Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (12.201-12.300)
-
malovę̑rstvọ, n. die Kleingläubigkeit, Mur.
-
malovẹ́stən, -tna, adj. von geringer Gewissenhaftigkeit, Jan. (H.).
-
malovídən, -dna, adj. schwachsichtig, SlN.
-
1. malovína, f. die Kardendistel, vzhŠt.- C.
-
2. malovína, f. perje od buče, Vrsno- Erj. (Torb.); — iz it. mellone = dinja, Štrek. (Arch.).
-
malǫ̑vje, n. das Himbeergesträuch, Notr.
-
malovódən, -dna, adj. wasserarm, Cig., Jan.
-
malǫ́vrat, m. neka trava, Vrsno- Erj. (Torb.).
-
malovrẹ́dən, -dna, adj. von geringem Werte; malovredna reč; — von geringem moralischen Werte, schlecht, nichtsnutzig; nichtswürdig; malovredni ljudje; malovredno dejanje.
-
malovrẹ̑dnež, m. ein nichtswürdiger Mensch.
-
malovrẹ̑dnica, f. die Nichtswürdige.
-
malovrẹ̑dnik, m. = malovrednež, Mur., Cig.
-
malovrẹdnják, m. = malovrednež, Mur., kajk.- Valj. (Rad).
-
malovrẹ́dnost, f. geringer Wert; — die Nichtsnutzigkeit; die Schlechtigkeit.
-
malozahtẹ́vən, -vna, adj. anspruchslos, Jan.
-
malvāški, adj. malvaško vino, der Malvasier, Jan.
-
malvāzija, f. die Malvasierrebe, C.; — der Malvasierwein, Cig., Jan., C.
-
mamı̑vəc, -vca, m. der Täuscher, Cig., Jan.; der Verlocker, Cig.
-
mamljìv, -íva, adj. 1) betäubend, Jan.; — 2) trügerisch, verführerisch, Cig., Jan., nk.
-
mándelnov, adj. Mandel-; mandelnovo drevo, der Mandelbaum (amygdalis communis), Cig., Jan.; mandelnova kislina ( chem.), die Mandelsäure, Cig. (T.).
-
mándelnovəc, -vca, m. 1) der Mandelstein ( min.), Cig. (T.); — 2) der Mandelbaum (amygdalis communis), Tuš. (R.).
-
mandelnovína, f. das Mandelholz, Cig., Jan.
-
mandováti, -ȗjem, vb. impf. die grünen Reben beschneiden, Vrtov. (Vin.), Let., Prim.; — prim. mandati.
-
manēvər, -vra, m. vojna vaja, das Manöver.
-
manevrovāti, -ȗjem, vb. impf. manövrieren, Jan. (H.).
-
mangānov, adj. Mangan-: manganova pena, das Wad, Cig. (T.); manganova kislina, die Mangansäure, Jan., Cig. (T.); manganova prekislina, die Uebermangansäure, Cig. (T.).
-
mangānovəc, -vca, m. rjavi m., der Braunstein, C.; sivi m., der Manganit, Cig. (T.).
-
mangānovka, f. ruda m., das Manganerz, Cig. (T.); — črna m., der Hausmannit, Cig. (T.).
-
mangovȃnje, n. der Müßiggang, kajk.- Valj. (Rad).
-
mangováti, -ȗjem, vb. impf. müßig sein, Z., kajk.- Valj. (Rad).
-
manjeváti, -ȗjem, vb. impf. faul sein, ogr.- C.; — prim. mȃnj.
-
mánjkav, adj. mangelhaft, defect, Jan., Cig. (T.); elliptisch ( gramm.), Cig. (T.).
-
manjkljìv, -íva, adj. mangelhaft, defect, Mur., Cig., Jan.
-
manjkljívost, f. die Mangelhaftigkeit, Mur., Cig.; pl. manjkljivosti, die Mängel, DZ.
-
manjšȃtəv, -tve, f. 1) die Verkleinerung, Cig., Jan.; — 2) die Abnahme, Jan.
-
manjšȃva, f. die Verminderung, Jan., nk.
-
manjšȃvəc, -vca, m. der Minderer, Mur.
-
manjšȃvka, f. das Verkleinerungswort, das Deminutivum, Cig., Jan.
-
manjuhovȃnje, n. das Faulenzen, C.
-
manjuhováti, -ȗjem, vb. impf. faulenzen, C.
-
mānovəc, -vca, m. der Mannazucker, den Mannit ( chem.), Cig. (T.).
-
mȃparstvọ, n. die Mappierungskunde, Cig. (T.).
-
mapováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) = mapirati, UčT.
-
mȃravt, m. ein ungehorsamer Mensch, Mik., Valj. (Rad).
-
margaránov, adj. Granat-: margaranovo jabelko, Dict.
-
margaránovəc, -vca, m. das Granatwasser, Cig.
-
margránov, adj. = margaranov, Dalm.
-
mȃrivẹ̀č, conj. = marveč, Cv.
-
marljìv, -íva, adj. emsig, eifrig, beflissen, sorgfältig.
-
marljı̑vəc, -vca, m. der Emsige, der Eifrige, Cig.
-
marljívost, f. die Emsigkeit, der Eifer, die Sorgfalt, die Beflissenheit; m. v službi, der Diensteifer, Cig., Jan.
-
mármeljnov, adj. = marmorov, Meg., Dalm.
-
mármorov, adj. von Marmor, Cig.; na marmorovih stebrih, Dalm.
-
marmorováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) marmorieren, Cig.
-
marnjevȃnje, n. das Gespräch, Trub.; — das Geschwätz, C.
-
marnjeváti, -ȗjem, vb. impf. reden, sprechen, conversieren, Meg., Jarn., Mur., Jan., Trub., Slom., Kor.
-
marnováti, -ȗjem, vb. impf., Guts., Mur., Trub., pogl. marnjevati.
-
mȃrsikákov, adj. mancherlei, LjZv.
-
mȃrsikákovšən, -šna, adj. = marsikakšen, Jan.
-
maršālstvọ, n. die Marschallswürde, das Marschallamt, Cig., Jan.; dvorsko m., das Hofmarschallamt, Cig.
-
martínovanje, n. der Martinsschmaus, V.-Cig.
-
martínovati, -ujem, (-ovam), vb. impf. das Martinsfest begehen, Cig., Jan., M., Svet. (Rok.); (kaj ne veš, da martinovamo? Levst. [Zb. sp.]).
-
mȃrtričevje, n. die Feldknopfblume (Knautia arvensis), Josch.
-
marusklìv, -íva, adj. mit Masern behaftet: marusklivi otroci, Goriš.
-
mȃrveč, conj. vielmehr, sondern vielmehr, Cig., Jan.
-
mȃrvin, m. = marvinj: = dolenjsko vino, Vod. (Izb. sp.).
-
mȃrvinj, m. 1) neka vinska trta, = javornik, glavačica, rumenjak, Ip.- Vrtov. (Vin.); — 2) der Mar-, March-, Markwein, = der Wein der windischen Mark, C., Kanal ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
maslı̑nkovəc, -vca, m. das Olivin, h. t.- Cig. (T.).
-
maslínov, adj. vom Oelbaum, Oliven-, Jan.; maslinova jagoda, die Oelbeere, Jan.
-
maslínovina, f. das Olivenholz, Z.
-
maslínovka, f. maslinovke, die Oelbäume, Cig. (T.).
-
máslov, adj. maslova trava = maslovec 2), vzhŠt.
-
máslovəc, -vca, m. = 1) neka vinska trta: die Geißdutte, sivi, višnjavi m., C.; — 2) der gelbe Weiderich (lysimachia vulgaris), C.; SlGor.- C.
-
máslovina, f. vinska trta, Celje- Erj. (Torb.); die Schmalztraube, grüner Kanigl, Trumm.
-
máslovka, f. 1) der Ackerwaldmeister (asperula arvensis), C.; — 2) neko jabolko, Bolc- Erj. (Torb.).
-
máslovnik, m. das Schmalzmus, Mur.
-
máslovnjak, m. 1) das Schmalzmus, Mur.; — 2) der Butternapf, Jan.; der Schmalzkübel, Jan. (H.).
-
māstikov, adj. Mastix-, Cig., Jan.; mastikovo drevo, der Mastixbaum, Cig., Jan.; mastikova smola = mastika, der Mastix, Cig., Jan.
-
1. mastı̑vəc, -vca, m. der Fettmacher, Cig.
-
2. mastı̑vəc, -vca, m. der Traubentreter, der Kelterer, Cig., (mestivec) Jan.
-
maščȃva, f. das Fett, C., ogr., Dol.
-
maščȃvəc, -vca, m. der Rächer, Dict.- Mik., Hren- Cig., Dalm., Kast.; Krivic maščavec, večni Bog, Preš.
-
maščȃvka, f. die Rächerin, Cig.
-
maščeváłən, -łna, adj. 1) rächend, Rache-, Cig., Jan., nk.; maščevalni Bog, Škrb.; — 2) rachgierig, rachsüchtig, Mur., Cig., Jan., nk.
-
maščeváłnost, f. die Rachsucht, Mur., Cig., Jan., nk.
-
maščevȃnje, n. das Rächen, die Rache; krvno m., die Blutrache, Cig., Jan.
-
maščeváti, -ȗjem, vb. impf. 1) rächen, Mur., Cig., Jan.; in Bog ne bode izvoljenih maščeval? Trub.; — 2) m. se, sich rächen; m. se nad kom; m. se komu, Navr. (Kop. sp.), Zora, (po stsl.); maščeval sem se obema, Jurč.
-
maščevȃvəc, -vca, m. der Rächer; krvni m., der Bluträcher, Cig.
-
maščevȃvka, f. die Rächerin; boginja m., die Rachegöttin, Cig., Jan.; osoda m., die Nemesis, Jan. (H.).
-
maščevȃvski, adj. 1) dem Rächer gehörig, zukommend, Rache-, Cig., Jan.; m. meč, das Racheschwert, Cig.; — 2) rachsüchtig, Mur., Cig., Jan.
-
maščevȃvstvọ, n. = maščevanje, Ravn.- Valj. (Rad).
-
máščevina, f. das Fett, Mur., Cig.
-
maščevı̑t, adj. voll Fett, fett, C.; — maščevita prst, fette Dammerde, C.
-
maševȃnje, n. das Messelesen.
-
maševáti, -ȗjem, vb. impf. die Messe lesen.
-
maševȃvəc, -vca, m. der Messpriester, Jan.
-
mašinostȃvbinski, adj. m. inženir, der Maschinenbauingenieur, DZkr.
-
mašı̑nstvọ, n. das Maschinenwesen, Cig. (T.), DZkr.
-
mašı̑vəc, -vca, m. der Stopfer, Cig., Jan.
-
mȃšništvọ, n. das Priesteramt, das Priesterthum, Cig., nk.
11.701 11.801 11.901 12.001 12.101 12.201 12.301 12.401 12.501 12.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani