Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (12.001-12.100)


  1. losovína, f. die Elenhaut, Cig., Zora.
  2. loščı̑vəc, -vca, m. der Glanzgeber, Jan.; der Polierer, Cig., LjZv.
  3. loterı̑jstvọ, n. das Lotteriewesen, Cig.
  4. lotẹ́vati se, -am se, vb. impf. zu ergreifen, zu unternehmen pflegen, sich unterziehen: l. se koga, česa, Cig., Jan.
  5. lotı̑təv, -tve, f. die Inangriffnahme, das Unterfangen, Cig., Jan., C.
  6. lotı̑vəc, -vca, m. der Angreifer, Cig.
  7. lǫ̑tov, adj. = loten, Loth-, löthig, Jan.
  8. lotováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad lotiti se; Hand anlegen, angreifen, in Angriff nehmen, C., nk.
  9. lotrìv, -íva, adj. = lotrski, Mik.
  10. lotrováti, -ȗjem, vb. impf. Unzucht treiben, Dict.- Mik., C.
  11. lotvára, f. die Latwerge, Meg.; prim. it. lattovaro, C.
  12. 1. lòv, lóva, m. die Jagd; zajčji, medvedji l., Cig., Jan.; lov na jelene, na divje peteline, Cig., Jan.; l. s sokolom, die Falkenbeize, Cig.; na l. iti, auf die Jagd gehen; l. imeti, eine Jagd halten, jagen, Cig.; = lov loviti, Kras- Erj. (Torb.); na lov izučen, jagdgerecht, Jan.; ob lovu živeti, von der Jagd leben, Jan.; — peklenski l., die wilde Jagd, Glas.; — der Fang, Mur., Cig., Jan.; ribji l., Cig., Jan., Dalm., LjZv.; ptičji l., Cig., Jan.; tudi: lǫ̑v.
  13. 2. lov, m. = 1. leva, 2. lava, Cig., C.
  14. lǫ̑v, -ı̑, f. der Fang, Jan., Dol.; polšja l., der Bilchfang, Jurč.; ribja l., der Fischfang, Levst. (Nauk); ptičja l., Levst. (Zb. sp.); račja l., der Krebsenfang, Erj. (Izb. sp.); hoditi na človečjo l., Jurč.
  15. lǫ́va, f. 1) der Fang: Za gnezdece novo, Za slavčico vem; Komu pa to lovo Povedati smem? Vod. (Pes.); — 2) wildes Treiben, wilde Jagd: to je bila lova! Ip.- Levst. (Rok.).
  16. lováč, m. der Fänger: lovači, ki so lovili ljudi v vojaščino, LjZv.
  17. lováča, f. ein ausgelassenes, unzüchtiges Frauenzimmer, Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
  18. lovarína, f. der Jagdpachtbetrag, Levst. (Nauk).
  19. lóvčevka, f. die Jägersfrau, Jan. (H.).
  20. lóvəc, -vca, m. der Jäger, der Weidmann; tatinski l., der Raubschütze, Cig., Jan.
  21. lóvən, * -vna, adj. 1) Jagd-: lȏvna doba, die Jagdzeit, Jan.; lovni pes = lovski p., Bas.; — 2) jagdbar, Cig., Jan.
  22. lȏvəž, * m. das erbeutete Wild, der Fang, V.-Cig., Jan.
  23. lovíca, f. die Jägerin, Mur., Cig., Jan.; — die Fängerin, Cig., kajk.- Valj. (Rad); mačka l. in tatica, Z.
  24. lóvič, m. der Häscher, Mur.
  25. lovína, f. 1) = die Jagd, ogr.- Valj. (Rad); — 2) was die Jagd gibt, die Jagdbeute, V.-Cig., C.; — hudičeva l., des Teufels Beute, C.
  26. lovinár, -rja, m. der Jagdhund, ogr.- Valj. (Rad), C.
  27. lovíšče, n. der Jagdbezirk, das Jagdrevier, Cig., Jan., Levst. (Nauk), Vrt., SlN.; — der Fangbezirk ( z. B. für Fische), Cig., C.
  28. lovı̑tək, -tka, m. z lovitkom, in verfänglicher Weise, Svet. (Rok.).
  29. lovı̑tən, -tna, adj. 1) jagdbar, Cig., Jan.; — 2) zum Fangen gerichtet, geneigt, Mur.; — lovitno govoriti, verfänglich reden, Mur.
  30. lovı̑təv, -tve, f. das Fangen, die Fängerei, das Haschen, das Jagen, die Jagd ( fig.), Cig., Jan.
  31. lovíti, -ím, vb. impf. zu fangen suchen, fangen: l. ptice, ribe, rake, miši, kače i. t. d.; l. na (v) zanke, v mreže, s saki, z roko; jagen, auf der Jagd sein; lov l., Kras- Erj. (Torb.); gefangen nehmen, einfangen: begunce, tatove, potepuhe l.; ladije l., Schiffe kapern, Cig.; bolje "drži ga" nego "lovi ga", Npreg.; zu erhaschen, zu ergreifen suchen; otroci se lovijo, die Kinder spielen das Haschspiel; l. se, brunften ( z. B. von Kühen und Hasen), Cig.- C.; bolhe l., flöhen; muhe l., Fliegen fangen; ( fig.) Grillen im Kopfe haben, Cig.; senco l., nach dem Schatten greifen, Cig.; besede l., Worte bekritteln, ein Wortfänger sein, Cig.; norce l., Possen reißen, Cig.; — aufzufangen suchen: deževne kaplje l. v kako posodo; z očmi l., zu erblicken suchen, Z.; dem Blicke jemands zu begegnen suchen, Jurč.; l. se z očmi, mit einander kokettieren, liebäugeln, Cig., Jan.; — dobro se love zobje teh koles, die Zähne dieser Räder greifen gut ein, Cig.; l. se za kako reč, nach einer Sache greifen, haschen; kdor v jamo leti, se za robido lovi = in der Gefahr greift man nach jedem Rettungsmittel, Npreg.- Z.; l. se za zadnjo, das letzte Wort haben wollen, Navr. (Kop. sp.); l. se zle prilike, nach der bösen Gelegenheit haschen, Vrt.; — brada se ga lovi, er bekommt einen Bart, Z.; — to se mi v ušesa lovi, das höre ich gerne, Z.; — l. se, wanken, balançieren, Jan.; lavieren, Cig.; lovimo se, wir kommen knapp aus, Z.; v govorjenju l. se, aus dem Contexte gekommen sein, Z.
  32. lovı̑tljiv, adj. = loviten 1), Mur., C.
  33. lovı̑tnost, f. 1) die Jagdbarkeit, Jan. (H.); — 2) die Verfänglichkeit, Mur.
  34. lovı̑tva, f. = lovitev, Mur.; peklenska l., die Nachstellungen der Hölle, M.
  35. lȏvka, f. 1) die Jägerin, Cig.; — die Fängerin, Str.; — 2) der Fangarm, Cig. (T.), Erj. (Ž.), Nov.; — 3) die Fangschlinge, M., Nov.; — 4) die Falle, M., Nov.
  36. lǫ̑vlja, f. = lov f., Mur., Cig., Jan., Met., DZ.
  37. lovljénje, n. das Fangen, das Nachstellen, das Haschen; tudi: lovljenjè, ogr.- Valj. (Rad).
  38. lǫ̑vnica, f. 1) eine Art Fischnetz, das Treibegarn, die Raffel, V.-Cig.; das Spiegelnetz, Ljub.; — 2) = lovska puška, Cig.; — 3) = lovišče, Cig., Jan.; — 4) die Jagdkarte, Jan. (H.).
  39. lovnína, f. das Jagdgeld, Cig., Jan.; — das Fangegeld, Cig.
  40. lǫ̑vnja, f. = lov, die Jägerei, Cig.
  41. lóvnost, f. die Jagdbarkeit, Cig.
  42. lovor, lovorika, itd., Cig., pogl. lavor, lavorika itd.
  43. lǫ̑vra, f. govedje ime, Erj. (Torb.).
  44. lǫ̑vrək, -vrka, (-vrəka), m. ( eig. Lorenz, Štrek.), der Taschenveitel, C., jvzhŠt.; = kostura, kajk.- Valj. (Rad); — prim. mihec.
  45. lóvski, adj. Jagd-, Jäger-, jagdmäßig; lovska priprava, das Jagdzeug; lovski pes, der Jagdhund; lovska pravica, das Jagdrecht.
  46. lovskoprávən, -vna, adj. jagdrechtlich, Cig., Jan.
  47. lȏvstvọ, * n. die Jägerei, das Jagdwesen; — die Fängerei, Cig.
  48. lóvščina, f. 1) die Jagdgebür, Z.; — das Fanggeld, Jan.; die Fischfanggebür, Dol.; — 2) = lovina, das Erträgnis der Jagd, Levst. (Nauk).
  49. lózov, adj. Reben-, Jan.
  50. lozovína, f. der Rebensaft, Z., Raič ( Let.).
  51. ložẹ́vati, -am, vb. impf. krese l., Johannisfeuer anmachen, Levst. ( LjZv.); v Istri ne loževajo tako velikih kresov, kakor na Kranjskem, Let. 1878. III. 136.
  52. ložnocvẹ̑tka, f. rastlina s podplodnim cvetom, ložnocvetke (thalamiflorae), Tuš. (B.).
  53. lȗbov, adj. aus Bast, Vrt.
  54. lučȃvəc, -vca, m. der Schleuderer, Jan.
  55. lučȃvka, f. die Schleuder, Mur., ogr.- C.
  56. lȗčnikov, adj. von der Königskerze: lučnikovo olje, Cig.
  57. ludljìv, -íva, adj. verführerisch, C.
  58. ludljı̑vka, f. ein verführerisches Weib, C.
  59. lugovína, f. 1) die Laugenessenz, DZ.; — 2) der Aescher, woraus die Lauge bereitet wird, Cig.; apnena l., der Kalkäscher, DZ.
  60. lúkav, adj. kdor rad luka, C.
  61. lukávati, -am, vb. impf. spähen, gucken, ogr.- Mik.
  62. lúkavəc, -vca, m. der Späher, der Gucker, Mur., Cig.
  63. lúkavka, f. die Späherin, Z.
  64. lúknjevəc, -vca, m. eine in der Erde nistende Hummel, Gor., Lašče- Glas.
  65. lȗknjičav, adj. porös, Jan., Sen. (Fiz.).
  66. lȗknjičavost, f. die Porosität, Cig., Jan., Sen. (Fiz.).
  67. lúkov, adj. Lauch-, Zwiebel-, Cig., M.; l. smrad, Slom.
  68. lúkovišče, n. ein Acker, auf dem Zwiebeln gepflanzt waren, C.
  69. lúkovka, f. = češnikovica, die Narcisse, C.
  70. lúkovnica, f. = lukovščnica, čebulinka, der Zwiebelapfel, C.
  71. lȗkovščak, m. der Monat October, kajk.- Valj. (Rad).
  72. lukǫ̑vščnica, f. = lukovnica, C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  73. lupínav, adj. schalig ( min.), Cig. (T.).
  74. lupı̑vəc, -vca, m. der Schäler, Cig., Jan.
  75. lúskav, adj. schuppig, Cig. (T.).
  76. lúskavəc, -vca, m. 1) einer, der ausschotet, schält, Mur.; — 2) das Schuppenthier, Cig. (T.); (-ovec), Cig., Jan.; kratkorepi l., das kurzschwänzige Schuppenthier (manis brachyura), veleluski l., das großschuppige Schuppenthier (manis Temminkii), Erj. (Ž.); — der Kernbeißer (loxia coccosthraustes), Frey. (F.); — 3) der Lepidolith, Cig. (T.), Erj. (Min.); — 4) škrlatni l., die Flammenblume, Cig.; = plamenka (phlox Drumondi), Cv.
  77. lúskavka, f. die Schuppenwurz, das Amblatt (lathraea squamaria), Cig.; — prim. lusnec.
  78. lúskavost, f. die Schuppigkeit, Cig. (T.).
  79. lȗskov, adj. aus feinem Heidenmehl: luskovi žganci, luskova moka, Dol.; — prim. 2. lusk 2).
  80. lȗskovci, m. pl. Heidenkleien, Dol.
  81. luterȃnstvọ, n. das Lutherthum.
  82. lúterstvọ, n. das Lutherthum, Cig.
  83. lužı̑vəc, -vca, m. der Beizer, Cig.
  84. macésnov, adj. Lärchen-; m. les.
  85. macésnovəc, -vca, m. der Lärchenwald, Cig.
  86. macesnovína, f. 1) das Lärchenholz; — 2) der Lärchenwald.
  87. macésnovje, n. 1) das Lärchenholz, Rož.- Kres; — 2) der Lärchenwald, Cig., Jan.
  88. mácikovina, f. = mačičevina, BlKr.- Navr. (Let.).
  89. macovt, m. der Eierfladen, Z.
  90. mačehováti, -ȗjem, vb. impf. als Stiefmutter walten, SlN.- C.
  91. máčehovje, n. coll. Dornrosen (Auswüchse an den Dornen), Cig.
  92. máčeštvọ, n. stiefmütterliches Wesen, Zora.
  93. mačevína, f. das Katzenfleisch, Šol.
  94. máčevje, n. coll. das Palmweidengebüsch, Cig.; eine stechende Pflanze, Štrek.
  95. máčičevina, f. die Sahlweide (salix caprea), Dol.- Navr. (Let.).
  96. máčkov, adj. 1) = mačji, Katzen-, Polj.; — 2) Anker-, Cig.
  97. máčkovəc, -vca, m. 1) = mačjak 1), Polj.; — 2) die Sahlweide (salix caprea), Cig., C., Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — die Bergweide, (s. montana), Cig., Valj. (Rad); — die Hauhechel (ononis spinosa), Cig., Medv. (Rok.); — der Katzenkopf (eine Apfelart), Cig.
  98. máčkovica, f. = mačja godba, Jan. (H.).
  99. máčkovje, n. coll. Weiden mit Blütenkätzchen, Cig.
  100. máčkovka, f. der Katzenkopf (eine Birnart), Cig.

   11.501 11.601 11.701 11.801 11.901 12.001 12.101 12.201 12.301 12.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA