Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (4.455-4.554)


  1. spleteníca, f. 1) ein (geflochtener) Korb, Mur., Cig., Schönl.; dvanajst spletenic so bili napolnili, Jsvkr.; — der Wagenkorb, die Wagenflechte, Mur., Cig., C., M.; — 2) eine geflochtene Decke, eine Strohmatte, Dict.; — 3) ein verflochtener Wachsstock, C.; — 4) = kita, der Zopf, Z.; — 5) = spletenka 1), Z.
  2. spleteníčiti, -ı̑čim, vb. pf. zusammenpfuschen ( z. B. einen Aufsatz), Cig. (T.); nekoliko vrstic s., LjZv.; zusammenstümpern: na novo spleteničene besede, Levst. (Zb. sp.).
  3. spletenína, f. 1) das Flechtwerk, Jan.; — s. laži, ein Gewebe von Lügen, Cig.; — 2) = krotovica, der Strobel, Jan.
  4. spletenjáča, f. ein geflochtener Korb, C.
  5. spletę́nka, f. 1) die Kranzjungfer; — 2) das Geflecht, C.
  6. splę̑tež, m. die Verflechtung, Cig. (T.).
  7. spočę́k, -tka, m. 1) = početek, der Anfang, der Beginn, Mur.; — 2) die Leibesfrucht, der Embryo, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; zaprava spočetka, die Abtreibung der Leibesfrucht, DZ.
  8. spočę́n, -tna, adj. empfänglich (vom weibl. Geschlechte), Cig., Jan.
  9. spočę̑v, -tve, f. die Empfängnis, Cig., Jan.
  10. spohón, -tna, adj. = pohoten; lüstern, Jan.; s. na grozdje, BlKr.- M.; wollüstig, Cig., Jan.
  11. spojı̑v, -tve, f. die Vereinigung, nk.; — die Begattung, Jan.
  12. spoštèn, -éna, adj. = pošten, C., Z.
  13. spokljìv, -íva, adj. = spotikljiv, anstößig, C., nk.
  14. spokníti se, -táknem se, vb. pf. im Gehen mit dem Fuße anstoßen, stolpern; spoteknil se je in je padel; s. se ob kaj; tudi: s. se nad čim (na čem), über etwas stolpern, Cig.; — spoteknilo se mu je, er stolperte, Cig.; — ( pren.) einen Fehler begehen, Cig.
  15. spǫ́n, -tna, adj. kar je s pota, abwegsam, Cig.
  16. spoznán, -tna, adj. erkennbar, Cig. (T.), UčT.
  17. spoznȃv, -tve, f. 1) die Erkenntnis, Mur., Cig., Jan.; s. samega sebe, Z.; — 2) die Anerkennung, (-tva) Cig.; das Bekenntnis, Jan.; s. sv. vere, das Glaubensbekenntnis, Jan.
  18. spoznavȃtelj, m. der Bekenner, Let.
  19. spravı̑telj, m. 1) der Versöhner, der Vermittler, C.; — 2) der Erwirker, der Urheber, der Gründer, ogr.- C.; s. knjige, der Autor, C.; s. molitve (očenaša), ogr.- Let.
  20. spregȃv, -tve, f. die Conjugation ( gramm.), Jan., nk.
  21. sprẹmı̑v, -tve, f. die Begleitung, Jan., C.
  22. sprę́n, -tna, adj. geschickt, tauglich, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Mik., Dol.; s. za delo, Št.; spretna roka, eine geläufige Hand, Jan. (H.).
  23. sprijáteljiti, -ȃteljim, vb. pf. befreunden, (-tliti) Cig., Jan.; sprijateljila je naju politika, Jurč.; — s. se, Freundschaft schließen: s. se s kom, Cig., M., nk.
  24. sprísn, -stna, adj. = pristojen, schicklich, M., Z., Rib.- Burg. (Rok.).
  25. sprọ̑n, -tna, adj. Gegen-, Mur.; sprotni podpis, die Contrasignierung, Jan.; — gegenseitig, Mur., Jan.; sprotna ljubezen, Mur.
  26. sprožı̑telj, m. der Anreger, SlN.- C., nk.
  27. sprožı̑v, -tve, f. das Losdrücken; — die Anregung, C., DZ., nk.
  28. sprstenẹ́ti, -ím, vb. pf. zur Dammerde werden, in Humus verwandelt werden, vererden, Cig., Jan., M.; mnoge živali so v prsti strohnele ali sprstenele, Vrtov. (Km. k.); sprsteneli goveji gnoj, Cv.; — verwittern, Šol.; — vermodern, Cig.
  29. sprstenína, f. = sprstenele stvari, C.; die Dammerde, Cig., Nov.; lesna s., die Holzerde, Cig.; — das Verwitterungsproduct: ilovnina je neka sprstenina raznesena iz nekdanjih trdih kamenov, Vrtov. (Km. k.).
  30. spȗsk, -stka, m. die Handlung des Niederlassens, Cig.; — s. pri ceni, der Rabatt, Cig.
  31. spȗsn, -stna, adj. Fall-: spustne duri, die Fallthür, spustna rešetka, das Fallgatter, Cig.; (po rus. in polj.).
  32. sramón, -tna, adj. schändlich, schimpflich, schmählich, entehrend; sramotno dejanje; Schimpf-, Schand-; sramotni oder, der Pranger, Cig.
  33. sramotı̑telj, m. der Entehrer, der Beschimpfer, C.
  34. sramotı̑v, -tve, f. die Beschämung, die Entehrung, die Schändung, die Beschimpfung, Jan.
  35. srbopę̑c, -tca, m. der Muthwillige, Bes.; konj s., ein wildes Pferd, SlN.
  36. srborín, -tna, adj. = srborit, Jan.
  37. srdín, -tna, adj. = srdit, ogr.- M.
  38. srdı̑tež, m. der Heftige, SlN., Levst. ( LjZv.).
  39. srdorı̑c, -tca, m. = jeznorit človek, Jurč.
  40. srebrnocvẹ́n, -tna, adj. silberblumig, Cig.
  41. srebrosvẹ́ł, -tla, adj. silberglänzend, Zv.
  42. srẹdopósn, -stna, adj. Mittfasten-: sredopostna nedelja, Navr. (Let.); — nav. sredposten.
  43. srẹdotę́žən, -žna, adj. centripetal, Cig., Jan., Cig. (T.).
  44. srẹdotę́žnost, f. die Centripetalkraft, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
  45. srẹdpósn, -stna, adj. Mittfasten-; sredpostna nedelja, der Lätare-Sonntag, der Mittfastensonntag.
  46. srẹjpósn, -stna, adj., Levst. (Rok.), pogl. sredposten.
  47. sretena, f. das Benedictenkraut (geum rivale), C., Tuš. (B.); (sretina Z.).
  48. srtę̑l, m. der Zimmerboden, ogr.- Valj. (Rad); izuvši črevlje ne puščaj jih na srtel, ogr.- Raič ( Kol.); (— iz: sred tel = sredi tal, C.).
  49. srtẹ́ti, -ím, vb. impf. sich sträuben: dlaka srti, vzhŠt.- C.; — scharf, rauh sein: predivo srti, C., Z.; — srteč, struppig, C.; rauh, spießig, Cig.
  50. stanón, -tna, adj., Jan., Levst. (Zb. sp.), pogl. stanoviten.
  51. stanovín, -tna, adj. standhaft, charakterfest; s. biti; — beständig, beharrlich, ausdauernd; — haltbar, stanovitno vino; stanovitna barva; — definitiv, bestimmt, festgesetzt, Cig., Jan.; stanovitna cena, plača, Cig., Jan.; stanovitni prazniki, unbewegliche Feiertage, Cig.; — sicher: stanovitne roke biti (pri streljanju), Zv.; — sicher, gewiss, Meg.; — träge ( phys.): eter je pač s., teže pa nima nobene, Žnid.
  52. starokopín, -tna, adj. an dem Althergebrachten hangend, altvätrisch; s. mož, starokopitna stranka, die reactionäre Partei, Cig., Jan.
  53. starolẹ́n, -tna, adj. = starolet, C.
  54. starọ̑sn, -stna, adj. Alters-: starostne vrste, Altersclassen, DZkr.
  55. starovín, -tna, adj. = starovit, C., M.
  56. stavı̑telj, m. der Erbauer, der Baumeister, Cig., Jan., nk.; der Architekt, nk.
  57. stavı̑teljski, adj. Baumeister-, Jan. (H.).
  58. stavı̑teljstvọ, n. das Bauwesen, Jan., DZ.
  59. stavı̑v, -tve, f. das Bauen, der Bau, Jan., Slom., nk.
  60. steatīt, m. salovec, der Speckstein, der Steatit, Cig. (T.).
  61. sbə̀ł, -blì, f. = steblo, Ravn., Gor.- Valj. (Rad).
  62. stébəłce, n. dem. steblo; das Hälmchen; — der Stengel ( min.), Cig. (T.); tudi: stebəłcè, Valj. (Rad).
  63. stébəłčast, adj. stengelig ( min.), Cig. (T.).
  64. stébəłčje, n. coll. Stengel ( z. B. Salat-, Krautstengel), Erj. (Som.).
  65. stébəłn, adj. Stengel-, Schaft-, Cig., Jan., nk.
  66. stébəłnat, adj. vielhalmig, Cig.
  67. sbə̀r, -brà, m. die Säule; mejni s., die Grenzsäule, Cig.; ognjeni s., die Feuersäule, Cig.; oblačni s., die Wolkensäule, Cig., C.; — der Pfeiler; — der Schattenstrich ( opp. lika, der Haarstrich), C.; — tudi stébər, Št.
  68. stéblast, adj. schaftförmig, Cig.
  69. stebláti, -ȃm, vb. impf. = v stebla iti, Stengel ansetzen, Jan., Kol.; — Zweige treiben: drevo je steblalo, Glas.
  70. steblíka, f. der Stengel, die Staude, Z.; — der Baumzweig, C.
  71. steblíkast, adj. stengelig, Jan. (H.).
  72. steblíkovina, f. das Staudengewächs, C., Z.
  73. steblíti se, -ím se, vb. impf. schossen, stengeln, Jan. (H.); sich bestauden, Z.
  74. stéblọ, n. 1) der Stengel (caulis), Cig., Jan., Tuš. (R.); — 2) = kapusova sajenica, die Krautpflanze, Banjščice- Erj. (Torb.); — 3) der Halm, Mur., Cig., Jan., nk.; — 4) = deblo, der Baumstamm, Mur., Cig., C., Svet. (Rok.), Rec.; — tudi: sblọ̀, Cv.
  75. stéblov, adj. Stengel-, Halm-, C.
  76. steblǫ̑vje, n. coll. 1) Stengel, C., (steblovjè) Valj. (Rad); — 2) Baumstämme, ogr.- C.
  77. sbràst, -ásta, adj. säulenförmig, Cig., Jan.
  78. sbrə̀c, -brcà, m. dem. steber; das Säulchen, das Pfeilerchen, Mur., Cig.; — die Pflugsäule (Griessäule), Cig., Ravn. (Abc.).
  79. sbreník, m. der Säulengang, die Colonnade, Cig. (T.).
  80. sbrìč, -íča, m. dem. steber; das Säulchen; der Ständer, DZ.; die Pfoste am Fenster, Cig.; s. v ušesu, das Knochensäulchen, Cig.
  81. sbríčast, adj. säulchenartig, Mur.; — mit kleinen Säulchen versehen, Mur.
  82. sbrı̑čək, -čka, m. das Säulchen; s. cekinov, eine Rolle Ducaten, Cig., Šol.
  83. sbríšče, n. die Säulenreihe, Cig. (T.); der Säulengang, V.-Cig.
  84. sbrjè, n. coll. = stebrovje, (stebrije) Cig. (T.).
  85. stə̀brn, adj. Säulen-, Jan.
  86. sbrnàt, -áta, adj. säulig: stebrnata lopa, die Säulenhalle, Let.
  87. sbrǫ́vən, -vna, adj. Säulen-, Jan. (H.).
  88. sbrovı̑t, adj. säulig, Cig. (T.).
  89. sbrǫ̑vje, n. coll. Säulen; die Colonnade, das Säulenwerk, Cig., Jan., Cig. (T.).
  90. stə̀brski, adj. Säulen-, Cig.
  91. stečȃj, m. der Concurs, Levst. (Nauk), DZ.
  92. 1. stéči, stéčem, vb. pf. herabfließen: s. s česa, Cig.
  93. 2. stéči, stéčem, vb. pf. 1) erreichen, erlangen, erwerben, gewinnen, Habd.- Mik., Jan., C.; s. si zasluge, Šol., SlN.- C.; ne bo dobrega konca stekel, er wird kein gutes Ende nehmen, Z.; ( prim. hs. steći v istem pomenu); — 2) zusammenfließen, zusammenrinnen: voda na zemlji naj steče na en kraj, in prikaži se suhota, Ravn.- Valj. (Rad); — sich vereinigen: ošpice vkup steko, Kug.- Valj. (Rad); = s. se, Cig., Jan.; — sukno se v vodi steče (wird verdichtet), Z.; — 3) s. se, zusammenlaufen, sich versammeln, Prim.; otroci se v zbor steko, Levst. (Zb. sp.).
  94. 3. stéči, stéčem, vb. pf. 1) zu laufen anfangen; tat je stekel, der Dieb hat Reißaus genommen, Z.; na ono stran s., hinüberlaufen, Cig.; resnico reci, pa steci! Z.; — zibel rokodelstva je stekla na teh tleh, nk.; — 2) wüthend werden; pes je stekel; — 3) schwellend entstehen: velika bula mu steče, Jsvkr.; tako me je udaril, da mi je buška stekla, Valj. (Rad); debela bunka ji je stekla ("iztekla") na čelu, LjZv.; — ( nam. vzt-).
  95. 4. stéči, stéčem, vb. pf., pogl. izteči.
  96. stę́čina, f. der Versammlungsort schlechten Gesindels, Svet. (Rok.).
  97. stę́gati, -gam, -žem, vb. impf., pogl. iztegati.
  98. stégənce, n. dem. stegno; das Schenkelchen.
  99. stégənski, adj. Schenkel-, V.-Cig.
  100. sgnà, -gə̀n, n. pl. = stegne: po stegnih, Jurč.; (po ozkih stegneh, Zv.).

   3.955 4.055 4.155 4.255 4.355 4.455 4.555 4.655 4.755 4.855  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA