Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
te (3.501-3.600)
-
pǫ̑təv, -tve, f. = potva, Jan.
-
potèz, -tę́za, m. 1) der Zug ( z. B. mit der Feder), der Strich, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C.; tenak p., ein Haarstrich, Cig.; der Strich (beim Magnetisieren), Cig. (T.); — 2) der Tract, (o poslopjih), Cig., Burg.
-
potę̑za, f. 1) die Linie, Cig., Jan., nk.; carinska p., die Zollinie, DZ.; — poteze na licu, C., nk.; — die Trace, DZ.; — 2) vinska bolezen: vino je na potezi = vleče se, der Wein ist zähe, Cig., Krško ( Dol.)- Erj. (Torb.); — 3) die Vagabundin, Svet. (Rok.).
-
potezáč, m. 1) der Ziehhaken (bei Hochöfen), Cig.; — 2) der Vagabund, Z.
-
potezáča, f. ein liederliches Weib, Z.; die Hure, C.
-
potezȃj, m. eine gezogene Linie, ein Strich, Jarn., C.; pod potezajem, unter dem Strich, Vod. (Izb. sp.).
-
potezálọ, n. der Thürstrick, Cig.
-
potę́zanje, n. das (wiederholte) Ziehen; — prim. potezati.
-
potę́zati, -am, vb. impf. ad potegniti; wiederholt ziehen; koren p., die Wurzel ausziehen, Cel. (Ar.); — dehnen, strecken, Cig.; — wiegen, Cig., Jan., Cig. (T.); železo poteza 10 funtov, Cig.; — črte p., Striche machen, Linien ziehen, Cig., nk.; — p. se za koga (kaj), sich jemandes (einer Sache) annehmen; — p. se za kaj, etwas prätendieren, C.; p. se za kako službo, nk.
-
potezávati, -am, vb. impf. = potezovati, potezati, C.
-
potę́zavica, f. vino, ki je na potezi, ki se vleče, C.
-
potę́zən, -zna, adj. 1) dehnbar, Z.; — 2) potę̑zni jermen = kneftra, Levst. ( Let.).
-
potezína, f. die Erdabrutschung ("koder je plaz potegnil"), C.
-
potę̑zljaj, m. = potez, der Zug, Mur.; der Zug im Schachspiel, SlN.
-
potę̑znica, f. neka mišca: der Abzieher, Erj. (Z.).
-
potę́znost, f. = potegljivost 1), die Zugkraft, Cig.
-
potezováti, -ȗjem, vb. impf. = potezati, Mur.
-
potezúha, f. = vlačuga, C.
-
potę̑ža, f. 1) die Üblichkeit, das Unwohlsein, Cig.; — 2) ein schweres Anliegen, der Gram, der Kummer, Jarn.
-
potę́žati, -tę̑žam, vb. pf. 1) beschweren, Mur.; — 2) = potežkati, Z.
-
potežȃva, f. die Beschwernis, die Drangsal, Jarn., Mur., C.
-
potežȃvəc, -vca, m. der Beschwerer, kajk.- Valj. (Rad).
-
potežȃvən, -vna, adj. bekümmert, C.
-
potę̑žčica, ** f. die Beschwernis, kajk.- Valj. (Rad).
-
poteževáti, -ȗjem, vb. impf. ad potežati, potežiti; beschweren, C.
-
potežíti, -ím, vb. pf. beschweren, C.
-
potę̑žkati, -am, vb. pf. (in der Hand) wägen, das Gewicht prüfen, Šol., Z., Dol., jvzhŠt.
-
potı̑təv, -tve, f. das Schwitzen, Jan.
-
potomtẹ̑ga, adv. hernach, Trub.- Mik.
-
potrátən, -tna, adj. verschwenderisch; p. človek; potratno življenje; — kostspielig, Luxus-, Jan., nk.; potrȃtni izdelek, die Luxusware, Jan.
-
potrȃtež, m. = potraten človek, Cig.
-
potrdı̑təv, -tve, f. 1) die Befestigung, die Confirmation, Jan.; — 2) die Bestätigung, die Beglaubigung, Cig., Jan., M., nk.; — die Gutheißung, die Billigung, die Sanction, Cig., Jan.
-
potvorı̑telj, m. der Verleumder, kajk.- Valj. (Rad).
-
použı̑tək, -tka, m. der Genuss, C.; — der Verbrauch, der Consum, Cig., Jan.; kraji z večjim použitkom, DZ.
-
použítən, -tna, adj. 1) Consumtions-, Cig.; použı̑tnọ mesto, der Verbrauchsort, DZ.; použitno blago, der Consumtionsartikel, Cig.; — 2) užiten, genießbar, Jan. (H.).
-
poverı̑telj, m. der Committent, Jan. (H.).
-
poverı̑təv, -tve, f. die Beglaubigung, die Legalisierung, Jan., DZ.
-
povẹ́stən, -stna, adj. 1) = vesten, C.; — 2) Geschichts-, geschichtlich, Cig. (T.); povẹ̑stnọ znanstvo, die Geschichtswissenschaft, Cig. (T.).
-
povı̑təc, -tca, m. die Ackerwinde (convolvulus arvensis), Tolm.- Erj. (Torb.).
-
povı̑tək, -tka, m. 1) das Wickelband (Fatsche): otrok še v povitku, C.; — 2) das Paket, DZ.; — 3) der Umschlag ( typ.), Cig. (T.); — der Bucheinband, C.; — 4) eine Art Speise (nekaj povitega), C.
-
povı̑təv, -tve, f. die Entbindung, Cig., Jan.
-
poviteziti, -im, vb. pf. in den Ritterstand erheben, Jan. (H.), (-žiti) Cig.
-
poviteženje, n. die Erhebung in den Ritterstand, Vest.
-
povrȃtək, -tka, m. 1) die Restitution, C.; p. na prejšnji stan, DZ.; — 2) die Rückkehr, Jan., Cig. (T.), LjZv., Jurč.
-
povrátən, -tna, adj. zurückkehrend: s povratno pošto, mit umgehender Post, Jan. (H.); povrȃtni list (pri pošti), der Rückschein, DZ.; povratna prejemnica, das Retourrecepisse, DZ.; povratno pot ubrati, den Rückweg antreten, LjZv.; — recurrent ( math.), Cig. (T.), C.; periodisch, Cel. (Ar.); — reflexiv ( gramm.), Jan., Cig. (T.); — wechselseitig, reciprok, C.; povratno opravilo, die Gegenleistung, DZkr.
-
povrnı̑təv, -tve, f. 1) die Rückerstattung, die Ersatzleistung; — 2) die Rückkehr, nk.; p. bolezni, Cig.; p. v greh, Cig.
-
povŕstən, -stna, adj. nach der Reihe aufeinander folgend: povȓstni red aritmetični, die arithmetische Reihenfolge, DZ.; povrstne številke, fortlaufende Zahlen, Cig.; povrstno govorjenje, geordneter Vortrag, Bas.
-
povȓtən, -tna, adj. im Garten vorkommend, Garten-, Cig.; povrtna rastlina, die Gartenpflanze, Jan.
-
povrtẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig drehen; p. se, sich ein wenig drehen.
-
povsǫ̑tən, -tna, adj. überall vorhanden, Mur., Jan.; allgegenwärtig, Cig.; überall stattfindend: povsotni potop, Vod. (Izb. sp.); — pogl. povsodnji.
-
povzę̑tək, -tka, m. 1) das Resumé, Jan.; kratek p., Cig. (T.), nk.; — 2) der Nachnahmebetrag, Cig. (T.), DZ.
-
povzročı̑təv, -tve, f. die Veranlassung, nk.
-
pozakonı̑təv, -tve, f. die Ehelicherklärung, die Legitimation (unehlicher Kinder), Cig., Jan.
-
poznȃtelj, m. = poznavatelj, der Kenner, Trst. (Let.).
-
poznátən, -tna, adj. kennbar, kenntlich, Cig., Jan., DZ.
-
poznavȃtelj, m. der Kenner, C., nk.; poznavatelji in soditelji ženske lepote, Str.
-
poznavȃteljica, f. die Kennerin, nk.
-
poznavȃteljski, adj. Kenner-, C., nk.
-
poznolẹ́tən, -tna, adj. Spätsommer-: poznolẹ̑tna noč, Str.
-
požı̑tək, -tka, m. = užitek, der Genuss, C.
-
poživótən, -tna, adj. was am Körper ist, Mur.; poživotni očut ( phil.), die Körperempfindung, Cig. (T.).
-
požołtẹ́ti, -ím, vb. pf. allmählich gelb werden, Jan., jvzhŠt.
-
požołtẹ́vati, -am, vb. impf. allmählich sich gelb färben, Jan.
-
požŕtən, -tna, adj. = požrešen, Mur.- Cig., Jan., Glas.
-
prábivȃtelj, m. der Ureinwohner, Bes.
-
prájtəlj, -tlja, m. der Palmbusch, Guts., Jan., Kor.- M.; — prim. it. fardello, švab. fardel, avstr.-nem. fartel, C.
-
práprotən, -tna, adj. Farnkraut-: praprotno seme.
-
prárodı̑telji, m. pl. die Ureltern, SlN.
-
praskantẹ́ti, -ím, vb. impf. = prasketati: ogenj v brinju, plamen v slami praskanti, Dalm.
-
prásvẹ̑tən, -tna, adj. urweltlich, Jan. (H.).
-
práštẹvílọ, n. die Primzahl, Cig. (T.), Cel. (Ar.); medsebojna praštevila, relative Primzahlen, Cel. (Ar.).
-
prȃtež, f. coll. Kleider, Habd.- Mik., BlKr.- Mik.; pos. bela obleka: izgovorjeno imam kot in hrano in pratež, BlKr.; (pràtež), kajk.- Valj. (Rad); — das Gepäck, Cig., nk.
-
prȃtež, m. das Reisegepäck, BlKr.- DSv., nk.; tudi: pratèž, -ę́ža, DZ.
-
pratežarína, f. die Gepäcksfrachtgebür, DZ.
-
prȃtežən, -žna, adj. Gepäcks-: pratežni voz, Cig.; pratežno odpravništvo, die Gepäcksexpedition, DZ.
-
prȃtežnica, f. der Gepäcksschein, DZ.
-
práutę̑ž, f. das Urgewicht, DZ.
-
pravdodátən, -tna, adj. Recht erweisend: deske pravdodatne, Levst. (Zb. sp.).
-
pravokǫ́tən, -tna, adj. rechtwinkelig, winkelrecht, Cig., Jan., Cig. (T.), Žnid., Cel. (Geom.), nk.; senkrecht, Cel. (Geom.).
-
pravopǫ́tən, -tna, adj. rechtläufig ( astr.), Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
-
pravótən, -tna, adj. richtig, recht, authentisch, Jan., Cig. (T.), nk.; pravotna oblika, Slovan.
-
praznótən, -tna, adj. leer, nichtig, eitel, Jan.
-
prebirȃtəv, -tve, f. = prebiranje 1), Jan. (H.).
-
prebı̑tək, -tka, m. 1) der Aufenthalt, Kremp.- M., ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); v nebu p. (Wohnung) dobim, C.; tukaj nimam prebitka, hier ist nicht mein Verbleiben, Z.; — 2) der Überschuss, Cig., Jan., Cig. (T.), C., DZ., nk.; sferski p. ( math.), sphärischer Excess, Cig. (T.); p. od troškov, Levst. (Nauk); — der Überfluss; imeti česa na p., von einer Sache im Überflusse haben: imaš na izbor in prebitek vsega lepega, Zv.
-
prebítən, -tna, adj. permanent, Cig. (T.); — stsl.
-
prebivȃtelj, m. = prebivavec, nk.
-
prebivȃteljstvọ, n. = prebivavstvo, nk.
-
prebivȃtən, -tna, adj. Wohn-: prebivȃtni prostori, Levst. (Nauk).
-
preblagodátən, -tna, adj. sehr gnadenreich: p. čudež, LjZv.
-
preblȃtən, -tna, adj. zu kothig; preblatno je, ne morem iz hiše.
-
precẹnı̑təv, -tve, f. 1) die Schätzung, die Taxation; p. blaga, der Warenanschlag, Cig.; — 2) die Überschätzung, Cig., Jan., Zora.
-
precvətẹ́ti, -ím, vb. pf. = precvesti, M.
-
precvətẹ́vati, -am, vb. impf. ad precveteti; = cvet poganjati, BlKr.
-
prečástən, -tna, adj. zu ehrenvoll; — sehr ehrenvoll, Cig.; — hochehrwürdig, Cig., Jan., nk.
-
prečę́tək, -tka, m., Guts., pogl. vzrok.
-
predȃtelj, m. der Verräther, Krelj.
-
predȃtəv, -tve, f. die Übergabe, Jan. (H.).
-
predčȗtək, -tka, m. = predčut, Z.
-
predlagȃtelj, m. der Antragsteller, nk.
-
predložı̑telj, m. der Vorleger, Jan. (H.).
3.001 3.101 3.201 3.301 3.401 3.501 3.601 3.701 3.801 3.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani