Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (12.301-12.400)
-
mȃštvọ, n. das Priesteramt, Cig., Jan., M., Vrtov. (Sh. g.); velika čast maštva, Bas.; na m. učiti se, die Theologie stndieren, Mur., SlGor.- C.; der Priesterstand (tudi: maštvọ̀): Vsi stani na svetu Potrebni so nam, Posebno pa kmetstvo, Gospodstvo z "maštvam" ( nam. -om), Npes.-K.
-
materı̑nstvọ, n. 1) die Mutterschaft, Habd.- Valj. (Rad), Cig., Jan.; — 2) der Nachlass der Mutter, das mütterliche Erbtheil, Cig., Jan., Svet. (Rok.).
-
mȃterničav, adj. hysterisch, Cig., Jan.
-
máterovati, -ujem, vb. impf. Mutter sein oder werden, Mur., Vod. (Bab.).
-
máterstvọ, n. die Mutterschaft, Mur., Cig., Jan.
-
matę̑vžast, adj. berauscht: pivci so bili že dobro matevžasti, Andr.
-
matę̑vžək, -žka, m. das Räuschchen: imeti matevžka, jvzhŠt.
-
máva, f. bajeslovno bitje, Pjk. (Črt.); — prim. mavje.
-
mȃvčək, -čka, m. dem. 2. mavec; — die Federbinse, das Wollgras (eriphorum), Cig.
-
mȃvčica, f. dem. mavka; 1) das Kätzchen auf Bäumen, Z.; — 2) das Pfriemengras (stipa pennata), Knežak ( Kr.)- Erj. (Torb.).
-
1. mȃvəc, -vca, m., pogl. malec.
-
2. mȃvəc, -vca, m. die Flocke, Z.; ein Stückchen Baumwolle, C.
-
1. mȃvək, -vka, m. viseč otok, otekla bezgavka, GBrda.
-
2. mȃvək, mavka, m. das Miauen der Katze, Cig.
-
mȃvha, f., pogl. malha.
-
mávhəlj, -hlja, (-həljna), m., Josch, pogl. malhelj.
-
mȃvje, n. coll. bajeslovna bitja: duše nekrščenih otrok, Pjk. (Črt.).
-
mȃvka, f. 1) das Flaumköpschen des abgeblühten Löwenzahnes, Kr.- Valj. (Rad), Levst. (Rok.); — der Pflanzenflaum, C.; — 2) eine Art Windblume (anemone montana), Dutovlje (Kras)— Erj. (Torb.).
-
mȃvkanje, n. das Miauen, Mur.
-
mȃvkati, -kam, -čem, vb. impf. = mijavkati, miauen, Mur., Cig., Gor.
-
mȃvra, f. 1) eine schwarzgestreifte Kuh, Mur., Met.; črnomarogasta krava, Mik.; — eine schwarze Kuh, Cig., Jan., Zilj.- Jarn. (Rok.), Levst. (Rok.); po noči je vsaka krava mavra, nachts sind alle Kühe schwarz, Z., Kr.- Valj. (Rad); — 2) kozje ime, Erj. (Torb.); — 3) der Regenbogen, Dict., Mur., Dalm.; = božja m.: vedno pije kakor božja mavra, Glas.; — 4) ein regenbogenfarbiges Kleid, Lašče- Levst. (M.); — 5) der Schwarzspecht (picus martius), Z.; — 6) das Rispengras (poa), Z.
-
mȃvrah, m. die Maurache, der Morchelschwamm, Cig., C., Kr.
-
mavrȃnəc, -nca, m. der Mistkäfer, (mov-) Mur., C., Zora.
-
mȃvrast, adj. schwarzfleckig, gesprenkelt, Cig.; mavrast junec, LjZv.; mavrasta pivka bobna po operelem drevesu, Zv.
-
mȃvrica, f. dem. mavra; 1) ime ovci, Plužna na Bolškem- Erj. (Torb.); — = črna kravica, C.; — 2) eine Spechtart, Pjk. (Črt.), Št.; — 3) gozdna, hostna m., eine Art Lysimachie (lysimachia), Cig.; — 4) der Regenbogen; — die Regenbogenhaut, die Iris, Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
mȃvrič, m. die Feldgrille, (mov-) Cig.
-
mȃvričast, adj. regenbogenfärbig, Cig.
-
mȃvričək, -čka, m. dem. mavrič, die Feldgrille, (mov-) Idrija.
-
mȃvričən, -čna, adj. Regenbogen-; mavrične barve, die Regenbogenfarben, Žnid.; mavrična kožica = mavrica, die Regenbogenhaut, Cig., Jan.
-
mȃvričiti, -im, vb. impf. irisieren ( min.), Cig. (T.).
-
mȃvričnica, f. = mavrica, die Irishaut, C.
-
mȃvričnik, m. der Regenbogenstein, Cig.
-
mavrı̑n, m. = mavranec (mov-), Mur.
-
mȃvroh, m. = mavrah, Vod. (Izb. sp.), Glas.
-
mȃvrovina, f. vinska trta, der Portugieser, Trumm.
-
mavzolēj, m. krasna rakev, das Mausoleum, Cig., Jan.
-
mȃvžina, f. = mala južina, Jan., Kor.- Erj. (Torb.).
-
mȃvžinati, -am, vb. impf. = južinati, Jan.
-
mazȃštvọ, n. die Charlatanerie, die Curpfuscherei, Jan., Nov., Pjk. (Črt.), Strp.
-
mázav, adj. schmierig.
-
mázavəc, -vca, m. der Schmierer, der Salber, Cig., Jan.; — der Anstreicher, der Flachmaler, Cig.
-
mázavka, f. die Schmiererin, Cig.; — die Anstreicherin, Cig.
-
mȃzavt, m. der Klecker, Cig.
-
mazilȃrstvọ, n. die Quacksalberei, Mur.
-
mazilı̑təv, -tve, f. die Salbung, Jan.
-
mazljàv, -áva, adj. schmierig: mazljava zemlja, C.
-
mazljìv, -íva, adj. schmierig, Jan., C.; leicht beschmutzend, Nov.; — klebrig, C.
-
mazovína, f. das Schmiergeld, C.
-
mę́cavəc, -vca, m. = mečkalo 2), C.
-
1. mečȃva, f. 1) das Weiche am Körper, Mur.; die Fontanelle, die weiche Stelle des Hauptes an neugeborenen Kindern, Cig., Jan.; — das Obstfleisch, Z.; — 2) der Morast, Cig., Jan., V.-Cig.
-
2. mečȃva, f. feuchtes Südwetter, C.; — prim. hs. mećava.
-
1. méčev, adj. Schwert-, Degen-; mečev gumb, der Degenknopf, Cig., Jan.; = mečeva glavica, Cig.; mečeva ploskev, die Degenfläche, Cig., Jan.; mečeva nožnica, die Schwertscheide ("tako pravi kmet"), Levst. (Zb. sp.); m. vitez, der Schwertordensritter, nk.
-
2. mečę̑v, adj. m. kruh = črn kruh od slabejše, mešane moke, Tolm.- Erj. (Torb.); — prim. mlačev.
-
mečevȃnje, n. das Fechten, Jan., DZ.
-
mečeváti se, -ȗjem se, vb. impf. fechten, Cig., Jan., C., nk.
-
mečevína, f. die Binsen, C.; — prim. 2. mečič.
-
mečevı̑nje, n. coll. Binsen, C.
-
méčevje, n. = 2. meček 2), Jan. (H.).
-
mečı̑čevje, n. = mečičje, Cig.
-
mečı̑təv, -tve, f. die Erweichung, die Aufweichung, Cig.
-
məčkàv, -áva, adj. säumig, zauderhaft, Cig., Jan., M.
-
məčkȃvəc, -vca, m. 1) der Quetscher, Cig., Jan.; — 2) ein langsamer, säumiger Arbeiter.
-
məčkȃvka, f. 1) die Quetscherin, Cig.; — 2) eine langsame, säumige Arbeiterin.
-
məčkávost, f. die Säumigkeit, Cig.
-
medāljarstvọ, n. die Medaillierkunst, Cig. (T.).
-
medȃrstvọ, n. der Honighandel.
-
medeníkovəc, -vca, m. der Honigapfel, Cig., Jan.
-
medenobárvən, -vna, adj. honigfarben, Cig.
-
medę̑novəc, -vca, m. der Honigbrantwein, Cig.
-
medı̑čarstvọ, n. die Methsiederei.
-
medı̑vọ, n. der Lebzelten, der Honigkuchen, C.
-
mədlẹ́vati, -am, vb. impf. 1) sich abhärmen: v žalosti mi srce medleva, Str.; — schmachten, Jan.; — 2) hager werden, Jarn.
-
mədlìv, -íva, adj. hager, schwindsüchtig, Z.
-
mədlı̑vəc, -vca, m. ein schwacher, abgemagerter Mensch, Jarn.
-
mədlívost, f. der Zustand der Kräfteabnahme: m. drevja (kadar neha rasti), Pirc.
-
mədlǫ́vən, -vna, adj. 1) matt, schwach, ogr.- M., C.; — 2) mager, ogr.- Mik.
-
mədlǫ́vnost, f. 1) die Mattigkeit, die Schwäche, C., M.; — 2) die Magerkeit, ogr.- Mik.
-
mədlȗštvọ, n. die Schwäche, SlN.- C.
-
mẹdnı̑narstvọ, n. der Handel mit Kupfer-, Messingware, Cig.
-
mẹdorẹ̑stvọ, n. die Kupferstecherkunst, Cig.
-
medováča, f. čebela medovača, die Honigbiene, Vrt.
-
medováti, -ȗjem, vb. impf. Honig sammeln (o čebelah), Mur.
-
mę́dovčən, -čna, adj. medovčne češplje, neke rane, debele in prav sladke češplje, Z., Ig (Dol.), Notr.; medovčni oves, frühzeitiger Hafer, Z., Gor.
-
mẹ́dovəc, -vca, m. = vedomec, Senožeče, Kras, Ipavska dol.- Erj. (Torb.).
-
1. mẹ̑dovina, f. = 1. medenina, Kupfer-, Messingware, Glockenspeise, Jan.
-
2. medovína, f. 1) eine Art Aufguss (Klaret), Cig., Jan.; — 2) der Honiggeschmack, Jan. (H.).
-
medovı̑t, adj. honigführend, Cig. (T.).
-
medovje, n. die Mistel (viscum), Rez.- C., Z.
-
1. mẹ̑dovka, f. das Kupfererz, der Cuprit, Cig. (T.).
-
2. mę̑dovka, f. 1) neko jabolko, v Brkinih- Erj. (Torb.); — 2) die Maulbeere, C.; — der Maulbeerbaum, C.; — 3) der Mehlthau, Jan.
-
medovkọ̀, -à, n. neko jabolko, Lašče- Erj. (Torb.).
-
mę̑dovnat, adj. honigreich, Cig.
-
medovník, m. das Honiggefäß, Cig. (T.).
-
medovnják, m. das Honiggefäß, Cig.
-
medstȃvək, -vka, m. der Zwischensatz, die Parenthese, Cig., Jan., C.
-
medstǫ́vən, -vna, adj. medstovni ("mestovni") med, der Wabenhonig, ogr.- C.
-
medsvẹ́tən, -tna, adj. kdor med svetom živi: medsvẹ̑tnọ duhovstvo, ZgD.
-
medúljevəc, -vca, m. = medulja, Medv. (Rok.).
-
medúljevina, f. = medulja, Cig., Tuš. (B.), Medv. (Rok.).
-
médvẹd, -ẹ́da, m. 1) der Bär; beli m., der Eisbär (ursus maritimus), črni m., der schwarze Bär (ursus americanus), rjavi m., der braune Bär (ursus arctos), šobasti m., der Lippenbär (ursus labiatus), Erj. (Ž.); — morski m. (neki tjulenj), der Seebär, Erj. (Ž.); — neko zvezdje: der Bär, Cig. (T.); — 2) pl. medvedi = flancati, Notr.
11.801 11.901 12.001 12.101 12.201 12.301 12.401 12.501 12.601 12.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani