Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (23.301-23.400)


  1. soprósəc, -sca, m. = soprositelj, Cig.
  2. soprotı̑vən, -vna, adj. = nasproten, C.; — subconträr (von Urtheilen), Cig. (T.).
  3. sópsti, sópem, vb. impf. vernehmlich athmen; težko s., schweren Athem haben; keuchen, Cig.; s. na koga, jemanden ankeuchen, Cig.; — s. na piščal, die Flöte blasen, C.; — schnauben, Mur.; Le turški konji tak sopo, Npes.-K.
  4. sopúšən, -šna, adj. s. sod, ein Fass mit schlechtem Geruch, C.
  5. sorẹ̑čje, n. das Stromsystem, Jan. (H.).
  6. sorę̑dje, n. das Coordinatensystem, Cig. (T.).
  7. sorę̑dnica, f. die Coordinate ( math.), Jan., Cig. (T.).
  8. sọ̑rnica, f. das Bodenbrett auf dem Leiterwagen, Cig.; ( nam. svornica).
  9. sorọ̑dnica, f. die Verwandte, Jan., nk.
  10. sorọ̑dnik, m. der Verwandte, Cig., Jan., nk.; sorodniki vzhodne, nizhodne vrste, Ascendenten, Descendenten, Cig. (T.).
  11. sorodovı̑nəc, -nca, m. der Anverwandte, Cig., Jan., C.
  12. sǫ̑rta, f. 1) die Sorte, die Art; vsake sorte ljudje, allerhand Leute: danes imate zverino ustreljeno od sorte (von jeder Gattung), Lašče- Levst. (Rok.); dobre sorte biti, von gutem Geschlecht sein, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) psovka: ti grda sorta ti! ( prim. bav. du geschlecht du nichtsnutziges!) Lašče- Levst. (Rok.).
  13. sorúda, f. ein mineralisierter Körper, Cig. (T.).
  14. sosẹ́dovati, -ujem, vb. impf. Nachbar sein, benachbart sein, Mur., Cig., Jan., Met., Mik.; s. s kom, Cig., C.; pokrajina je sosedovala s Tatari, Vrt.; dobro s., gute Nachbarschaft halten, Cig.
  15. sosẹ̑nčica, f. der Halbschatten, Cig. (T.).
  16. sosẹ̑ska, f. 1) die Nachbarschaft, Mur., Cig., BlKr.; cela žlahta in soseska, Trub.; — der zu einer Filialkirche gehörige Theil einer Pfarre, Gor.; — 2) die Gemeinde, bes. eine kleinere Gemeinde, die Dorfgemeinde; — 3) die Berathung der zu einer Nachbarschaft gehörenden Nachbaren u. das damit verbundene Mahl, BlKr.; — 4) das nachbarliche Verhältnis, die Nachbarschaft: pravo sosesko držati, Jsvkr.; po lepi soseski ravnati s kom, Vod. (Izb. sp.); sosesko trditi, gute Nachbarschaft halten, Cig.; — nam. sosedska.
  17. sosı̑lje, n. das Kräftepaar, Cig. (T.).
  18. sosodník, m. der Mitrichter, Cig.
  19. sostarẹjšína, m. der Mitälteste, Cig.
  20. sostarẹjšı̑nstvọ, n. die Mitältestenwürde, Cig.
  21. sostàv, -stáva, m. das System, h. t.- Cig. (T.), Lampe (V.); prim. sestav 3), hs. sustav, češ. soustav.
  22. sostávən, -vna, adj. systematisch, Cig., Jan., Cig. (T.); System-: sostavno število, Glas.
  23. sostavoslǫ̑vje, n. die Systematik, Jan., Cig. (T.).
  24. sostȃvstvọ, n. die Systemkunde ( bot.), Cig. (T.).
  25. sostrẹžník, m. der Mitbediente, Cig.
  26. sosvojína, f. = solastnina, das Miteigenthum, DZ.
  27. sošı̑čka, f. dem. sošica; der Fensterpfosten (?), ogr.- Valj.
  28. sotár, -rja, m. der Feldwächter, Kras.
  29. sotı̑čnica, f. die Cotangente, Cig.
  30. sotǫ́ženəc, -nca, m. der Mitangeklagte, Cig.
  31. sotǫ́ženka, f. die Mitangeklagte, Cig.
  32. sotrpı̑n, m. der Leidensgefährte, Cig.
  33. sotrȗdnik, m. der Mitarbeiter, Cig. (T.), nk.; rus.
  34. soupravı̑čenəc, -nca, m. der Mitberechtigte, Cig., DZ.
  35. sourȃdnik, m. der Mitbeamte, Šol., nk.
  36. souredník, m. der Mitredacteur, C., nk.
  37. sóva, f. die Nachteule; mala s., die mittlere Ohreule (strix otus), Cig.; = rogata s., die Horneule, Cig.; = mala uhasta s., Frey. (F.); — pegasta s., die Schleiereule (strix flammea), Cig., Jan., Frey. (F.), Erj. (Ž.); — rjava s., die Brandeule (strix stridula), Cig.; tudi: rumena skalna s., Frey. (F.); — grozna ali velika lesna s. = bubuj, sovjak, Frey. (F.); — tudi: sȏva, Valj. (Rad).
  38. sovír, -rja, m. 1) die Nachteule, C.; — 2) = čuk, das Käuzchen, Polj.
  39. sovlȃst, -ı̑, f. = solast, das Miteigenthum, C., DZ.
  40. sovlastník, m. = solastnik, der Miteigenthümer, C., nk.
  41. sovǫ́dja, m. der Mitleiter, Bes., Zora; — der Mitfeldherr, C.; — der Conrector, Cig.
  42. sovrȃg, m. 1) = sovražnik, C., nk.; — s. biti komu, česa, rok. iz 15. stol.- Let.; — 2) der Mitteufel, Cig.
  43. sovrȃštvọ, n. die Feindschaft, der Hass; v sovraštvu sta živela, sie waren einander feind; v sovraštvu sta si, sie sind miteinander verfeindet; s. do koga, česa, der Hass wider, gegen jemand, etwas.
  44. sǫ̑vrenik, m. = svornik, sornik, žrebelj, ki veže pri vozu prednjo in zadnjo premo ter gre skozi sovro, Koborid- Erj. (Torb.).
  45. sovȓh, m. der Nebenscheitel ( math.), Cig. (T.), C.
  46. sovȓst, -ı̑, f. die Nebenart, Cig. (T.); die Unterart (subspecies), h. t.- Cig. (T.).
  47. 2. sovŕšən, -šna, adj. sovȓšni kot, der Scheitelwinkel, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
  48. sǫ̑vta, f. das Unterfutter am Kleide, z. B. am Rock, C.; — prim. sovtana.
  49. sovtána, f. die Brandsohle, die innere Sohle, tudi: sǫ̑vtana, Polj.; prim. it. sottana, der Weiberunterrock, Levst. (Rok.).
  50. 1. sǫ̑vtati, -am, vb. impf. füttern ( z. B. ein Kleid), C.
  51. sozaložník, m. der Niederlagsverwandte, Cig.; — der Mitverleger, nk.
  52. sozatǫ́ženəc, -nca, m. der Mitangeklagte, Jan., C., nk.
  53. sozatǫ́ženka, f. die Mitangeklagte, Cig., Jan., nk.
  54. sozavę́zanəc, -nca, m. der Mitverpflichtete, der Pflichtgenosse, Cig.
  55. sozemljàn, -ána, m. der Erdgefährte, der Mitbewohner der Erde, Cig., Zora.
  56. sozvẹ̑zdje, n. das Sternbild, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
  57. spȃčək, -čka, m. 1) etwas Ausgeartetes: die Missgeburt, das Missgeschöpf, Mur., Cig., Mik., ZgD.; die Spielart, Cig.; — das Missgewächs, C.; spački = drobno, piškavo, grintavo sadje, Polj.; — 2) das Koboldäffchen (tarsius), Erj. (Z.).
  58. spáčenje, n. das Verderbnis, die Entstellung; das sittl. Verderbnis, Cig.; — das Ärgernis, C., kajk.- Valj. (Rad).
  59. spáčiti, -im, vb. pf. 1) verhunzen, entstellen, physisch oder moralisch verderben; rane so mu spačile obraz; spačene ude imeti, verkrüppelte Glieder haben; spačeno vino, verdorbener Wein; — s. se, verderben ( intr.); vse se mi je spačilo; spačen porod, der Abortus, C.; les se je spačil (hat sich geworfen), Cig.; — s. se, aus der Art schlagen, ausarten, Cig.; spačen mladenič; — s. se komu, jemandem eine Grimasse schneiden, eine Fratze machen, Cig., Gor.; — 2) stören, verhindern, Mur.; — 3) Ärgernis geben, ärgern, ogr.- M.; — prim. izpačiti.
  60. spačljìv, adj. = pohujšljiv, ärgernisgebend, ogr.- C.; — lasterhaft, Mur.
  61. spačljívost, f. = pohujšljivost, ogr.- C.; — die Lasterhaftigkeit, Mur.
  62. spáčnost, f. die Verdorbenheit, die Lasterhaftigkeit, Mur., C.; s. prvega sveta, Ravn.- Valj. (Rad).
  63. spàk, spáka, m. 1) etwas Missgestaltetes; = spaka, die Missgeburt, Mur., Zora; ein missgestalteter Mensch, Valj. (Rad); (kot psovka ali kletvica): ti spak ti! — 2) das Hindernis, Mur., Mik.; — 3) das Ärgernis, Mur., ogr.- M.
  64. spȃka, f. 1) etwas Missrathenes, Missgestaltetes; die Missform, das Zerrbild, die Fratze, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Missgeburt, das Missgeschöpf; žena porodi strašno spako, Jsvkr.- Valj. (Rad); — das Scheusal; peklenske spake, Jsvkr.- Valj. (Rad); — 2) das Hindernis, die Störung, Mur., C.; spako in izgubo delati komu, LjZv.; — 3) das Ärgernis, Mur., C., ogr.- Mik.; — pogl. izpaka.
  65. spȃkast, adj. missgestaltet, unförmlich, monströs, Cig., C.
  66. spakedráti, -ȃm, vb. pf. verhunzen, verpfuschen, Cig., M., nk.; spakedrana stvar, das Missgeschöpf, Cig.; spakedrana beseda, ein schlecht gebildetes Wort, C.; spakedrana kranjščina, Preš.; — žito se spakedra (artet aus), C.; — prim. spakudrati.
  67. spakováti, -ȗjem, vb. impf. entstellen; s. besedo, das Wort verdrehen, C.; s. božjo besedo, Krelj; — s. se, unnatürlich sein (in den Mienen, den Geberden, der Rede, der Kleidung u. dgl.), Grimassen schneiden; kaj se spakuješ? s. se komu, jemanden durch Grimassen verspotten, Cig., Jan.; = s. se proti komu; — s. se, sich verstellen, Dalm.
  68. spalíšče, n. die Schlafstätte, Cig., Hal.- C.
  69. spȃłka, f. das Schlafmittel, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  70. spámrt, m. der erste tiefe Schlaf, Mik.
  71. spánje, n. das Schlafen; der Schlaf; lahko, trdno s., leichter, fester Schlaf; smrtno s., der Todesschlaf.
  72. spȃr, m. der Dunst: gostejši spar se megla zove, ogr.- Valj. (Rad); — die Schwüle, Jan., C., Mik.
  73. spárati, -am, vb. pf. = 2. spariti, paarweise zusammenstellen: kobre je sparal, er hat (im Würfelspiel) den Pasch geworfen, Guts.
  74. spárən, -rna, adj. = soparen, schwül, Cig., Jan., C., Gor.; sparni veter, der Glutwind, h. t.- Cig. (T.).
  75. spārgovəc, -vca, m. der Spargelstein, Erj. (Min.).
  76. 1. spáriti, -pȃrim, vb. pf. dampfen machen, abdämpfen, dünsten; Gradnik ga (krompir) rad v salati je Al' sparjen'ga v kozici, Npes.-K.; s. se, abdampfen, abrauchen; sparjena jed, jvzhŠt.; vino, ki je dolgo na solncu, se spari; — sparjen = vel, welk, vzhŠt.
  77. spȃrnica, f. die Brillenschote (biscutella), Medv. (Rok.).
  78. spásiti, -pȃsim, vb. pf. erretten, Prip.- Mik.; hs.
  79. 1. spásti, spádem, vb. pf. 1) herunterfallen, Cig., Jan.; ino je Elijev plašč vzel, kateri je bil njemu spadel, Dalm.; (o črvivem sadju), Cig.; — entfallen, Z.; iz glave mi spade kaj, C.; — 2) verfallen: s. na kaj, C.
  80. spásti, -pásem, vb. pf. 1) erlauern, erspähen, ertappen, Jarn., Jan., C.; spasti ptiča, kje ima gnezdo, Z.; nihče ni mislil, da je tat, zdaj so ga pa spasli, jvzhŠt.; rad bi jih bil spasel, če niso tudi Benjaminu nevoščljivi, Ravn.; s. roparice, Gol.; — 2) ( stsl.) erlösen, retten, C.; — 3) s. se nad kom, seinen Zorn an jemandem auslassen, sich rächen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); prim. izpasti (-pasem) 3).
  81. spáti, spím, vb. impf. schlafen; spi kakor klada, (polh, medved) Cig.; spi kakor na vodi, er hat einen leichten Schlaf, Cig.; iti spat, schlafen gehen; s. se mi hoče, der Schlaf wandelt mich an, Cig.; spi se mi, ich bin schläfrig, C.
  82. spavalíšče, n. die Schlafstätte, Cig., Jan.
  83. spáziti, -pȃzim, vb. pf. gewahr werden, bemerken, dahinterkommen, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., Raič ( Glas.); kristijanov pri službi božji niso tako lehko spazili, Burg.; — abmerken, ablauern, abgucken, Cig., Jan.
  84. spečáti, -ȃm, vb. pf. 1) anbringen, absetzen, verkaufen; to blago se ne da s., Mur.; to blago je spečano (ist vergriffen), Cig.; ( prim. it. spacciare, absetzen, verkaufen); — 2) aufsitzen lassen, prellen: spečal me je, ich bin ihm aufgesessen, spečalo me je, es ist mir missglückt, = spečal sem se, Cig.; — 3) s. se s kom, mit einer Person des anderen Geschlechtes sich vergehen; — prim. pečati se.
  85. spéči, spéčem, vb. pf. 1) durch Backen verbinden, zusammenbacken, Cig.; — 2) backen, braten; veliko kruha, mesa s.; kruh se ni dosti spekel; — 3) durch Feuer versehren: prste si s.; s. se, sich verbrennen; — ( fig.) spekel se je, er ist übel angekommen, er hat sich verrechnet.
  86. 1. spẹ̑h, spẹ̑ha, spẹhȗ, m. 1) die Hurtigkeit, die Eile, Cig., Jan., Mik.; na speh, eilends, Cig.; schnell, Rib.- M.; na speh bežati, schnell fliehen, C.; v speh korakati, schnell schreiten, Vrt.; — 2) der Fortgang, das Gedeihen, Cig., Jan.; Dela težavnega speh, Levst. (Zb. sp.); s. imeti, gut vonstatten gehen, Cig.; delo ima s., C.; on nima spehu pri delu, Dol.; delo mu gre v speh, Vrt., Z.; delo mu gre na s., Gor.; ta reč nima speha (gibt nichts aus), C.
  87. spəhȃłnik, m. der große Binderhobel, der Stoßhobel; = dolg stružec, s katerim mizar posname največe kosmatine, (spah-) pri Gorici- Erj. (Torb.).
  88. spəhávati, -am, vb. impf. = spehovati; — mit dem Stoßhobel bearbeiten, Mur.; blanje s., Danj. (Posv. p.).
  89. spę̑hljaj, m. etwas Zusammengefügtes: ein Heft, ein Band Schriften, C.; ( nam. spahljaj?).
  90. 1. spəhníti, spáhnem, vb. pf. 1) zusammenstoßen, zusammenfügen, Mur., Jan.; = zvariti: dva železna konca s., Gor.; — heften, Jan., Savinska dol.; broschieren, Jan.; — obleko s. (vernähen), C.; — 2) nam. izpehniti, Mur., Jan., C.
  91. spəhováti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. spehniti; 1) zusammenfügen, heften, Jan.; — 2) mit dem Stoßhobel bearbeiten, bestoßen, Cig.
  92. spekulācija, f. = razmišljevanje, die Speculation ( phil.), Cig. (T.); — (v trgovini) = izkoriščanje rastenja in padanja cen.
  93. 1. spéljati, spę́ljem, -ljáti, -ȃm, vb. pf. 1) herabführen, herableiten; s. kaj navdol, Cig.; vodo s travnika s., eine Wiese abwässern; reko kam s., den Fluss irgendwohin leiten, Cig.; speljal se je (z gore v ravnico), er glitt hinab, Pjk. (Črt.); — 2) s. koga kam, jemanden irgendwohin wegführen, Cig.; s. koga na led, jemanden aufs Eis führen, Cig.; verleiten, verlocken, Mur., Cig.; — prim. izpeljati.
  94. 3. spéljati, spę́ljem, -ljáti, -ȃm, vb. pf. 1) führend oder fahrend hinaufschaffen: ne boš speljal tako težkega voza v ta breg; — 2) hinauf leiten; trto kvišku s., die Rebe in die Höhe ziehen, Cig.; ( nam. vzp-); prim. izpeljati.
  95. spelude, f. pl. = grinte, C.; — (speludi, Schuppen v. glühendem Eisen, Spleißen —, Cig.; dvomna beseda).
  96. spẹ̑njati, -am, vb. impf. ad speti; zusammenheften, zusammenknüpfen, koppeln.
  97. spę́sniti, -pę̑snem, vb. pf. 1) herabgleiten machen: s. sekiro z rame (herabnehmen), Jurč.; — ( pren.) sklep svoj s., seinen Vorsatz aufgeben, Jurč.; — 2) s. se, herabrutschen: spesne se mi, es rutscht mir aus, Dol.- Erj. (Torb.); plaz se spesne, die Lawine stürzt herab, C.; sich losmachen, Svet. (Rok.); strop se je bil nad njim spesnil in vrhu njega zgrudil, Jurč.; — missglücken, Let.; — früh absterben, Cig.
  98. spẹ́šən, -šna, tudi: spẹšȃn, (-ə̀n), -šnà, adj. 1) schleunig, schnell, hurtig, behende, Mur., Cig., Jan., M., Dol.; spešan delavec je, komur delo hitro izpod rok gre, Lašče- Levst. (Rok.); spešna je za vsako delo, Jurč.; spešna roka, C.; delo je spešno, ako gre hitro izpod rok, Lašče- Levst. (Rok.); spešno poslovanje, rascher Geschäftsgang, DZ.; spešno z usti gibati, Levst. (Zb. sp.); — 2) gedeihlich, Jan.; ausgiebig, C.; — üppig: zelišče spešno raste (wuchert), Cig.; (žito prespešno raste, Ravn. [Abc.]).
  99. spẹšílọ, n. das Förderungsmittel, Jan.
  100. spẹšiti, * spẹ̑šim, vb. impf. 1) beschleunigen, Mur.; — fördern, Jan., C.; pot s., den Schweiß befördern, Cig.; — 2) s. se, vonstatten gehen, Mur., Cig., Jan., C., M., Met.; nič se mu ne speši, delo se mu ne speši, Svet. (Rok.); uk se mu ne bode spešil, Levst. (Zb. sp.); — 3) s. se, sich beeilen, sich tummeln, Jan., C.

   22.801 22.901 23.001 23.101 23.201 23.301 23.401 23.501 23.601 23.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA