Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (1.001-1.100)
-
veslonǫ̑žəc, -žca, m. veslonožci, die Ruderfüßer (steganopodes), Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
vẹ̑sna, f. 1) bajeslovno žensko bitje (vesne črčijo ali hreščijo, kadar po noči gredo, t. j. nekako govore): "hreščiš, kakor vesne", tako govore človeku, kateri ima hud kašelj, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 2) der Frühling, nk.; (po drugih slov. jezikih).
-
vəsníca, f. das Dorf, die Dorfgemeinde, Mur., Cig., Jan., ogr.- C., Vrt.
-
vəsničàn, -ána, m. der Dorfbewohner, Cig., Jan.
-
vəsnı̑čar, -rja, m. = vesničan, ogr.- C.
-
vẹ̑snik, m. o Jurjevem zeleno opleten mladenič, Ščav.- Pjk. (Črt.).
-
vəsǫ̑ljni, -ljna, adj., nam. ves voljni: gesammt, allgemein, Welt-; vesoljni svet, die ganze uns offene Welt; vesoljno morje, das Weltmeer; vesoljni potop, die Sintflut.
-
vəsoljnopotǫ́pən, -pna, adj. diluvianisch, Cig.
-
vəsǫ̑ljnost, f. die Allgemeinheit, die Gesammtheit, Cig., Jan., nk.
-
vẹ̑st, -ı̑, f. 1) das Wissen: brez vesti, ohne Vorwissen, z našo vestjo, mit unserem Vorwissen, Rec.; na vest dati, zur Kenntnis geben, Jan., C., Trub.; vest imam, ich weiß, C.; na vest mi je prišlo, ich habe es erfahren, es ist mir bekannt geworden, Dalm.; — die Kunde, die Nachricht, Jan., nk.; (v tem pomenu po drugih slov. jez.); — 2) das Gewissen; v. me peče, das Gewissen drückt mich; tanka, rahla v., ein zartes Gewissen; kosmata v., ein grobes Gewissen; ta človek nima vesti, das ist ein gewissenloser Mensch.
-
vestẹ́je, f. pl. das Ofenloch, C.; — prim. isteje, ustije, ustje.
-
vẹ́stən, -tna, adj. 1) Gewissens-; vẹ̑stna dolžnost, reč; — gewissenhaft; v. človek; vestno delati; — 2) bekannt, kund: vsemu svetovi vestno storiti (kund thun), Krelj; kar je vam vestno, rok. iz 15. stol., prisega iz l. 1601- Kres.
-
vésti, védem, vb. impf. 1) führen, Jan., Ravn., nk.; (po drugih slov. jez.); z močjo ga vedeš na svoje sveto domovje, Ravn.; — 2) vede me, es gelingt mir: vse jo vede, kar ona hoče, Levst. (Rok.); — reč mi vede, die Sache schlägt zu meinem Vortheil aus, Cig.; ne bo jim vedlo, es wird ihnen nicht gelingen, C.; — 3) nützen, helfen: vede, es hilft, V.-Cig.; nič ne vede, Cig.; malo vede, C.; nič ti ne vede moje govorjenje, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 4) blago dobro vede, die Ware findet Abnahme, ne vede, findet keine Abnahme, Cig., Svet. (Rok.); — 5) za denar me trdo vede, es geht mir knapp mit dem Gelde, LjZv.; — 6) v. se, Ravn.; sich aufführen, sich betragen; vedel je, kako nesramno se vedeta sinova, Ravn.; — 7) kako se ti vede? wie geht es dir? Cig.; — kupčija se mu dobro vede, seine Ware findet einen guten Absatz, Cig.; delo se nam po sreči vede (geht glücklich vonstatten), Ravn.; ni se mu vedlo, kakor je sam hotel, LjZv.; — 8) v. se za kaj, sich um etwas handeln, C.
-
vę́sti, vę́zem, vb. impf. sticken, Cig., Jan., nk.; — hs.
-
vẹ̑stnik, m. der Verkünder, ZgD.; — der Bote, nk.; — po drugih slov. jezikih.
-
vẹ́stnost, f. die Gewissenhaftigkeit.
-
vẹstovı̑t, adj. sich bewusst, Habd.- Mik., C.
-
vẹstovı̑tost, f. das Gewissen, kajk.- Valj. (Rad).
-
vəsvǫ́ljən, -ljna, adj. t. j. ves voljen, išči pod: voljen.
-
və̀š, interj. husch! Preš.
-
1. vẹ́ša, f. der Hängeplatz, Jan., Mik.
-
2. vẹša, f., pogl. vešča.
-
vẹ́šalọ, n. 1) tako se imenuje vse kuhinjsko orodje, kar se ga da na steno obesiti, n. pr. razne pokrovače, kuhalnice, penenice itd.: "gospodinja se lahko ponaša s svojim vešalom", Rihenberk- Erj. (Torb.); — 2) pl. vẹšála, der Galgen, Cig., Jan., C., nk.; ( hs.).
-
vẹ̑šč, vẹ́šča, adj. erfahren, kundig, bewandert, geschickt, Jan., Cig. (T.), C., nk.; vešč vinstvu, Vrt.; vešč jeziku, Zora; vešč o jeziku in tvarini, Levst. (Nauk); vešč o ločbi, Vrt.; — iz drugih slov. jezikov.
-
vẹ́šča, f. 1) ein vielwissendes Weib, Notr.- Levst. (Rok.), Jurč. (Tug.); — die Zauberin, die Hexe, Meg., Habd., Dict., Mur., Cig.; coprnice ino vešče se na gromadi sežgo, Hip. (Orb.); žensko dete, katero se rodi po zadnjem koncu, bode vešča, Tolm.- Erj. (Torb.); vešče hodijo človeka tlačit ter pijo tudi kri, Volče ( Tolm.)- Erj. (Torb.); — 2) das Irrlicht, Mur., Cig., Dol.- M., Notr.; — 3) der Nachtfalter; übhpt. der Schmetterling, (veša) Mur., C.; — prosena v., der Hirsezünsler (pyralis silacealis), Erj. (Ž.).
-
vẹščák, m. der Sachverständige, der Kenner, nk.; — po drugih slov. jezikih.
-
vẹščákinja, f. die Sachverständige, die Kennerin, nk.; — prim. veščak.
-
vẹ́ščəc, -čəca, m. 1) der Weissager, Jan., Vest.; — der Zauberer, Habd.- Mik., ogr.- C.; — 2) der Abendfalter, veščeci (crepuscularia), Cig. (T.).
-
vẹščíca, f. die Weissagerin, Jan.; — die Hexe, Valv.
-
vẹščína, f. die Geschicklichkeit, die Routine, Cig. (T.).
-
vẹ́ščiti, -im, vb. impf. lange aufbleiben und Licht brennen, Lašče- Levst. (Rok.).
-
vẹ̑ščka, f. 1) die Hexe, ogr.- C.; — = ženska, katera bi rada bila coprnica, pa ne more, kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Nachtfalter, C.
-
vẹ̑ščnik, m. der Riehwurm in den Bienenstöcken (die Larve des Immenwolfes), V.-Cig.
-
vẹ̑šda, adv. = veš da, ja freilich, natürlich, C., jvzhŠt.
-
vẹ̑šək, -ška, m. der Kalkspat, V.-Cig.
-
vẹšèlj, -ę́lja, m. ein abstehendes Krautblatt, Notr.
-
vẹ̑šenka, f. das Hängeschloss, Cig., M.
-
vẹ́ševje, n. coll. die Kohlblätter, Dol.
-
vẹšíca, f. = kapusova rastlina, ki se neče v glavo stisniti in utrditi, Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
vẹ́šiti se, -im se, vb. impf. durch das Spundloch verrauchen und dadurch schal werden ( v. Wein), Štrek.; vino se veši = cvet iz njega puhti, Vrtov. (Vin.).
-
vẹ̑šnica, f. der Spundpfropf, Meg.
-
vẹ̑šnik, m. der Spundbohrer, Jan. (H.).
-
vešnik, m., Ahac., pogl. vasovavec, 1. oglar.
-
vę̑tčina, f. altes Zeug, C.; — prim. vetek.
-
vę̑tək, -tka, adj. alt, Poh.; schwach, abgelebt, abgenützt (von Menschen und Thieren), Fr.- C.; vetki ded, C.; — alt, abgetragen (von Kleidungsstücken), Fr.- C.
-
vẹ̑tər, -tra, m. der Wind; zgornji v., der Westwind, Savinska dol.; dolenji v., der Ostwind, Meg.; veter = jug, Kras; — okno na dva vetra, ein Fenster mit zwei Flügeln, Cig.; vetra (veter) dati čemu, verschwinden machen, schnell verbrauchen, verzehren: dal mu (vinu) je vetra! er hat tüchtig getrunken, jvzhŠt.; Veter dal boš dvajseticam, Preš.; — v. napraviti komu, jemanden ins Bockshorn jagen, vzhŠt.; — vetrovi, die Bauchwinde, vetrovi ga napenjajo; — na vetrih biti, allem Ungemach ausgesetzt sein, C.
-
veterān, m. doslužen vojak, der Veteran.
-
vẹ̑təv, -tve, f. das Worfeln, Jan.
-
vẹ́ti, vẹ̑jem, vb. impf. 1) wehen; — veter veje s snegom, Vrt.; — 2) = vejati, (Getreide) worfeln, Cig., Jan., C.
-
vetkọ̑st, f. die Fadenscheinigkeit, die Schleißigkeit (eines Kleides), Fr.- C.
-
vẹ̑trast, adj. flatterhaft, schwankend, unbeständig.
-
vẹ́travast, adj. = vetrast, Cig.
-
vẹ̑trc, m. dem. veter; das Windchen.
-
vẹ̑trčək, -čka, m. dem. vetrc; das Windchen.
-
vẹtrę̑n, adj. windig, Jan.
-
vẹtreník, m. der Windkessel, der Windkasten, Cig., Cig. (T.), DZ., Sen. (Fiz.).
-
vẹtrenjáča, f. die Windbüchse, Cig. (T.), DZ.
-
vẹtrenják, m. ein unbeständiger Mensch, der Windbeutel, Cig., Cig. (T.), nk.; — hs.
-
vẹtrenjȃštvọ, n. die Windbeutelei, nk.
-
vẹ̑trič, m. dem. veter; das Windchen.
-
vẹ̑tričək, m. dem. vetrič; das Windchen.
-
1. vę̑trih, m. der Dietrich, der Beischlüssel.
-
2. vẹ̑trih, m. = hud duh, ki dela veter, Poh.- Pjk. (Črt.).
-
vẹtrílọ, n. 1) das Segel, Jarn., Mur., ZgD., DZ.; ( stsl.); — 2) der Ventilationsapparat, der Ventilator, Cig. (T.), DZ.
-
vẹ́triti, -im, vb. impf. lüften, Mur., Cig., Jan., DSv.; kje se bode moj žamet vetril? Glas.
-
vẹ̑trn, adj. 1) Wind-; vetrni malin, die Windmühle, Levst. (Zb. sp.); — windig, vetrno je, vetrno vreme; — 2) unbeständig, unzuverlässig, Cig., Jan.
-
vẹ̑trnast, adj. unbeständig, Cig., Cv.
-
vẹ̑trnica, f. 1) die Windfahne, Cig., Jan., Cig. (T.), Hip. (Orb.); der Wetterhahn, Jan.; — 2) der Fächer, Dict., Mur., Cig., C., nk.; — 3) das Segel, ogr.- C.; — 4) der Flügel an einer Windmühle, Mur., Cig., Jan.; vetrnice suhega mlina, ogr.- Valj. (Rad); an einer Klappermühle (klopotec), Valj. (Rad); — die Windmühle selbst, Jarn., V.-Cig.; — die Getreidereinigungsmaschine: na vetrnico žito usipati, Ravn. (Abc.); — der Windfang, bes. der Windfang am Blasbalg, Cig.; — 5) das Ventil, V.-Cig.; — 6) der Fensterladen, Koborid- Erj. (Torb.); pl. vetrnice, die Jalousien, Cig.; = vetrnice na faflje, Gor.; — 7) die Klappe am Taubenschlage, Cig.; — 8) vetrnice, die Strohflechten an den Eckfirsten des Strohdaches, Cig., C., Dol.; — 9) ein besonderer Schmerz in den Gelenken, eine Art Rheumatismus, Mur., C.; — 10) die Windpocke, die Windblatter, C.; — 11) das Windröschen (anemone), Jan., Erj. (Ž.), Vrt., Nkol.; — der Backenklee (dorycnium herbaceum), Rodik- Erj. (Torb.).
-
vẹ̑trničica, f. dem. vetrnica; ein kleiner Fächer, Dict.
-
vẹ̑trnik, m. 1) die Wetterfahne, Mur., Cig.; der Wetterhahn, Jarn.; — 2) der Windfächer, Mur., Cig.; — 3) die Windmühle, Mur., Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.); — 4) der Windfang, Cig., Jan.; — 5) = glavni steber pri strešnem odru ali pri stogu, die Stuhlsäule, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 6) die Flockenblume (centaurea iacea), Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.); — die Galgantwurzel (galanga), Dict., C.; — (piše se tudi: vetrenik).
-
vẹ̑trnjak, m. = vetrnik 1), Mur.
-
vẹ̑trnost, f. 1) die Windigkeit, Cig.; — 2) die Unbeständigkeit, die Windbeutelei, die Flatterhaftigkeit, Cig., Jan., nk.
-
vẹtrokàz, -káza, m. der Windzeiger, das Anemoskop, Cig. (T.).
-
vẹtromèr, -mę́ra, m. der Windmesser, das Anemometer, Cig., Cig. (T.).
-
vẹtromę̑rstvọ, n. die Windmesskunst, Cig.
-
vẹtrovȃnje, n. das Lüften, ogr.- C.
-
vẹtrováti, -ȗjem, vb. impf. lüften, ogr.- C.
-
vẹtrǫ́vən, -vna, adj. windig; vetrovno je; vetrovno vreme; — der Blähsucht unterworfen, ( prim. vetrovnost 2)).
-
vẹtrovı̑t, adj. 1) windig, Mur., Cig. (T.); — 2) wetterlaunisch, Jan.; flatterhaft, C.
-
vẹtrǫ̑vje, n. coll. die Winde.
-
vẹ̑trovka, f. die Wiesenraute (thalictrum aquilegifolium), C.; — das Maßliebchen (bellis perennis), C.
-
vẹtrǫ̑vnica, f. die Windrose, Cig. (T.), Jes.
-
vẹtrǫ́vnost, f. 1) die Windigkeit; — 2) die Blähsucht, Cig.
-
vę̑tšati se, -am se, vb. impf. alt werden, altern, C.
-
vẹ̑vəc, -vca, m. 1) der Worfler, C.; — 2) die Getreidereinigungsmaschine, Polj.
-
vẹ́verica, f. das Eichhörnchen (sciurus).
-
vẹ́veričar, -rja, m. der Eichhornaffe (callithrix sciurea), Erj. (Z.).
-
vẹ́veričica, f. dem. veverica; das Eichhörnchen.
-
vẹ́veričji, adj. vom Eichhörnchen.
-
vẹveričnják, m. pes veveričnjak, der Eichhornfänger, Cig.
-
vẹ́verka, f. = veverica, Jan.
-
vẹvọ̑da, m., nam. vojvoda (vojevoda), (viuda, vivuda) Trub., Dalm.- Cv. XIII. 2.
-
vę̑z, m. 1) = vez, f. das Band, ogr., kajk.- Valj. (Rad); — 2) eine Art Ulme, za Muro- C. ( Vest.).
-
vę̑z, -ı̑, f. 1) das Band, das Bindemittel, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., Mik., Erj. (Som.), Dol.; vezi, das Bindholz bei den Zimmerleuten, Cig.; vezi (die Bänder) vežejo oplen in podvoz, Št. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — das Satzband, die Copula ( gramm.), Cig., Cig. (T.); — 2) die Masche beim Stricken, C.; — 3) das Binden (der Weinreben an die Pfähle), Cig.; — 4) der Einband, Cig.
-
vę́za, f. 1) das Band, Jarn.; — 2) die Dachverbindung, Cig.
-
vezáč, m. kdor kaj veže: der Garbenbinder, der Rebenbinder, Cig., M., Dol.
-
vezáča, f. das Rebenband, C.
-
vezačíca, f. die Rebenbinderin, Cig., C., jvzhŠt.
-
vezȃčka, f. = vezačica, Cig.
-
vezȃj, m. das Bindezeichen, Cig., Cig. (T.).
501 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani