Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
uta (419)
-
úta, f. die Hütte, die Laube; — iz nem.
-
utaboríti se, -ím se, vb. pf. sich lagern, das Lager aufschlagen, Cig., Jan., nk.
-
utȃja, f. = utajitev, Jan.
-
utájati, -am, vb. impf. ad utajiti; — u. toploto, Wärme binden, Sen. (Fiz.).
-
utȃjba, f. = utajitev, Cig.
-
utajénje, n. die Ableugnung.
-
utajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad utajiti; ableugnen.
-
utajı̑təv, -tve, f. die Ableugnung, Jan.
-
utajíti, -ím, vb. pf. 1) verheimlichen, verhehlen, verschweigen; — ableugnen, verleugnen; — utajen, latent ( phys.), Cig. (T.); utajena toplota, gebundene Wärme, h. t.- Cig. (T.); — 2) vorenthalten: u. komu dobroto, C.; naj me kara, le (li) olja balzama naj ne utaji glavi moji, ogr.- Valj. (Rad).
-
utȃpljanje, n. das Ertränken.
-
utȃpljati, -am, vb. impf. ad utopiti; in eine Flüssigkeit versenken; u. se, versinken, untersinken; — ertränken; u. se, ertrinken.
-
utárati, -am, vb. pf. abmartern, V.-Cig.
-
utážiti, -im, vb. pf. = utolažiti, Habd.- Mik., Cig., Jan.
-
adjutānt, m. der Adjutant; — prim. pribočnik.
-
blagútati, -am, vb. impf. taumeln, im Gehen wanken, Guts., Cig., Jan.; (blagutáti, Mur.).
-
blẹskútati, -tam, -čem, vb. impf. mit dem Lichte herumfackeln, C.
-
brbúta, f. die Sirpen (Molken) von der Buttermilch nach geschiedenem Käse, V.-Cig.
-
brehútati, -tam, -čem, vb. impf. husten, ( pos. o konjih), C.
-
búta, f. großköpfiger Mensch, M.; — stumpfsinnige Person, C., Levst. (Rok.); — prim. butast.
-
butàn, -ána, m. neka psovka, Št.- Pjk. (Črt.).
-
bútanje, n. das Anschlagen, das Stoßen; butanje valov, die Brandung, Cig. (T.).
-
bútara, f. ein Bündel (Reiser, Ruthen, Stöcke u. dgl.); der Palmbusch, Cig.; — die Faschine, Cig.; — butara kolja = 50 kolov, jvzhŠt.; — die Bürde, die Last, Mur., Cig., Jan.; sodniška b., Jurč.
-
bútarica, f. dem. butara, das Bündelchen; — der Palmbusch, Kr.
-
bútarnik, m. 1) großer Rückenkorb, Gor.- M.; — 2) motvoz, s katerim se zvezuje butara, Polj.
-
bútast, adj. 1) stumpf: b. nos, Zora, Pjk. (Črt.); — plattköpfig: Jan.; abgeplattet: zemlja je na dveh koncih butasta, Vod. (Izb. sp.); — 2) dumm, tölpelhaft, Mur., Cig., Jan., Št.; — prim. nem.: butt = stumpf, dumm.
-
bútati, bȗtam, vb. impf. stoßen; z glavo v steno b.; ob kaj b., Cig.; — nadlog jezero S togotnimi valmi na stene buta, Preš.; — njega glavo s trnjem kronano so butali ino tepli, Jsvkr.
-
cafúta, f. ein liederliches Frauenzimmer, die Schlampe, Guts., Mur., Cig., Jan., Mik.
-
cigútati, -am, vb. impf. = cigotati, C.
-
cmokútati, -am, vb. impf. cmokotati, Svet. (Rok.).
-
crgútati, -am, vb. impf. einen schrillenden Laut von sich geben, C.; čiriček crguta, SlGor.
-
cvrkútati, -útam, vb. impf. zwitschern, C.; — klirren, knarren, Jan.
-
čutȃn, -tnà, adj. wachsam: č. pes, Dol.
-
čútara, f. flache, runde, meist hölzerne Reise- oder Feldflasche.
-
čútarica, f. dem. čutara.
-
čútaričica, f. dem. čutarica.
-
čvrkútanje, n. das Gezwitscher: č. ptic, Mik., Jan.
-
čvrkútati, -am, vb. impf. zwitschern, Prip.- Mik.; — pogl. cvrkutati.
-
disputācija, f. učen prepir, die Disputation, Cig. (T.).
-
flafúta, f. der Flügel, Cig., Štrek.
-
flofúta, f. = flafuta, BlKr.
-
fȗtač, m. der Wiedehopf, kajk.- Valj. (Rad), SlN.
-
glažúta, f. iz nem. "Glashütte", pogl. steklarnica.
-
glȗta, f. 1) die Beule, eine beulenartige Geschwulst, Jan., C., Št.; kužna g., kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Baumknorren, Št.- C.; — psovka: ti gluta ti! C.; — tudi glúta, Valj. (Rad); — ( C. primerja nem. Klute = Kloß).
-
glútav, adj. beulig, C.
-
grahúta, f. = grahut, C.
-
grahútast, adj. feinkiesig: grahutasta zemlja, Z., C.
-
grgútati, -am, vb. impf. = grgotati, Z.
-
grloplȗta, f. (ribe) grloplute, Kehlflosser, Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
gumigūta, f. = gumigut, Levst. (Nauk).
-
gūta, f. die Apoplexie, kajk.- Valj. (Rad); — prim. lat. gutta, it. gotta, Mik. (Et.).
-
gutapȇrča, f. neki posušen drevesni sok, die Guttapercha, Cig. (T.), DZ., nk.
-
gutapȇrčən, -čna, adj. aus Guttapercha, nk.
-
hlobútati, -am, vb. impf. in den Tag hinein reden, Polj.
-
hrgútati, -am, vb. impf. = hrgotati, vzhŠt.
-
hripútati, -am, vb. impf. = hripotati, Valj. (Rad).
-
iztútati se, -am se, vb. pf. ausschmollen, Cig.
-
jeluta, f. = krvava klobasa, BlKr.; — prim. jelita.
-
jūta, f. neka azijska tkanina, die Jute, DZ.
-
kajūta, f. izbica na ladji, die Kajüte, Cig., Jan., nk.
-
klafúta, f. 1) schlechter Hut, Cirk.- Baud.; — 2) die Schlampe, C.; — prim. klofuta.
-
klafutáč, m. der Lump, C.
-
klafutáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlapp, wackelnd, schleifend einhergehen, C.; — 2) herumlumpen, Z.
-
klobúta, f. schlechter Hut, Mur., Met.
-
klofúta, f. 1) ein schlechter Hut, Met.; klobuka sicer nimam, pa mi bo uže hlapec kako klofuto posodil, Andr.; — 2) die Schwungfeder eines Raubvogels, C.; — 3) liederliches Weib, Mur.; — 4) die Ohrfeige.
-
klofutȃnje, n. 1) das Ohrfeigen, M.; — 2) das Herumstreichen, M.
-
klofutáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlapp herabhängen: rokav klofuta, C.; — 2) herumstreichen, herumschlampen, Mur.; — 3) ohrfeigen, Mur., Cig., Jan.; schlagen, C.
-
kolȗtast, adj. scheibenförmig, Cig. (T.).
-
košúta, f. 1) die Hirschkuh; severna k., die Rennthierkuh, Cig., Jan.; — 2) Name einer hirschfarbenen Kuh, Cig.; "govedje ime", Tolm.- Erj. (Torb.).
-
krsútati, -tam, vb. impf. mit dem Lichte fuchteln, fackeln, C.; — pogl. kresontati.
-
kúta, f. die Kutte; — iz nem.
-
kȗtar, -rja, m. der Kuttenträger, Cig., Jan.
-
lazútati, -am, vb. impf. schwerfällig einhersteigen, schleichen, C., Z.
-
lẹzúta, f. die Schlampe, C.
-
lẹzútati, -am, vb. impf. 1) herumschleichen, schlampen, C.; — 2) Nachlese halten, C.
-
lopúta, f. 1) ein Werkzeug zum Schlagen, welches beim Gebrauch klatscht, die Klatsche, Cig., Jan.; die Fliegenklatsche, Cig.; — 2) die Fallthür, Cig., Jan., DZ., Nov.; — 3) die Klappe, Cig.; — devična l., das Jungfernhäutchen, Mur., Cig., Vod. (Bab.); — 4) der Lappen ( bot.), Jan., Tuš. (R.).
-
lopútast, adj. lappig ( bot.), Jan.
-
lopútati, -am, vb. impf. einen platzenden Schall öfter hervorbringen, platzen, Cig.; puffen, Cig.; z durmi, vrati l., die Thür öfter zuschlagen; — rumpeln, Zora.
-
luskoplúta, f. luskoplute, die Schuppenflosser, Cig. (T.).
-
lúta, f. die Nachlese, Z.
-
lútati, -am, vb. impf. mühsam, sorgfältig suchen, C.; kostanje iz ježic l., C.; iglo v slami l., C.; — mühsam, langsam, ohne Erfolg etwas thun, C.; — langsam gehen, C.
-
majútati, -am, vb. impf. hin und her bewegen, C.
-
mehkoplavȗtar, -rja, m. = mehkopluta, Jan.
-
mehkoplúta, f. mehkoplute, die Weichflosser (malacopteri), Erj. (Ž.).
-
mẹhúta, f. die leere Haut der Insectenpuppe, Kr.
-
minūta, f. šestdeseti del ure, die Minute.
-
mrzútati, -am, vb. impf. dež mrzuta, es regnet kleinweise, C.
-
1. múta, f. die Stumme, Mur., Cig., Jan., Lašče- Levst. (Rok.); — prim. nem. ( dial.) mut, lat. mutus, Mik. (Et.).
-
2. múta, f. 1) die Maut, Jarn., Jan., Rož.- Kres; — 2) die Müllergebür, Jan., Bes.; — prim. stvn. mūta, Maut.
-
3. mȗta, f. 1) eine Art Pelzkappe von Lammfellen, Mur.; — 2) der Klingelbeutel, Z.; — 3) eine Art Pelzkragen ( prim. bav. mudel = Katzenbalg, Pelz), Štrek. (Arch.).
-
mȗtar, -rja, m. der Mautner, Jan., Kor.- M.
-
mȗtarica, f. 1) die Mautnerin, Jan., Kor.- M.; — 2) okroglo in rjavopikasto jabolko, Koborid- Erj. (Torb.).
-
mútast, adj. stumm.
-
mútati, -am, vb. impf. stumm sein, Mur.; — in der Stummheit unarticulierte, unverständliche Laute von sich geben, vzhŠt., ogr.- C.
-
mútav, adj. = mutast, Mur., ogr.- C.
-
mútavəc, -vca, m. der Stumme, Mur.
-
mútavost, f. die Stummheit, Mur.
-
nalútati, -am, vb. pf. mühsam zusammenlesen, Z.
-
naskȗta, f. ein widerwärtiges Ding, Jan., C.
-
nẹmškúta, f. die Deutsche, Cig., Dol., vzhŠt.; Lepa Rezika nemškuta, Preš.; lepi nemškuti, devici Zefi se je pripetilo nekaj tacega, Navr. (Let.).
-
nẹmškȗtar, -rja, m. ein Begünstiger des Deutschthums unter den Slovenen, wenn er von slov. Abkunft ist, der "Deutschthümler".
1 101 201 301 401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani