Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
te (4.555-4.654)
-
stegnàt, -áta, adj. dickschenkelig, Cig.
-
stəgnè, -gə̀n, f. pl. der Triebweg für das Vieh, gewöhnlich zwischen zwei Zäunen, Guts., Mur., Kor.- Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad), Svet. (Rok.); ( sing. stegna, Mur., Mik.; stəgnà, Valj. [Rad]).
-
stegneníca, f. das Oberschenkelbein, Erj. (Som.).
-
stę́gniti, -nem, vb. pf., pogl. iztegniti, raztegniti.
-
stégnọ, n. 1) der Oberschenkel; — der Schlägel, C.; jelenovo s., die Hirschkeule, Cig.; — das Schenkelbein, Cig. (T.), Erj. (Ž.); — 2) zemeljsko s., die Erdzunge, Cig., Jes.; — 3) krvavo s., neko strašilo, Savinska dol.; kadar otrok ne sluša, reko mu: "ali se ne bojiš, da bi prišlo krvavo stegno in te požrlo?" Kras, Lašče, okrog Krke- Erj. (Torb.).
-
stəhíniti, -ı̑nim, vb. pf. vergehen: žito je na polju stehinilo, C.; — verglimmen: ogenj je stehinil, C.; — verschwinden, C.
-
stẹ́ja, f. die innere Ofenwand, Guts., Mik.; nav. pl. steje, Mur., Cig., Met.; — = mesteje, die Ofenmündung, Gor.- Erj. (Torb.); das Ofenloch, C.; — prim. istje, mesteje, osteje.
-
stèk, stę́ka, m. das Zusammenlaufen: der Auflauf, der Aufruhr, Cig., C.; — = stok, der Zusammenfluss, Jan.
-
stẹ́kalica, f. die aufrührerische Menge, V.-Cig., ZgD.
-
stẹkalíšče, n. 1) der Versammlungsort, Gor., BlKr.- M.; — 2) eine geheime Zusammenkunft, V.-Cig.; — 3) der Wassersack (in den Gruben), Cig.
-
stẹ́kanje, n. der Zusammenlauf, Cig., Trub.- M.; — das Zusammenfließen, M.
-
stẹ́kati, -tẹ̑kam, -čem, vb. impf. ad 3. steči; 1) anfangen zu laufen, Cig.; — 2) mezelj (= mozolj) mi steka, eine Blatter fährt mir auf, Cig.
-
stẹ́kati se, -tẹ̑kam, -čem se, vb. impf. ad steči se; ( prim. 2. steči); zusammenlaufen, zusammenströmen, Dict., Cig.; vsi preplašeni so se pred apostolov hišo stekali, Ravn.; ljudstvo se steka, in hrup se glasi, Str.; — zusammenfließen: reke se v morje stekajo. Ravn.- Valj. (Rad); — convergieren, Cig.
-
stę́kəł, stékla, adj. wüthend; s. pes; — prim. 3. steči 2).
-
stəkəłcè, n. dem. steklo, Cig.
-
stekláč, m. der Vagabund, Mur., M.
-
1. stekláča, f. die Vagabundin, Mur., M.
-
2. stekláča, f. eine Art giftiger Schwämme, Mur., C., SlN., vzhŠt.; — prim. stekel.
-
stəklár, -rja, m. der Glasmacher, Cig., Jan.; — der Glaser, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
stəklaríca, f. die Glaserin, Jan. (H.).
-
stəkları̑ja, f. = steklarstvo, Cig., Jan.
-
stəkláriti, -ȃrim, vb. impf. das Glaserhandwerk betreiben, Cig., Jan.
-
stəklárna, f. = steklarnica, Z.
-
stəklárnica, f. die Glasfabrik, die Glashütte, Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk); — die Glashandlung, Jan.
-
stəklárski, adj. Glasmacher-: steklarska peč, der Glasofen, Cig.; steklarske klešče, Cig.; Glaser-, Mur., Cig., Jan., nk.; steklarsko delo, die Glaserarbeit(en), nk.
-
stəklȃrstvọ, n. die Glasfabrication, Cig., DZ., nk.; — das Glasergewerbe, Jan., nk.
-
stəklàst, -ásta, adj. glasartig, Cig. (T.); steklasta mokrina v očesu, die Glasfeuchtigkeit im Auge, Cig. (T.); steklasta rudnina, hyalines Mineral, Cig. (T.).
-
stəklę̑n, adj. gläsern, Glas-, Mur., Cig., Jan., nk.; steklena posoda, das Glasgefäß, das Glasgeschirr, Cig., Jan., nk.; steklena kaplja, das Tropfglas, stekleni biser, die Glasperle, steklena pena, die Glasgalle, Cig. (T.); stekleni zlitek, der Glasfluss, Cig. (T.); steklena elektrika, die Glaselektricität, Cig. (T.).
-
stəklę̑nast, adj. glasicht, glasartig, Cig., Jan.; steklenasto železo, das Eisenglas, Cig.
-
stəklę́nčev, adj. Spießglanz-, Jan.
-
stəklę́nəc, -nca, m. der Spießglanz ( min.), Jan.
-
stəklenẹ́ti, -ím, vb. impf. verglasen: oči mu steklene, die Augen brechen ihm, Cig.
-
1. stəklę̑nica, f. die Glasflasche, Mur., Cig., Jan., Ravn. (Abc.), Vrtov. (Km. k.), Rez.- Kl., nk.
-
2. stekleníca, f. neka kožna bolezen: zrinejo se mehurci ter se ognoje, a kadar se posuše, ostanejo po obrazu neke lise podobne lišajem, Povir (Kras)- Erj. (Torb.).
-
stəklę̑ničar, -rja, m. der Glashändler, Cig.
-
stəklę̑ničnica, f. der Glaskasten, Bes.
-
stəkleník, m. das Glashaus, Jan. (H.).
-
stəklenílọ, n. die Verglasung, Cig.
-
stəklenína, f. die Glasware, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
stəklenı̑nar, -rja, m. der Glaswarenhändler, Cig., nk.
-
stəkleníti, -ím, vb. impf. glasieren, Cig.
-
stəklenjáč, m. der Glasapfel, Cig.
-
stəklenjáča, f. 1) die Glasflasche, C.; — 2) der Glassalon, C., ZgD.
-
stəklenják, m. der Glasstein, Cig.
-
stəklenjénje, n. das Glasieren, Jan. (H.).
-
stəklę́nka, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); die Flaschenbirne, C.; — die Glaskirsche, C.
-
stəklẹ́ti, -ím, vb. impf. glasig werden, verglasen, Cig.
-
steklíca, f. eine Art Giftschwamm, C.; — prim. steklača.
-
steklína, f. die Wasserscheu; pasja s., die Hundswuth; — das Wuthgift.
-
steklı̑nski, adj. Wuth-: s. strup, das Wuthgift, Cig.
-
steklíš, m. der Wüthende, ( fig.) der Ultra, Valj. (Rad); molče mimo steklišev iti, SlN.
-
stəklı̑t, adj. Glas-: s. papir, Glaspapier, h. t.- Cig. (T.).
-
stəklíti, -ím, vb. impf. glasieren, Jan., Cig. (T.).
-
stekljáča, f. = 1. steklača, ein träges Weib, Kr.- Valj. (Rad).
-
stəkljénje, n. das Glasieren; die Glasur, Cig.
-
stəklọ̀, n. das Glas, Guts., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Rez.- Kl., nk.; jasno je nebo kakor steklo, Lašče- Levst. (Rok.); Marijino s., das Marienglas, Erj. (Min.).
-
steklóba, f. die Hundswuth, Mur., C.
-
steklóbən, -bna, adj. wüthend, wüthig, toll, Mur.
-
stəklobrȗsəc, -sca, m. der Glasschleifer, Jan.
-
stəkloprę̑dəc, -dca, m. der Glasspinner, Jan.
-
stəklorẹ̀z, -rẹ́za, m. = steklorezec, Cig.
-
stəklorẹ̑zəc, -zca, m. der Glasschneider, Jan.
-
steklọ̑st, f. die Wasserscheu, die Wuth, Mur., Cig., Jan., nk.; — die Tollheit, Cig.
-
stəklovíca, f. die Glasfeuchtigkeit im Auge, h. t.- Cig. (T.).
-
stəklovína, f. 1) das Glas, C.; — 2) der Glaskörper, die Glasfeuchtigkeit im Auge, Cig. (T.), Erj. (Z., Som.), Žnid.
-
1. stəkníti, -táknem, vb. pf. (Angestecktes) herunternehmen, Cig., Jan.; prstan s., Cig.; plašč s klina s., BlKr.- M.; s. se, sich losmachen: pes se je steknil, BlKr.
-
2. stəkníti, -táknem, vb. pf. zusammenstecken, zusammenfügen, Dict., Cig., Jan., Cig. (T.), C.; s. deske po spahu (spehu), Cig.; tesno staknjeni zaboji, gut schließende Kisten, DZ.; — = na hitro kaj sešiti, Senožeče ( Notr.)- Erj. (Torb.); — s. se, zusammenfallen ( von Linien, math.), Cig. (T.).
-
3. stəkníti, -táknem, vb. pf., pogl. iztekniti.
-
stę̑kva, f. die Regencisterne, Guts., Jarn., Mur., Cig.
-
stelce, f. pl. (?) dati kravo v stelce, t. j. tako v rejo dati, da tele in mleko ostane redniku, Radgona ( vzhŠt.).
-
stę́łən, -łna, adj. stelna krava, t. j. krava, katera ima tele, C., Danj.- Mik., vzhŠt.; (tudi hs., češ., rus.).
-
stelíti se, -ím se, vb. pf. = oteliti se, kalben, C.; — prim. izteliti se.
-
stèlj, adv. = pičle mere: tri funte stelj = tri funte slabe vage, Jan.; — iz it. sottile, Štrek. (Let.).
-
stę́lja, f. 1) die Streu; po stelje iti v hosto; za steljo listja nagrabiti; — 2) = praprot, BlKr.; bela stelja, der Adlersaumfarn (pteris aquilina), Navr. (Let.).
-
stę́ljən, -ljna, adj. Streu-.
-
stę́ljevnik, m. = steljnik, C.
-
stę́ljica, f. dem. stelja; divja s., der Eichenfarn (polypodium dryopteris), M.; sladka s., das Engelsüß (polypodium vulgare), C.
-
steljı̑vọ, n. das Streumaterial, Jan., DZ.
-
stę̑ljka, f. das Lager, der Lagerstamm (thallus), ( bot.), Jan., Cig. (T.), Tuš. (B.).
-
stę̑ljkarica, f. die Lagerpflanze; steljkarice, Lagerpflanzen (thallophyta), Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
stę̑ljnica, f. 1) der Streuschuppen, Svet. (Rok.); — 2) = steljkarica, Jan.
-
stę̑ljnik, m. 1) kraj, kjer se to dobiva, kar kdo za steljo rabi, der Streuwald, C., M., Nov., Gor.; — 2) die Streuhütte, Cig., C.; — 3) = koš za steljo, Tolm.
-
stę́ljščina, f. das Recht, Laub zu rechen, C.
-
stę̑łnica, f. 1) = steljnica, der Streuschuppen, Notr.; — 2) = stelnik, Svet. (Rok.).
-
stę̑łnik, m. = steljnik, gozd, kjer si kdo steljo grabi, der Streuantheil im Walde, Svet. (Rok.), Dol.
-
stəmnẹ́ti, -ím, vb. pf. = stemniti se, Jan. (H.).
-
stəmníti se, -ím se, vb. pf. sich verfinstern; stemnilo se je, es ist finster geworden.
-
stẹ̑n, m., C., Erj. (Min.), pogl. stenj.
-
stẹ́na, f. 1) die Wand; bob v steno metati = vergeblich Vorstellungen machen; čelna, opažna s., die Giebelwand, Cig.; o božiču pod steno, o veliki noči za pečjo, Met.; slišalo se je za deveto steno (= weithin); — die Seite am Schiff, die Schiffswand, Cig. (T.); — gozdna s., der Waldmantel, Cig.; — 2) die Felswand: živa s., Cig. (T.); — die Wange ( mont.), Cig. (T.); s. poganja, žene, die Felswand fängt an sich aufzurichten, s. stiska (verengt die Grube), je stisnila (hat die Grube ausgeschnitten) ( mont.), Cig.; doljnja s., Liegendes, gornja s., Hangendes ( mont.), Cig. (T.); — 3) kopitna s., die Hufwand, die Trachtenwand, Levst. (Podk.), DZ.
-
stẹnár, -rja, m. = tesar, Guts., Ravn.- Valj. (Rad).
-
stəncáti, -ȃm, vb. pf., Dict., pogl. iztencati.
-
stẹ̑nəc, -nca, m. = stenica, Polj.
-
stẹnę̑n, adj. = stenski, C.
-
stẹníca, f. 1) zidana in zgoraj z desko pokrita dobro visoka klop, ki služi namesto mize, Bolške planine- Erj. (Torb.); — 2) die Wanze; pozemne, povodne stenice, Erj. (Z.); nekrilata drevesna s., die ungeflügelte Baumwanze (pyrrhocoris apterus), posteljna s., die Bettwanze (acanthia lectularia), siva drevesna s., die graue Baumwanze (pentatoma grisea), Erj. (Ž.); — 3) die Quetschwunde (mit unterlaufenem Blut), C.
-
stẹnı̑čarica, f. neka hruška, Valj. (Rad).
-
stẹníčast, adj. wanzenartig, wanzicht, Cig.
-
stẹníčav, adj. wanzig, voll Wanzen, Cig., Jan., Z.
-
1. stẹníčən, -čna, adj. Wanzen-.
-
2. stēničən, -čna, adj. krepilen, sthenisch: stenični afekti, Lampe (D.); — prim. stenija.
-
stẹníčevje, n. das Bittersüß (solanum dulcamara), Josch.
4.055 4.155 4.255 4.355 4.455 4.555 4.655 4.755 4.855 4.955
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani