Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (10.801-10.900)


  1. kremę́novəc, -vca, m. der Kieselstein, Jan.
  2. kremę́novje, n. = kremenje, Let.
  3. krẹpčȃva, f. die Stärkung, die Labung, Cig., C.
  4. krepélovje, n. das Knüttelholz, das Prügelwerk, C., Z.
  5. krẹpenìv, -íva, adj. = hrepenljiv, begierig, C.
  6. krepkovǫ̑ljən, -ljna, adj. energisch, Cig. (T.).
  7. krepkovǫ́ljnost, f. die Energie, Zv.
  8. kresȃva, f. = kresalo, Mur., Valj. (Rad).
  9. kresníkovəc, -vca, m. der Johannisapfel, Jan.
  10. krẹsováti, -ȗjem, vb. impf. das Johannisfest durch Anzünden von Johannisfeuern begehen; Fantiči, dekliči kresujejo, Npes.-K.
  11. krẹsovȃvəc, -vca, m. kdor kresuje, Jan.
  12. krę́tav, adj. ungeschickt, schwerfällig, C.
  13. krę́tavəc, -vca, m. 1) der Beweger, Cig.; — 2) langsamer, schwerfälliger Mensch, C.
  14. kretoslǫ̑vje, n. die Pantomimik, Jan. (H.).
  15. 1. krẹ́vati, -am, vb. impf. sich erholen, sich besser befinden, C., Levst. (Rok.); (kränkeln: zmerom nekaj kreva, Gor.); — prim. okrevati.
  16. 2. krę́vati, -am, vb. impf. ad kreniti, nam. kretati: bewegen, C.
  17. 3. krẹ́vati, -am, vb. impf. ad krẹniti nam. krẹpati: starr werden, C.
  18. krę̑vcati, -am, vb. impf. lärmen, Dol.; — prim. krevkati, krivkati.
  19. krę́vəlj, -vlja, m. der Haken; — ein zweizackiger Karst, Št.- C.; — der Schürhaken, Celje- Štrek. (LjZv.); — psovka staremu, sključenemu človeku, C., Mik., Valj. (Rad); krévelj, Valj. (Rad); prim. stvn. krewel, Haken, C.; srvn. kreuel, bav. kraeuel, mistkraeuel, Štrek. (LjZv.).
  20. krẹ́vən, -vna, adj. = krven, vollblütig: krevna ženska, Svet. (Rok.).
  21. krẹ́viti se, -im se, vb. impf. sich kaum bewegen, C.
  22. krę̑vkati, -am, vb. impf. krächzen: vrana krevka, Hip. (Orb.); quacken: zelena žaba krevka, Vod. (Izb. sp.); — jammern (beim Unwohlsein), C.
  23. krę́vkav, adj. fortwährend jammernd, kränkelnd, C.
  24. krę̑vlja, f. 1) die Ofenkrücke, die Feuerkrücke; krevlja se burkelj zadeva = gleich und gleich gesellt sich gern, Jurč.; — 2) etwas Gekrümmtes; = kljuka: krevlja pet (V), križ deset (X) dve in pa tri, koliko to stori? Valj. (Rad); — die Radfelge, Rez.- C.; — das Bugholz beim Schlitten, Štrek. (LjZv.); — 3) Spottname für einen Lahmen, Cig., Jan., M.; — prim. krevelj.
  25. krevljáč, m. der Krummfuß, Jan., Lašče- Levst. (Rok.).
  26. krevljȃnje, n. das Hinken, M.; das Knicken, Cig.
  27. krę́vljast, adj. krückenförmig, gekrümmt, Mur., Cig., Jan., Krelj- M., Trub.- Mik.; krevljaste noge, krumme Füße, Cig.
  28. krevljáti, -ȃm, vb. impf. 1) schief treten: črevlje k., Jan., Notr.; — 2) intr. hinkend gehen oder im Gehen die Knie tiefer einbiegen, knicken, Mur., V.-Cig., Jan., C., BlKr., Lašče- Levst. (Rok.).
  29. krẹvljàv, -áva, adj. = krevljast, Jan.
  30. krẹvljè, -ę́ta, m. = krevljáč, Lašče- Levst. (Rok.).
  31. krę̑vljəc, -vljəca, (-vəljca), m. dem. krevelj; — das Schwimmhölzchen bei einem Zugnetze, Mur., Z.; krévljəc, Valj. (Rad).
  32. krevljevína, f. das Krummholz, GBrda.
  33. krę̑vljica, f. dem. krevlja, Cig.
  34. krevljína, f. = krevljevina, GBrda.
  35. krę̑vs, m. = krecman, Cig.
  36. krę̑vsa, f. 1) ein Mensch, der im Gehen die Füße am Boden schleift, Cig., M.; — der Hinkende, Štrek.; — 2) eine Beschuhung (Stiefel, Pantoffel), die man am Boden schleift, Mur., Cig.
  37. krevsálọ, n. kdor krevsa, Z.
  38. krevsáti, -ȃm, vb. impf. 1) beim Gehen mit einem Fuße an den andern streifen, Mik.; — mit den Füßen am Boden schleifen, M.; in großen Schuhen gehen, C.; mit den Pantoffeln schleifend einhergehen, Cig.; nachlässig, schlotternd gehen, Jan., Štrek., BlKr.; kam krevsaš? Valj. (Rad); stara sem že in ne bom dolgo krevsala tod, Glas.; — 2) radebrechen, Jan.; — prim. kresati.
  39. krę́vsniti, krę̑vsnem, vb. pf. mit den Stiefeln streifend anstoßen, M.
  40. kŕgav, adj. krgavo oko, das Triefauge, Cig.
  41. krhlı̑čevje, n. = krhličje, Cig.
  42. krhlíkov, adj. Faulbaum-, Cig.
  43. krhlíkovəc, -vca, m. der Faulbaum, Mur.; — krhlikovci, Wegdorne (rhamneae), Tuš. (R.); — krhlikovec, neka vinska trta, Hal., Mariborska ok.- Erj. (Torb.); grüner Kanigl, Trumm.; der Kracher, Vrtov. (Vin.).
  44. krhlíkovina, f. 1) das Faulbaumholz, Tuš. (R.), Erj. (Torb.); — 2) der Krachgutedel, Z.
  45. kŕhljevəc, -vca, m. das Klötzenmus, Jarn., C.
  46. kŕhljevica, f. das Klötzenwasser, C., Polj.
  47. krhljìv, -íva, adj. spröde, brechbar, brüchig, Cig., Jan., M.
  48. krhljívost, f. die Sprödigkeit, die Brechbarkeit, Cig.
  49. kričàv, -áva, adj. zum Schreien geneigt, schreierisch, Cig., nk.
  50. kričȃvəc, -vca, m. der Schreier, Mur., Cig., Jan.
  51. kričȃvka, f. die Schreierin, Cig.
  52. kričljìv, -íva, adj. zum Schreien geneigt, Mur.
  53. kríglav, adj. = hripav, heiser, Jan.
  54. kríkavəc, -vca, m. die Feldgrille (gryllus campestris), Erj. (Ž.), Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  55. krikljìv, -íva, adj. schreiend, grell, Cig. (T.).
  56. kriljȃva, f. = kriljak, BlKr.
  57. kripę̑vəc, -vca, m. die Filzlaus, Ip.- Mik. (Et.); — prim. krpelj.
  58. kristalizovȃnje, n. die Krystallisation, Cig. (T.).
  59. kristalizováti, -ȗjem, vb. impf. krystallisieren, Cig. (T.), nk.; tudi: k. se, Cig. (T.).
  60. kristālov, adj. krystallen, Cig., Jan.; kristalova voda, das Krystallwasser, Cig. (T.).
  61. kristalovȃnje, n. die Krystallisation, Jan. (H.).
  62. kristalováti, -ȗjem, vb. impf. krystallisieren, Jan. (H.).
  63. kristalovína, f. die Krystallware, DZ.
  64. krístavəc, -vca, m. der Stechapfel (datura stramonium), Cig., Jan., Tuš. (R.), M., C.; tudi: die Stechpalme (ilex aquifolium), Cig., Medv. (Rok.); — menda bi se moralo pisati: kristovec; prim. božje drevce (ilex aqu.), C.
  65. kristjȃnstvọ, n. = krščanstvo, das Christenthum, die Christenheit.
  66. kristováti, -ȗjem, vb. impf. (den Ausruf "Kristus!" oft hören lassen): klagen, lamentieren, jammern, C.
  67. krístovəc, -vca, m. der Holst, die Stechpalme (ilex aquifolium), Cig.; — prim. kristavec.
  68. krı̑špavəc, -vca, m. das Krispelholz, Cig.
  69. kritikováti, -ȗjem, vb. impf. kritisieren, sich mit der Kritik beschäftigen, nk.
  70. krı̑v, m. = streha, Ročinj- Erj. (Torb.).
  71. krı̑v, kríva, adj. 1) von der geraden Linie abweichend, krumm; k. nos; kriva črta, kriva ploskev ( math.), Cig. (T.), Cel. (Geom.); — krivo gledati, scheel sehen, Cig.; krivo stopiti, schief treten, Cig.; — 2) unrichtig, falsch; krivi prerok; kriva vera; kriva prisega; krivo, po krivem priseči; po krivem dolžiti, fälschlich beschuldigen; — 3) schuld, schuldig; on je kriv, da ..., er ist schuld daran, dass ...; jaz nisem kriv, ich bin nicht schuld daran, ich kann nichts dafür; on je kriv moje nesreče, er trägt die Schuld an meinem Unglück; k. hudodelstva, eines Verbrechens schuldig; za krivega spoznati koga, jemanden schuldig erkennen.
  72. kriváč, m. 1) der Krummfüßige, C.; — 2) majhen, zakrivljen nož, das Gartenmesser, das Rebenmesser, Cig., Goriška ok.- Erj. (Torb.), C., Gor.; (krvač, Mik., Štrek.).
  73. kriváča, f. das am Ende gekrümmte Abästmesser, Polj.
  74. krivačẹ̑la, f. ein Taschenveitel mit gekrümmter Klinge, Idrija.
  75. krívati, -am, vb. impf. = skrivati, verbergen, k. se, sich verbergen, ogr.- C.
  76. krivȃvka, f. = pokrov, der Hefendeckel, ogr.- C.
  77. krívčək, -čka, m. dem. krivec; — krivčki, krumme Federn als Hutschmuck: za klobuk vtekniti krivčke, DSv.
  78. krívčən, -čna, adj. Nordwind-, nördlich, C.
  79. krivčína, f. die Nordseite, C.
  80. krı̑vda, f. das Unrecht, Jan., nk.; — die Schuld, C., nk.; krivda prelite krvi, die Blutschuld, Cig.; hs.
  81. 1. krívəc, -vca, m. 1) der Krummfuß, M.; — 2) ein gekrümmter Gegenstand: der Krummsäbel, C.; — das Krummesser, das Garten- oder Rebenmesser, Cig., Jan., C., Goriška ok.- Erj. (Torb.), Rez. ( Baud.); das Schroteisen der Schuster, Cig.; črevljarski k.: e je podoben črevljarskemu krivcu, LjZv.; — ein gekrümmter Hebel, Notr.; — der Birkhuhnschwanz als Hutschmuck, C.; ( nav. pl. krivci), Gor.; — 3) der Nordostwind, Št.- Kres IV. 401.; vstal je vihar, kateri se imenuje krivec ("eine Windsbraut, die man nennet Nordost"), Dalm.; (der Nordwind, Mur., Cig., Jan., Mik.; der Ostwind, Tolm.); — 4) der Schuldtragende, der Schuldige, der Thäter, Meg., Mur., Cig., Jan., Mik., Hip. (Orb.), Npes.-Vraz, DZ., Dol.; vseh teh grehov si ti krivec, Jsvkr.
  82. 2. krívəc, -vca, m. = krovec, der Dachdecker, Celjska ok.
  83. krívəlj, -vlja, m. 1) die zweizackige Spitzhaue, zweizackiger Krampen, Maribor, Šaleška dol.- C., Z.; — 2) seitwärts getretener Schuh, C.; — menda nam. krevelj.
  84. krívən, -vna, adj. zum Dachdecken gehörig, C.
  85. krivę̑nča, f. 1) ein Mensch mit krummen Händen oder Füßen, Cig., M.; — 2) der Krüppelbaum, Cig.
  86. krivę̑nčast, adj. verkrümmt, Cig.; krivenčasto drevo, der Krüppelbaum, Cig.; krivenčaste veje, Erj. (Izb. sp.).
  87. krivę́nčiti, -ę̑nčim, vb. impf. 1) verkrümmen, verunstalten, C.; — krümmen: svoje suhe nožice je vil in krivenčil, Andr.; — 2) mit krummen Füßen gehen, M., Z., Levst. (Zb. sp.); mit krummen Händen arbeiten, M., Z.
  88. krivę́nka, f. der Weiderich, Cig.; navadna k., gemeiner Weiderich (lythrum salicaria), Tuš. (R.).
  89. krivíca, f. 1) etwas Gekrümmtes: Narvekši krivica (klobasa) Pa dobra pravica, Vod. (Pes.); — 2) krivice, die englische Krankheit (Rhachitis), Cig.; — 3) das Unrecht; krivica se mu godi, es geschieht ihm unrecht; ne godi se mu krivica, er hat keinen Grund sich zu beklagen; krivico komu storiti (delati), jemandem unrecht thun; ne delajte nikomur krivice, füget niemandem ein Leid zu; krivico vreči na koga, jemandem die Schuld beimessen, Dict.; po krivici, mit Unrecht, ungerechterweise; na krivico, zuleide, Jan. (H.); — 4) krívica, die etwas verbrochen hat, die Schuldige, Mur., Danj.- Mik.
  90. krivíčən, -čna, adj. ungerecht; krivična sodba, krivičen sodnik; krivično dejanje, das Unrecht; krivično blago, widerrechtlich erworbenes Gut, ungerechtes Gut.
  91. krivíčenje, n. das Anschuldigen, ZgD.
  92. krivíčiti, -ı̑čim, vb. impf. anschuldigen, C., Let., ZgD., DZ.
  93. krivı̑čnica, f. die Ungerechte, Z.
  94. krivı̑čnik, m. der Ungerechte, der unrecht thut, der Uebelthäter.
  95. krivíčnost, f. die Ungerechtigkeit; die Widerrechtlichkeit.
  96. krivíka, f. 1) krumm gewachsener Baum, C.; — 2) ein falsches Wort, Vest.
  97. krivı̑łnica, f. die Reifbeuge (der Böttcher), Cig.
  98. krivı̑łnik, m. = krivilnica, Cig.
  99. krivína, * f. 1) die Krümmung; lepa k. mesene klobase, Levst. (Zb. sp.); k. reke, die Strombiegung, DZ.; izravnavati krivine (Ljubljanici), Levst. (Močv.); želodčna k., die Magenkrümmung, Erj. (Som.); — etwas Gekrümmtes: der krumme Theil des Schlittenbaumes, Cig., Gor., Poh.; — ein Stück der Seitenwand des Mühlradkreises, Dol.; — die Wrange im Schiffbau, V.-Cig.; — 2) = krivica, das Unrecht: po krivini, Trub.; krivino voljno trpeti, Trub.; nas očisti vse krivine, Schönl.
  100. krivínast, adj. mit Krümmungen, krumm verschlungen: krivinasta kača, C.

   10.301 10.401 10.501 10.601 10.701 10.801 10.901 11.001 11.101 11.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA