. drehkrank, Jan.
-
metíljavica, f. die Drehkrankheit der Schafe, Jan.
-
metlı̑čevje, n. bodeče m., das Pfriemenkraut (spartium scoparium), Medv. (Rok.).
-
metlíkovina, f. coll. der Beifuß (artemisia vulg.), Z., M.; — das Besenkraut (artemisia campestris), Dict., Cig.
-
metlínovka, f. = divja metlika, das Leinkraut (linaria), C.
-
metljàv, -áva, adj. mit der Egelkrankheit behaftet, Jan., Lašče- Erj. (Torb.); metljavih ovac ozdravljanje, Levst. (Zb. sp.); metljava jetra, Gor.; — verwirrt, nicht recht bei Sinnen, Dol.; ne bodimo metljavi! DSv.
-
metljȃvəc, -vca, m. das Egelkraut, das Pfennigkraut (lysimachia nummularia), Cig.
-
metljȃvica, f. die Egelkrankheit, Cig.
-
mētrovnik, m. der Meterstab, DZ.
-
metúljav, adj. an der Egelkrankheit leidend: metuljava ovca, Levst. (Nauk), Kras- Erj. (Torb.), BlKr.; — betäubt: saj sem še ves kakor metuljav, Zv.; — prim. metljav.
-
metúljavost, f. die Egelkrankheit, Cig., Jan.
-
mę̑tva, f. = 2. meta, Mik.; — prim. hs. metva.
-
mèv, interj. rekel nisem ne bev ne mev, Jurč.; — prim. bev.
-
mę̑v, -ı̑, f. das Austreten der Hirse, Jan., Bes.
-
mę̑vka, f. das Austreten der Hirse: nocoj je mevka pri nas = nocoj manemo proso, Polj.
-
mevljáti, -ȃm, vb. impf. z ustnicami gibati, kakor bi žvečil, BlKr.
-
mę̑vlje, -vəlj, f. pl. die Madenwürmer, Z.; die Wurmkolik der Pferde, Dol.- Cig.; konja so mevlje napele, das Pferd hat die Wurmkolik, Z.
-
mę̑vža, f. ein feiger, zaghafter, wehleidiger Mensch; — ein Ignorant, ein nichtsnutziger Mensch, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — ein unreifes Geschöpf, C.
-
mę̑vžast, adj. feige, zaghaft, unmännlich; wehleidig, Cig.
-
mę̑vžati, -am, vb. impf. langsam und nachlässig arbeiten, Jan. (H.).
-
mę́zdrovəc, -vca, m. gnoj, ki se naredi iz mezdre (pri kuhanju lima), Gor.
-
mezdrovína, f. das Leimleder, Cig.
-
mẹ́zgovən, -vna, adj. Lymph-: mezgovna žleza, die Lymphdrüse, Erj. (Som.); mezgovna telesca, die Lymphkörperchen, Cig. (T.).
-
mẹ́zgovnica, f. das Lymphgefäß, Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
mẹzgovòd, -vǫ́da, m. der Milchbrustgang, Cig. (T.); = prsni m., Erj. (Som.).
-
mẹzljìv, -íva, adj. beweglich, C.
-
məžàv, -áva, adj. 1) die Augen geschlossen haltend: schläfrig, Gor.; — podajmo se v mežavo deželo, lasst uns schlafen gehen, Št.- C.; — mit halb geschlossenen Augen: mežavo gledati; — 2) düster, trübe (vom Wetter).
-
məžávost, f. die Trübheit, (miž-) Cig., Jan.
-
mẹždžę́vən, -vna, adj. = meževen, muževen, saftend (o drevju), BlKr.
-
mẹžę́vən, -vna, adj. = muževen, saftend (von Bäumen), Cig., Jan.; — prim. mezga.
-
məžę̑vnica, f. das Flugloch am Bienenstock, Jan., Glas.; (mežȃłnica?).
-
məžíkav, adj. blinzelnd, Jan.
-
məžíkavəc, -vca, m. der Blinzler, Jan., Bes.
-
məžkováti, -ȗjem, vb. impf. blinzeln, C.
-
məžljı̑vəc, -vca, m. der Blinzler, C.
-
məžúrkav, adj. blinzelnd, Jan.
-
mičljìv, -íva, adj. = 1. mičen, niedlich, Guts., Mur.
-
mı̑dva, mę̑dvẹ, pron. wir zwei.
-
mígavəc, -vca, m. 1) der einen Theil des Körpers fortwährend bewegt, Mur.; — 2) der Winker, Jan., Valj. (Rad); — 3) das Uhrpendel, SlN.- C.
-
mígavka, f. die Augenwimper, C.
-
mı̑gavt, m. ein unruhiger Mensch, Mik.
-
migljìv, -íva, adj. beweglich: oko je migljivo, Cig. (T.); — stsl.
-
mijȃvək, -vka, m. das Miauen, Cig., Jan.
-
mijȃvkanje, n. das Miauen.
-
mijȃvkati, -kam, -čem, vb. impf. miauen.
-
míkav, adj. bissig: m. pes, C.
-
mı̑kavəc, -vca, m. 1) der Zupfer, Mur.; — 2) der Hechler, Cig., Jan., Valj. (Rad); — 3) der Mühlbeutel, C.
-
míkavən, -vna, adj. reizend, einnehmend, interessant, Cig., Jan., nk.; mikavna knjiga, Cv.; — govori se tudi: mikáven.
-
mı̑kavka, f. die Hechlerin, Cig.
12.001 12.101 12.201 12.301 12.401 12.501 12.601 12.701 12.801 12.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani