Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (4.555-4.654)


  1. stegnàt, -áta, adj. dickschenkelig, Cig.
  2. sgnè, -gə̀n, f. pl. der Triebweg für das Vieh, gewöhnlich zwischen zwei Zäunen, Guts., Mur., Kor.- Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad), Svet. (Rok.); ( sing. stegna, Mur., Mik.; sgnà, Valj. [Rad]).
  3. stegneníca, f. das Oberschenkelbein, Erj. (Som.).
  4. stę́gniti, -nem, vb. pf., pogl. iztegniti, raztegniti.
  5. stégnọ, n. 1) der Oberschenkel; — der Schlägel, C.; jelenovo s., die Hirschkeule, Cig.; — das Schenkelbein, Cig. (T.), Erj. (Ž.); — 2) zemeljsko s., die Erdzunge, Cig., Jes.; — 3) krvavo s., neko strašilo, Savinska dol.; kadar otrok ne sluša, reko mu: "ali se ne bojiš, da bi prišlo krvavo stegno in te požrlo?" Kras, Lašče, okrog Krke- Erj. (Torb.).
  6. shíniti, -ı̑nim, vb. pf. vergehen: žito je na polju stehinilo, C.; — verglimmen: ogenj je stehinil, C.; — verschwinden, C.
  7. stẹ́ja, f. die innere Ofenwand, Guts., Mik.; nav. pl. steje, Mur., Cig., Met.; — = mesteje, die Ofenmündung, Gor.- Erj. (Torb.); das Ofenloch, C.; — prim. istje, mesteje, osteje.
  8. stèk, stę́ka, m. das Zusammenlaufen: der Auflauf, der Aufruhr, Cig., C.; — = stok, der Zusammenfluss, Jan.
  9. stẹ́kalica, f. die aufrührerische Menge, V.-Cig., ZgD.
  10. stẹkalíšče, n. 1) der Versammlungsort, Gor., BlKr.- M.; — 2) eine geheime Zusammenkunft, V.-Cig.; — 3) der Wassersack (in den Gruben), Cig.
  11. stẹ́kanje, n. der Zusammenlauf, Cig., Trub.- M.; — das Zusammenfließen, M.
  12. stẹ́kati, -tẹ̑kam, -čem, vb. impf. ad 3. steči; 1) anfangen zu laufen, Cig.; — 2) mezelj (= mozolj) mi steka, eine Blatter fährt mir auf, Cig.
  13. stẹ́kati se, -tẹ̑kam, -čem se, vb. impf. ad steči se; ( prim. 2. steči); zusammenlaufen, zusammenströmen, Dict., Cig.; vsi preplašeni so se pred apostolov hišo stekali, Ravn.; ljudstvo se steka, in hrup se glasi, Str.; — zusammenfließen: reke se v morje stekajo. Ravn.- Valj. (Rad); — convergieren, Cig.
  14. stę́kəł, stékla, adj. wüthend; s. pes; — prim. 3. steči 2).
  15. skəłcè, n. dem. steklo, Cig.
  16. stekláč, m. der Vagabund, Mur., M.
  17. 1. stekláča, f. die Vagabundin, Mur., M.
  18. 2. stekláča, f. eine Art giftiger Schwämme, Mur., C., SlN., vzhŠt.; — prim. stekel.
  19. sklár, -rja, m. der Glasmacher, Cig., Jan.; — der Glaser, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  20. sklaríca, f. die Glaserin, Jan. (H.).
  21. skları̑ja, f. = steklarstvo, Cig., Jan.
  22. skláriti, -ȃrim, vb. impf. das Glaserhandwerk betreiben, Cig., Jan.
  23. sklárna, f. = steklarnica, Z.
  24. sklárnica, f. die Glasfabrik, die Glashütte, Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk); — die Glashandlung, Jan.
  25. sklárski, adj. Glasmacher-: steklarska peč, der Glasofen, Cig.; steklarske klešče, Cig.; Glaser-, Mur., Cig., Jan., nk.; steklarsko delo, die Glaserarbeit(en), nk.
  26. sklȃrstvọ, n. die Glasfabrication, Cig., DZ., nk.; — das Glasergewerbe, Jan., nk.
  27. sklàst, -ásta, adj. glasartig, Cig. (T.); steklasta mokrina v očesu, die Glasfeuchtigkeit im Auge, Cig. (T.); steklasta rudnina, hyalines Mineral, Cig. (T.).
  28. sklę̑n, adj. gläsern, Glas-, Mur., Cig., Jan., nk.; steklena posoda, das Glasgefäß, das Glasgeschirr, Cig., Jan., nk.; steklena kaplja, das Tropfglas, stekleni biser, die Glasperle, steklena pena, die Glasgalle, Cig. (T.); stekleni zlitek, der Glasfluss, Cig. (T.); steklena elektrika, die Glaselektricität, Cig. (T.).
  29. sklę̑nast, adj. glasicht, glasartig, Cig., Jan.; steklenasto železo, das Eisenglas, Cig.
  30. sklę́nčev, adj. Spießglanz-, Jan.
  31. sklę́nəc, -nca, m. der Spießglanz ( min.), Jan.
  32. sklenẹ́ti, -ím, vb. impf. verglasen: oči mu steklene, die Augen brechen ihm, Cig.
  33. 1. sklę̑nica, f. die Glasflasche, Mur., Cig., Jan., Ravn. (Abc.), Vrtov. (Km. k.), Rez.- Kl., nk.
  34. 2. stekleníca, f. neka kožna bolezen: zrinejo se mehurci ter se ognoje, a kadar se posuše, ostanejo po obrazu neke lise podobne lišajem, Povir (Kras)- Erj. (Torb.).
  35. sklę̑ničar, -rja, m. der Glashändler, Cig.
  36. sklę̑ničnica, f. der Glaskasten, Bes.
  37. skleník, m. das Glashaus, Jan. (H.).
  38. sklenílọ, n. die Verglasung, Cig.
  39. sklenína, f. die Glasware, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  40. sklenı̑nar, -rja, m. der Glaswarenhändler, Cig., nk.
  41. skleníti, -ím, vb. impf. glasieren, Cig.
  42. sklenjáč, m. der Glasapfel, Cig.
  43. sklenjáča, f. 1) die Glasflasche, C.; — 2) der Glassalon, C., ZgD.
  44. sklenják, m. der Glasstein, Cig.
  45. sklenjénje, n. das Glasieren, Jan. (H.).
  46. sklę́nka, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); die Flaschenbirne, C.; — die Glaskirsche, C.
  47. sklẹ́ti, -ím, vb. impf. glasig werden, verglasen, Cig.
  48. steklíca, f. eine Art Giftschwamm, C.; — prim. steklača.
  49. steklína, f. die Wasserscheu; pasja s., die Hundswuth; — das Wuthgift.
  50. steklı̑nski, adj. Wuth-: s. strup, das Wuthgift, Cig.
  51. steklíš, m. der Wüthende, ( fig.) der Ultra, Valj. (Rad); molče mimo steklišev iti, SlN.
  52. sklı̑t, adj. Glas-: s. papir, Glaspapier, h. t.- Cig. (T.).
  53. sklíti, -ím, vb. impf. glasieren, Jan., Cig. (T.).
  54. stekljáča, f. = 1. steklača, ein träges Weib, Kr.- Valj. (Rad).
  55. skljénje, n. das Glasieren; die Glasur, Cig.
  56. sklọ̀, n. das Glas, Guts., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Rez.- Kl., nk.; jasno je nebo kakor steklo, Lašče- Levst. (Rok.); Marijino s., das Marienglas, Erj. (Min.).
  57. steklóba, f. die Hundswuth, Mur., C.
  58. steklóbən, -bna, adj. wüthend, wüthig, toll, Mur.
  59. sklobrȗsəc, -sca, m. der Glasschleifer, Jan.
  60. skloprę̑dəc, -dca, m. der Glasspinner, Jan.
  61. sklorẹ̀z, -rẹ́za, m. = steklorezec, Cig.
  62. sklorẹ̑zəc, -zca, m. der Glasschneider, Jan.
  63. steklọ̑st, f. die Wasserscheu, die Wuth, Mur., Cig., Jan., nk.; — die Tollheit, Cig.
  64. sklovíca, f. die Glasfeuchtigkeit im Auge, h. t.- Cig. (T.).
  65. sklovína, f. 1) das Glas, C.; — 2) der Glaskörper, die Glasfeuchtigkeit im Auge, Cig. (T.), Erj. (Z., Som.), Žnid.
  66. 1. skníti, -táknem, vb. pf. (Angestecktes) herunternehmen, Cig., Jan.; prstan s., Cig.; plašč s klina s., BlKr.- M.; s. se, sich losmachen: pes se je steknil, BlKr.
  67. 2. skníti, -táknem, vb. pf. zusammenstecken, zusammenfügen, Dict., Cig., Jan., Cig. (T.), C.; s. deske po spahu (spehu), Cig.; tesno staknjeni zaboji, gut schließende Kisten, DZ.; — = na hitro kaj sešiti, Senožeče ( Notr.)- Erj. (Torb.); — s. se, zusammenfallen ( von Linien, math.), Cig. (T.).
  68. 3. skníti, -táknem, vb. pf., pogl. iztekniti.
  69. stę̑kva, f. die Regencisterne, Guts., Jarn., Mur., Cig.
  70. stelce, f. pl. (?) dati kravo v stelce, t. j. tako v rejo dati, da tele in mleko ostane redniku, Radgona ( vzhŠt.).
  71. stę́łən, -łna, adj. stelna krava, t. j. krava, katera ima tele, C., Danj.- Mik., vzhŠt.; (tudi hs., češ., rus.).
  72. stelíti se, -ím se, vb. pf. = oteliti se, kalben, C.; — prim. izteliti se.
  73. stèlj, adv. = pičle mere: tri funte stelj = tri funte slabe vage, Jan.; — iz it. sottile, Štrek. (Let.).
  74. stę́lja, f. 1) die Streu; po stelje iti v hosto; za steljo listja nagrabiti; — 2) = praprot, BlKr.; bela stelja, der Adlersaumfarn (pteris aquilina), Navr. (Let.).
  75. stę́ljən, -ljna, adj. Streu-.
  76. stę́ljevnik, m. = steljnik, C.
  77. stę́ljica, f. dem. stelja; divja s., der Eichenfarn (polypodium dryopteris), M.; sladka s., das Engelsüß (polypodium vulgare), C.
  78. steljı̑vọ, n. das Streumaterial, Jan., DZ.
  79. stę̑ljka, f. das Lager, der Lagerstamm (thallus), ( bot.), Jan., Cig. (T.), Tuš. (B.).
  80. stę̑ljkarica, f. die Lagerpflanze; steljkarice, Lagerpflanzen (thallophyta), Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.).
  81. stę̑ljnica, f. 1) der Streuschuppen, Svet. (Rok.); — 2) = steljkarica, Jan.
  82. stę̑ljnik, m. 1) kraj, kjer se to dobiva, kar kdo za steljo rabi, der Streuwald, C., M., Nov., Gor.; — 2) die Streuhütte, Cig., C.; — 3) = koš za steljo, Tolm.
  83. stę́ljščina, f. das Recht, Laub zu rechen, C.
  84. stę̑łnica, f. 1) = steljnica, der Streuschuppen, Notr.; — 2) = stelnik, Svet. (Rok.).
  85. stę̑łnik, m. = steljnik, gozd, kjer si kdo steljo grabi, der Streuantheil im Walde, Svet. (Rok.), Dol.
  86. smnẹ́ti, -ím, vb. pf. = stemniti se, Jan. (H.).
  87. smníti se, -ím se, vb. pf. sich verfinstern; stemnilo se je, es ist finster geworden.
  88. stẹ̑n, m., C., Erj. (Min.), pogl. stenj.
  89. stẹ́na, f. 1) die Wand; bob v steno metati = vergeblich Vorstellungen machen; čelna, opažna s., die Giebelwand, Cig.; o božiču pod steno, o veliki noči za pečjo, Met.; slišalo se je za deveto steno (= weithin); — die Seite am Schiff, die Schiffswand, Cig. (T.); — gozdna s., der Waldmantel, Cig.; — 2) die Felswand: živa s., Cig. (T.); — die Wange ( mont.), Cig. (T.); s. poganja, žene, die Felswand fängt an sich aufzurichten, s. stiska (verengt die Grube), je stisnila (hat die Grube ausgeschnitten) ( mont.), Cig.; doljnja s., Liegendes, gornja s., Hangendes ( mont.), Cig. (T.); — 3) kopitna s., die Hufwand, die Trachtenwand, Levst. (Podk.), DZ.
  90. stẹnár, -rja, m. = tesar, Guts., Ravn.- Valj. (Rad).
  91. sncáti, -ȃm, vb. pf., Dict., pogl. iztencati.
  92. stẹ̑nəc, -nca, m. = stenica, Polj.
  93. stẹnę̑n, adj. = stenski, C.
  94. stẹníca, f. 1) zidana in zgoraj z desko pokrita dobro visoka klop, ki služi namesto mize, Bolške planine- Erj. (Torb.); — 2) die Wanze; pozemne, povodne stenice, Erj. (Z.); nekrilata drevesna s., die ungeflügelte Baumwanze (pyrrhocoris apterus), posteljna s., die Bettwanze (acanthia lectularia), siva drevesna s., die graue Baumwanze (pentatoma grisea), Erj. (Ž.); — 3) die Quetschwunde (mit unterlaufenem Blut), C.
  95. stẹnı̑čarica, f. neka hruška, Valj. (Rad).
  96. stẹníčast, adj. wanzenartig, wanzicht, Cig.
  97. stẹníčav, adj. wanzig, voll Wanzen, Cig., Jan., Z.
  98. 1. stẹníčən, -čna, adj. Wanzen-.
  99. 2. sničən, -čna, adj. krepilen, sthenisch: stenični afekti, Lampe (D.); — prim. stenija.
  100. stẹníčevje, n. das Bittersüß (solanum dulcamara), Josch.

   4.055 4.155 4.255 4.355 4.455 4.555 4.655 4.755 4.855 4.955  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA