Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
te (5.101-5.200)
-
ukrotı̑telj, m. der Bezähmer, kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
ukrotı̑təv, -tve, f. die Bezähmung.
-
uletẹ́ti se, -ím se, vb. pf. 1) beim Fliegen ermüden, Zv.; — 2) sich verlieren: voda se je uletela (= zopet kakor po navadi teče); besede njegove so se uletele brez uspeha, LjZv.; čakaj, da se beseda uleti! (= nicht so hastig!); — 3) sich beruhigen: toliko časa bode dovolj, da se uletiš, da se morda premisliš, Zv.
-
ulı̑tək, -tka, m. der Abguss, das Abgegossene, Cig.; — das Gussstück, Cig., DZ.
-
ulovı̑təv, -tve, f. die Einfangung, Jan. (H.).
-
umẹ́stən, -stna, adj. statthaft, passend, nk.
-
umẹstı̑təv, -tve, f. die Aufstellung, die Placierung, nk.; die Installierung, Jan. (H.).
-
umẹ̑tẹł, -li, f. die Kenntnis, die Kunst, Trub.- Mik.
-
umẹ̑tẹłən, -łna, adj. geschickt, erfahren, Dict., Mur., Cig., Jan., Trub., Dalm., Dol., Notr.; u. vojskovanja, Boh.; u. z lokom, u. k boju, Dalm.; u. in prebrisane glave, Jurč.; kaj umetelno sem jo ubral! Jurč.; umetelna zver, Notr.; kunstfertig, Jan.; umetelni strugar, der Kunstdrechsler, Cig.; — künstlich, mit Kunst gearbeitet, Meg., Mur., Cig., Jan.; taki vozovi so cenejši in umetelnejši, LjZv.; — umetelni nagon, der Kunsttrieb, Cig. (T.); — (govori in piše se nav. umetalen; tudi umeteljen, Levst., Cig. [T.]).
-
umẹ̑tẹłnica, f. die Künstlerin, Cig., Jan.
-
umẹ̑tẹłnik, m. der Künstler, Guts., Mur., Cig., Jan., C., Vrtov. (Km. k.), Jap. (Sv. p.), nk.
-
umẹtẹłnína, f. das Kunstgebilde, Cig. (T.); der Kunstgegenstand, DZ.
-
umẹ̑tẹłniški, adj. künstlerisch, Cig. (T.), nk.
-
umẹ̑tẹłnost, f. 1) die Geschicklichkeit, Mur., Cig., Jan., Dalm., Krelj, Boh., Dol., Notr.; peti dar sv. duha je u., Schönl.; — die Erfahrung, Meg.; — 2) die Kunst, Guts.- Cig., Mur., Jan., nk.; vsaktero svojo u. izkušati, Krelj; sleherni je v svoji umetelnosti (umetalnosti) moder, Škrinj.- Valj. (Rad); obrazne umetelnosti, (-teljnosti), DZ.
-
umẹ̑tẹłski, adj. künstlich, Kunst-, Mur., C.; umetelsko znanje, die Kunstkenntnisse, Navr. (Let.).
-
umẹ̑tẹłstvọ, n. die Kunst, C.
-
umẹ̑tẹłščina, f. coll. die Kunstwerke, C.
-
umẹ́tən, -tna, adj. 1) geschickt, Jan., Met.; umetna roka, Cig.; Modrij in zvijač je bila vseh umetna, Preš.; — verständig, Mur., C.; — 2) künstlich, mit Kunst gemacht, Kunst-, Cig., Jan., Cig. (T.), Notr., nk.; umetno delo, nk.; umetni izraz, der Kunstausdruck, Cig. (T.); umetni ogenj, das Feuerwerk, Cig. (T.).
-
umeteníca, f. = umeteno mleko, die Rühr-, Buttermilch, C.
-
umẹ́tnostən, -tna, adj. Kunst-, Cig. (T.).
-
umnožı̑təv, -tve, f. die Vermehrung, Jan. (H.).
-
umorı̑telj, m. der Mörder, Mur., ogr.- C.
-
umorı̑təv, -tve, f. die Ermordung, Mur., Cig., Jan., nk.
-
umrtẹ́łən, -łna, adj. sterblich, Mur., Krelj, (umrteljen, C.).
-
umrtẹ̑łnik, m. der Sterbliche, Mur., Zora.
-
umrtẹ́łnost, f. die Sterblichkeit, Mur., C.
-
upodobı̑təv, -tve, f. 1) die Assimilation, Jan.; — 2) die Gestaltung, Jan.
-
upravı̑telj, m. der Verwalter, der Administrator, der Factor, Levst. (Nauk), nk.
-
upravı̑teljica, f. die Verwalterin, nk.
-
upravı̑teljski, adj. Verwalters-, Administrations-, nk.
-
upravı̑teljstvọ, n. die Verwaltung, die Administration, Levst. (Nauk), nk.; — die Verwalterstelle, das Amt des Administrators, DZ., nk.
-
uprostı̑təv, -tve, f. die Vereinfachung, Cig. (T.), DZ.
-
upŕtən, -tna, adj. widersetzlich, C.
-
uravnovȃtelj, m. der Regulator ( mech.), Cig. (T.).
-
uselítəv, -tve, f. die Ansiedelung, Cig.
-
usmrtítəv, -tve, f. die Tödtung, Jan., nk.
-
usposobı̑təv, -tve, f. die Befähigung, DZ.
-
ustanovı̑telj, m. der Gründer, der Stifter, nk.
-
ustanovı̑teljica, f. die Gründerin, die Stifterin, nk.
-
ustanovı̑təv, -tve, f. die Festsetzung, die Bestimmung, Cig., Jan.; die Gründung, die Stiftung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
ustavı̑təv, -tve, f. die Einstellung, der Einhalt, Jan. (H.).
-
ȗstək, -tka, m. kolikor se edenkrat v usta dene, der Bissen, Cig.; ustka kruha mi ni dal, Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
ústən, -tna, adj. 1) Mund-; — 2) mündlich, Mur., Cig., Jan., nk.
-
ȗstež, m. der Großsprecher, Cig.
-
usvojı̑telj, m. der Eroberer, ogr.- C.
-
usvojı̑təv, -tve, f. die Zueignung, die Eroberung, Cig., Jan.
-
uštẹ̑təv, -tve, f. der Irrthum im Zählen, Cig.
-
uštẹ́ti se, uštẹ̑jem se, vb. pf. sich im Zählen irren, sich verzählen; — sich verrechnen, sich in seinen Erwartungen täuschen.
-
uštẹ̑va, f. der Irrthum im Zählen, Cig., Jan.
-
uštẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad ušteti se; sich verzählen.
-
uštẹ̑vək, -vka, m. der Irrthum im Zählen, die Verzählung, Jan., C.
-
utajı̑təv, -tve, f. die Ableugnung, Jan.
-
utéči, utéčem, vb. pf. 1) entlaufen, entfliehen; zdaj je dosti hlapcev, ki (kir) od svojih gospodov uteko, Dalm.; entfahren, beseda uteče čoveku; — kar se vleče, ne uteče, aufgeschoben ist nicht aufgehoben, Cig.; — 2) ablaufen, abfließen, Cig., Dol.; predno človek k žlahti priteče, lahko mu kri uteče, Lašče- Levst. (M.); Dokler krvi ne vteče zadnja sraga, Ti sužnje bo življenje moje celo, Preš.; — 3) Zuflucht nehmen: u. se h komu, Lašče, Soška dol.- Erj. (Torb.), kajk.- Valj. (Rad); — 4) u. se, ablaufen, abfließen, fallen, abnehmen; vsaka povodenj se uteče, Npreg.- Jan. (Slovn.); — 5) u. se, durch Laufen unbrauchbar werden, sich ablaufen: mlinski kamen se je utekel, Cig.; čepniki so se utekli, die Zapfenlöcher haben sich ausgelaufen (erweitert), Cig.; — u. se, sich müde laufen, sich zerlaufen, Cig., Vrtov. (Km. k.).
-
utę́gniti, -nem, vb. pf. 1) entziehen, M.; u. komu živež, Hal.- C.; Bogu le pol srca dajati je skoraj ravno tako hudo, kakor utegniti mu vsega, Ravn.; abziehen ( z. B. am Lohne), vorenthalten, Cig., M.; — 2) ausstrecken: u. roko, ogr.- C.; — 3) Zeit, Muße haben; ne utegnem zdaj iti; če boš utegnil, pridi! (v tem pomenu tudi vb. impf.); — 4) utegne, es dürfte, es könnte; to ti utegne koristiti; drevi utegne biti marsikaj drugač, kakor je davi bilo, Ravn.- Valj. (Rad); tako bi utegnilo bolje biti; — 5) imstande sein: ne utegnem plačati dolga, Dol.- Levst. (Zb. sp.).
-
utegováti, -ȗjem, vb. impf. abziehen ( z. B. am Lohne), abbrechen, Cig.
-
utẹ̑ha, f. der Trost, nk.; — po drugih slov. jezikih.
-
utəhíniti, -ı̑nem, vb. pf. = uthiniti, Z., Lašče- Erj. (Torb.), Štrek.
-
utèk, -tę́ka, m. 1) die Flucht, Cig., Jan., C.; — 2) die Zuflucht, C.; — 3) das Abfließen: u. krvi, die Verblutung, Cig.
-
utẹkalíšče, n. der Zufluchtsort, C.
-
utẹ́kati, -tẹ̑kam, -čem, vb. impf. ad uteči; 1) entlaufen, entfliehen, Cig., Jan., M., Ben.- Kl., nk.; — 2) u. se h komu, zu jemandem seine Zuflucht nehmen, nk.; — 3) u. se, ablaufen, abfließen, fallen; voda se uteka, (uteče, Mur.); — 4) u. se, sich auslaufen: čepniki se utekajo, die Zapfenlöcher laufen sich aus (erweitern sich), Cig.
-
utę́kniti, -nem, vb. pf. = tekniti, Cig., M., C.
-
utẹlę̑sba, f. die Verkörperung, Cig.
-
utẹlę́siti, -ę̑sim, vb. pf. verkörpern, u. se, sich verkörpern, Mur., Cig., Jan., nk.; utelešen, verkörpert, nk.
-
utẹlovíti, -ím, vb. pf. 1) einverleiben, nk.; (po nem.); — 2) u. se, Mensch werden, Mur., C.
-
utẹlovljénje, n. 1) die Einverleibung, nk.; — 2) die Menschwerdung: u. (vt-) sina božjega, kajk.- Valj. (Rad).
-
utemeljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad utemeljiti; gründen, nk.; — begründen, nk.
-
utemeljı̑telj, m. der Gründer; der Begründer, Jan., nk.
-
utemeljı̑təv, -tve, f. die Gründung, die Begründung, Jan., nk.
-
utemeljíti, -ím, vb. pf. gründen, Jan., nk.; begründen, nk.
-
utəmnẹ́ti, -ím, vb. pf. finster, dunkel werden, M.
-
utəmníti, -ím, vb. pf. verdunkeln, Jan. (H.).
-
utẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad utepsti; 1) mit Koth beschmutzen, ogr.- C.; obleko u., Cig.; prim. otepati; — 2) u. se, sich abmühen, sich plagen, Jan.; — 3) utepa (-plje) se mi, ich muss es büßen; zdaj se ti tvoja hudoba utepa, Ravn.; tako hudo se že zdaj Jakobu njegova zvijačina utepa, Ravn.; njegova trma se mu bo še utepala, Gor.; kmalu se mu bo utepalo, Mur.
-
utepę́nəc, -nca, m. ein mit Koth Beschmutzter, C.
-
utepę́nka, f. ein mit Koth beschmutztes Weib, Kr.
-
utepénost, f. die Beschmutztheit, C.
-
utę̑pnja, f. die Beschmutzung, kajk.- Valj. (Rad).
-
utépsti, -tépem, vb. pf. mit Koth beschmutzen, C.; u. obleko, Cig.; — prim. otepsti.
-
utəptáti, -ȃm, vb. pf. zusammentreten: u. kaj, Cig.
-
útər, utra, m. = pohojena in "utrta" tla, festgetretener Boden: pojdimo igrat se tja na uter, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
utẹsnílọ, n. die Beschränkung, DZ.; ukloniti se utesnilom, Levst. (Pril.); s tem utesnilom, DZ.
-
utẹsnı̑təv, -tve, f. die Einschränkung, die Beschränkung, Cig. (T.), DZ., Nov.
-
utẹsníti, -ím, vb. pf. einengen, einschränken, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
utẹsnjȃva, f. die Einschränkung, Cig., Jan.
-
utẹsnjávati, -am, vb. impf. = utesnjevati; einengen, einschränken, Mur., DZ.
-
utẹsnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad utesniti; einengen, einschränken, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; u. pravico, DZ.
-
utẹšílọ, n. der Trost, Jan.
-
utẹšı̑telj, m. der Tröster, Jan.
-
utẹšı̑təv, -tve, f. die Tröstung, Jan.
-
utẹ́šiti, -tẹ̑šim, vb. pf. beschwichtigen, Dict., Cig., Jan.; otroka ni moči utešiti, Lašče- Levst. (Rok.); trösten, Jan.
-
utę́ti, utnèm, vb. pf. abhauen, C.
-
utę́zati, -am, vb. impf. ad utegnem; 1) entziehen, ogr.- C.; — 2) Muße, Zeit haben: tu je bilo eno njegovih skrivnih pribežališč, kjer se je neviden utezal veseliti svoje pipe, Jurč.
-
utę̑ž, f. das Gewicht zum Wägen, Cig., Jan., Cig. (T.), Cel. (Ar.), nk.
-
utę̑žar, -rja, m. der Gewichtmacher, Cig.
-
utę́žən, -žna, adj. Gewichts-, nk.
-
utę̑žje, n. die Gewichte an der Uhr, Jan.
-
utę̑žnica, f. die Gewichtsschale, DZ.
-
utišı̑telj, m. der Versöhner, ogr.- C.
-
utrȃtək, -tka, m. der Aufwand, Cig.
-
uvẹ́tən, -tna, adj. Bedingungs-, bedingt, Cig. (T.), DZ.; uvẹ̑tna enačba, die Bedingungsgleichung, Cig. (T.); uvetni način, naklon, der Conditional ( gramm.), Cig. (T.).
-
uzakonı̑təv, -tve, f. die Sanctionierung, DZ.
4.601 4.701 4.801 4.901 5.001 5.101 5.201 5.301 5.401 5.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani