Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

uta (419)


  1. úta, f. die Hütte, die Laube; — iz nem.
  2. utaboríti se, -ím se, vb. pf. sich lagern, das Lager aufschlagen, Cig., Jan., nk.
  3. utȃja, f. = utajitev, Jan.
  4. utájati, -am, vb. impf. ad utajiti; — u. toploto, Wärme binden, Sen. (Fiz.).
  5. utȃjba, f. = utajitev, Cig.
  6. utajénje, n. die Ableugnung.
  7. utajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad utajiti; ableugnen.
  8. utajı̑təv, -tve, f. die Ableugnung, Jan.
  9. utajíti, -ím, vb. pf. 1) verheimlichen, verhehlen, verschweigen; — ableugnen, verleugnen; — utajen, latent ( phys.), Cig. (T.); utajena toplota, gebundene Wärme, h. t.- Cig. (T.); — 2) vorenthalten: u. komu dobroto, C.; naj me kara, le (li) olja balzama naj ne utaji glavi moji, ogr.- Valj. (Rad).
  10. utȃpljanje, n. das Ertränken.
  11. utȃpljati, -am, vb. impf. ad utopiti; in eine Flüssigkeit versenken; u. se, versinken, untersinken; — ertränken; u. se, ertrinken.
  12. utárati, -am, vb. pf. abmartern, V.-Cig.
  13. utážiti, -im, vb. pf. = utolažiti, Habd.- Mik., Cig., Jan.
  14. adjutānt, m. der Adjutant; — prim. pribočnik.
  15. blagútati, -am, vb. impf. taumeln, im Gehen wanken, Guts., Cig., Jan.; (blagutáti, Mur.).
  16. blẹskútati, -tam, -čem, vb. impf. mit dem Lichte herumfackeln, C.
  17. brbúta, f. die Sirpen (Molken) von der Buttermilch nach geschiedenem Käse, V.-Cig.
  18. brehútati, -tam, -čem, vb. impf. husten, ( pos. o konjih), C.
  19. búta, f. großköpfiger Mensch, M.; — stumpfsinnige Person, C., Levst. (Rok.); — prim. butast.
  20. butàn, -ána, m. neka psovka, Št.- Pjk. (Črt.).
  21. bútanje, n. das Anschlagen, das Stoßen; butanje valov, die Brandung, Cig. (T.).
  22. bútara, f. ein Bündel (Reiser, Ruthen, Stöcke u. dgl.); der Palmbusch, Cig.; — die Faschine, Cig.; — butara kolja = 50 kolov, jvzhŠt.; — die Bürde, die Last, Mur., Cig., Jan.; sodniška b., Jurč.
  23. bútarica, f. dem. butara, das Bündelchen; — der Palmbusch, Kr.
  24. bútarnik, m. 1) großer Rückenkorb, Gor.- M.; — 2) motvoz, s katerim se zvezuje butara, Polj.
  25. bútast, adj. 1) stumpf: b. nos, Zora, Pjk. (Črt.); — plattköpfig: Jan.; abgeplattet: zemlja je na dveh koncih butasta, Vod. (Izb. sp.); — 2) dumm, tölpelhaft, Mur., Cig., Jan., Št.; prim. nem.: butt = stumpf, dumm.
  26. bútati, bȗtam, vb. impf. stoßen; z glavo v steno b.; ob kaj b., Cig.; — nadlog jezero S togotnimi valmi na stene buta, Preš.; — njega glavo s trnjem kronano so butali ino tepli, Jsvkr.
  27. cafúta, f. ein liederliches Frauenzimmer, die Schlampe, Guts., Mur., Cig., Jan., Mik.
  28. cigútati, -am, vb. impf. = cigotati, C.
  29. cmokútati, -am, vb. impf. cmokotati, Svet. (Rok.).
  30. crgútati, -am, vb. impf. einen schrillenden Laut von sich geben, C.; čiriček crguta, SlGor.
  31. cvrkútati, -útam, vb. impf. zwitschern, C.; — klirren, knarren, Jan.
  32. čutȃn, -tnà, adj. wachsam: č. pes, Dol.
  33. čútara, f. flache, runde, meist hölzerne Reise- oder Feldflasche.
  34. čútarica, f. dem. čutara.
  35. čútaričica, f. dem. čutarica.
  36. čvrkútanje, n. das Gezwitscher: č. ptic, Mik., Jan.
  37. čvrkútati, -am, vb. impf. zwitschern, Prip.- Mik.; — pogl. cvrkutati.
  38. disputācija, f. učen prepir, die Disputation, Cig. (T.).
  39. flafúta, f. der Flügel, Cig., Štrek.
  40. flofúta, f. = flafuta, BlKr.
  41. fȗtač, m. der Wiedehopf, kajk.- Valj. (Rad), SlN.
  42. glažúta, f. iz nem. "Glashütte", pogl. steklarnica.
  43. glȗta, f. 1) die Beule, eine beulenartige Geschwulst, Jan., C., Št.; kužna g., kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Baumknorren, Št.- C.; — psovka: ti gluta ti! C.; — tudi glúta, Valj. (Rad); — ( C. primerja nem. Klute = Kloß).
  44. glútav, adj. beulig, C.
  45. grahúta, f. = grahut, C.
  46. grahútast, adj. feinkiesig: grahutasta zemlja, Z., C.
  47. grgútati, -am, vb. impf. = grgotati, Z.
  48. grloplȗta, f. (ribe) grloplute, Kehlflosser, Cig. (T.), Erj. (Z.).
  49. gumigūta, f. = gumigut, Levst. (Nauk).
  50. gūta, f. die Apoplexie, kajk.- Valj. (Rad); prim. lat. gutta, it. gotta, Mik. (Et.).
  51. gutapȇrča, f. neki posušen drevesni sok, die Guttapercha, Cig. (T.), DZ., nk.
  52. gutapȇrčən, -čna, adj. aus Guttapercha, nk.
  53. hlobútati, -am, vb. impf. in den Tag hinein reden, Polj.
  54. hrgútati, -am, vb. impf. = hrgotati, vzhŠt.
  55. hripútati, -am, vb. impf. = hripotati, Valj. (Rad).
  56. iztútati se, -am se, vb. pf. ausschmollen, Cig.
  57. jeluta, f. = krvava klobasa, BlKr.; — prim. jelita.
  58. jūta, f. neka azijska tkanina, die Jute, DZ.
  59. kajūta, f. izbica na ladji, die Kajüte, Cig., Jan., nk.
  60. klafúta, f. 1) schlechter Hut, Cirk.- Baud.; — 2) die Schlampe, C.; — prim. klofuta.
  61. klafutáč, m. der Lump, C.
  62. klafutáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlapp, wackelnd, schleifend einhergehen, C.; — 2) herumlumpen, Z.
  63. klobúta, f. schlechter Hut, Mur., Met.
  64. klofúta, f. 1) ein schlechter Hut, Met.; klobuka sicer nimam, pa mi bo uže hlapec kako klofuto posodil, Andr.; — 2) die Schwungfeder eines Raubvogels, C.; — 3) liederliches Weib, Mur.; — 4) die Ohrfeige.
  65. klofutȃnje, n. 1) das Ohrfeigen, M.; — 2) das Herumstreichen, M.
  66. klofutáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlapp herabhängen: rokav klofuta, C.; — 2) herumstreichen, herumschlampen, Mur.; — 3) ohrfeigen, Mur., Cig., Jan.; schlagen, C.
  67. kolȗtast, adj. scheibenförmig, Cig. (T.).
  68. košúta, f. 1) die Hirschkuh; severna k., die Rennthierkuh, Cig., Jan.; — 2) Name einer hirschfarbenen Kuh, Cig.; "govedje ime", Tolm.- Erj. (Torb.).
  69. krsútati, -tam, vb. impf. mit dem Lichte fuchteln, fackeln, C.; — pogl. kresontati.
  70. kúta, f. die Kutte; — iz nem.
  71. kȗtar, -rja, m. der Kuttenträger, Cig., Jan.
  72. lazútati, -am, vb. impf. schwerfällig einhersteigen, schleichen, C., Z.
  73. lẹzúta, f. die Schlampe, C.
  74. lẹzútati, -am, vb. impf. 1) herumschleichen, schlampen, C.; — 2) Nachlese halten, C.
  75. lopúta, f. 1) ein Werkzeug zum Schlagen, welches beim Gebrauch klatscht, die Klatsche, Cig., Jan.; die Fliegenklatsche, Cig.; — 2) die Fallthür, Cig., Jan., DZ., Nov.; — 3) die Klappe, Cig.; — devična l., das Jungfernhäutchen, Mur., Cig., Vod. (Bab.); — 4) der Lappen ( bot.), Jan., Tuš. (R.).
  76. lopútast, adj. lappig ( bot.), Jan.
  77. lopútati, -am, vb. impf. einen platzenden Schall öfter hervorbringen, platzen, Cig.; puffen, Cig.; z durmi, vrati l., die Thür öfter zuschlagen; — rumpeln, Zora.
  78. luskoplúta, f. luskoplute, die Schuppenflosser, Cig. (T.).
  79. lúta, f. die Nachlese, Z.
  80. lútati, -am, vb. impf. mühsam, sorgfältig suchen, C.; kostanje iz ježic l., C.; iglo v slami l., C.; — mühsam, langsam, ohne Erfolg etwas thun, C.; — langsam gehen, C.
  81. majútati, -am, vb. impf. hin und her bewegen, C.
  82. mehkoplavȗtar, -rja, m. = mehkopluta, Jan.
  83. mehkoplúta, f. mehkoplute, die Weichflosser (malacopteri), Erj. (Ž.).
  84. mẹhúta, f. die leere Haut der Insectenpuppe, Kr.
  85. minūta, f. šestdeseti del ure, die Minute.
  86. mrzútati, -am, vb. impf. dež mrzuta, es regnet kleinweise, C.
  87. 1. múta, f. die Stumme, Mur., Cig., Jan., Lašče- Levst. (Rok.); prim. nem. ( dial.) mut, lat. mutus, Mik. (Et.).
  88. 2. múta, f. 1) die Maut, Jarn., Jan., Rož.- Kres; — 2) die Müllergebür, Jan., Bes.; prim. stvn. mūta, Maut.
  89. 3. mȗta, f. 1) eine Art Pelzkappe von Lammfellen, Mur.; — 2) der Klingelbeutel, Z.; — 3) eine Art Pelzkragen ( prim. bav. mudel = Katzenbalg, Pelz), Štrek. (Arch.).
  90. mȗtar, -rja, m. der Mautner, Jan., Kor.- M.
  91. mȗtarica, f. 1) die Mautnerin, Jan., Kor.- M.; — 2) okroglo in rjavopikasto jabolko, Koborid- Erj. (Torb.).
  92. mútast, adj. stumm.
  93. mútati, -am, vb. impf. stumm sein, Mur.; — in der Stummheit unarticulierte, unverständliche Laute von sich geben, vzhŠt., ogr.- C.
  94. mútav, adj. = mutast, Mur., ogr.- C.
  95. mútavəc, -vca, m. der Stumme, Mur.
  96. mútavost, f. die Stummheit, Mur.
  97. nalútati, -am, vb. pf. mühsam zusammenlesen, Z.
  98. naskȗta, f. ein widerwärtiges Ding, Jan., C.
  99. nẹmškúta, f. die Deutsche, Cig., Dol., vzhŠt.; Lepa Rezika nemškuta, Preš.; lepi nemškuti, devici Zefi se je pripetilo nekaj tacega, Navr. (Let.).
  100. nẹmškȗtar, -rja, m. ein Begünstiger des Deutschthums unter den Slovenen, wenn er von slov. Abkunft ist, der "Deutschthümler".

1 101 201 301 401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA